Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

crimen

  • 61 хозяйственное преступление

    adj
    law. crìmen económico, delito de "cuello blanco"

    Diccionario universal ruso-español > хозяйственное преступление

  • 62 мотив преступления

    Русско-испанский юридический словарь > мотив преступления

  • 63 орудие преступления

    arma del crímen, instrumento de delito

    Русско-испанский юридический словарь > орудие преступления

  • 64 орудие убийства

    Русско-испанский юридический словарь > орудие убийства

  • 65 помощник прокурора

    Русско-испанский юридический словарь > помощник прокурора

  • 66 преступление

    acción delictiva, acto directo, atentado, conducta criminal, conducta delictiva, crímen, desaguisado, falta grave, figura agravada, figura de delito, figura, hecho delictivo, infracción, malhecho, ofensa premeditada, ofensa, ultraje

    Русско-испанский юридический словарь > преступление

  • 67 совершить преступление

    incurrir en un delito, perpetrar un crimen

    Русско-испанский юридический словарь > совершить преступление

  • 68 Гнусный

    - improbus (lex, homo, desidia); foedus (facinus; fuga); turpis (crimen; facinus); detestabilis; lutulentus; abominandus; nefarious;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Гнусный

  • 69 Обвинение

    - criminatio; crimen; insimulatio (alicujus rei); accusatio; intentio; delatio; reatus;

    • поддержать чьё-л. обвинение - alicui accusanti subscribere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Обвинение

  • 70 Обвинить,

    обвинять - accusare (aliquem proditionis); coarguere; criminari; culpare; postulare (aliquem de ambitu; ob contumelias; proditionis); compellare aliquem crimine aliquo; aliquem in crimen vocare; taxare (aliquem); arcessere; corripere; incurrere;

    • никто не обязан обвинять самого себя - nemo tenetur seipsum accusare;

    • обвинять в уголовном преступлении - accusare capitis;

    • обвинять в отравлении - accusare de veneficiis;

    • обвинять в несправедливости - accusare propter injurias;

    • обвинять в убийстве - accusare inter sicarios;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Обвинить,

  • 71 Обоснованный

    - argumentis affirmatus; justus; verus (timor; spes);

    • вполне обоснованное обвинение - crimen verissimum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Обоснованный

  • 72 Отвратительный

    - foedus (spectaculum; monstrum; odor); nauseosus; miser (homo perditus miserque); atrox (caedes; facinus; bellum); fastidiosus; turpis (aspectus deformis atque turpis; vestitus; crimen; facinus; spectaculum); taeter (odor; vox; spectaculum); spurcus (tempestas; vita; homo); spurcatus (helluo spurcatissimus); abominabilis; informis; obscenus; odiosus; rancidus (aspectus);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Отвратительный

  • 73 Отрицать

    (de)negare; abnegare (depositum); abjurare (aliquid); abnuere (crimen; aliquid aeternum esse); inficias ire; infitiari; tollere (deos);

    • клятвенно отрицать на суде свой долг - in jure abjurare pecuniam;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Отрицать

  • 74 Принимать

    - capere (pecuniam ab aliquo; praemia; cibum et potum; fessos hospitio); accipere (pecuniam; cibum; medicinam; aliquem hospitio); acceptare (argentum; mercedes a discipulis; usuras; cognomina); excipere (aliquem clamore, plausu, tumultu; extremum spiritum alicujus); recipere; receptare; concipere; suscipere; admittere (aliquem ad se); sumere (cognomen; venenum); assumere (aliquid alicui; cibus assumitur intus); transumere; ascire; asciscere; aestimare; censere; dicere; existimare; habere; ponere; tractare; approbare;

    • принять с распростёртыми объятиями - excipere aliquem manu et complexu;

    • принять присягу - jusjurandum accipere;

    • у нас принято чтить великих людей - est nobis in usu claros viros colere;

    • принимать с благодарностью - grata sumere manu;

    • принимать вид - suscipere (judicis severitatem); simulare; mentiri;

    • принять суровый вид - sumere vultus acerbos; принимать решение в зависимости от исхода дела - sumere animum ex eventu;

    • принимать на себя - succedere (oneri);

    • принять на себя роль критика - sumere animum censoris;

    • принять на себя защиту чьей-л. славы - suscipere gloriam alicujus tuendam;

    • принять на себя обвинения вместо кого-л. - se supponere criminibus pro aliquo; subire crimen;

    • принимать кого-л. ласково и милостиво - accipere aliquem leniter clementerque;

    • принимать что-л. во внимание или близко к сердцу - admittere aliquid ad animum; respicere;

    • принимать в число союзников - assumere socios;

    • принимать кого-л. в римское гражданство - suscipere aliquem in populi Romani civitatem;

    • принимать кого-л. в ученики - suscipere aliquem erudiendum;

    • принять на себя защиту, ведение дела в суде - suscipere (reum; causam; litem);

    • принимать условия - subire condiciones;

    • принять мученискую смерть - martyrizare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Принимать

  • 75 Приписать

    - adscribere; postscribere; inscribere; tribuere (aliquid ignaviae); attribuere; delegare; addere; trahere (decus alicujus reiad aliquem); vertere (omnium causas in deos); transferre; subnotare (aliquid in inferiori linea); applicare (crimen alicui);

    • всё плохо обдуманное приписывалось доблести - omnia non bene consulta in virtutem trahebantur;

    • приписывать кому-л. честь победы - victoriae decus ad aliquem vertere;

    • все преступления приписать кому-л. - transferre cuncta flagitia in aliquem;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Приписать

  • 76 Следствие

    - cognitio; consequentia (последствие, результат); consecutio;

    • следствия - res effectae;

    • вести следствие - quaerere (de morte alicujus; crimen; in aliquem);

    • судебное следствие - quaestio;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Следствие

  • 77 Упрёк

    - reprehensio; vituperatio; opprobrium; exprobratio; crimen; criminatio;

    • заслужить упрёки - vituperationem subire; in vituperationem venire (adduci, cadere);

    • не заслуживать упрёка в чём-л. - abesse a reprehensione alicujus rei;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Упрёк

  • 78 Шантаж

    - concussio; crimen concussionis; violenta exactio;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Шантаж

  • 79 наказание

    poena [ae, f]; punitio [onis, f]; castigatio [onis, f]; animadversio [onis, f]; correctio [onis, f]; merces [ēdis, f] (temeritatis); noxa [ae, f]; admonitio [onis, f] (fustium); infortunium [ii, n] (infortunio aliquem mactare); verberantia [ae, f]; verberatio [onis, f]; supplicium [ii, n] (exsilii; deportationis); stipendium [ii, n] (dira stipendia alicui ferre); ultio [onis, f]; vindicta [ae, f]; malum [i, n]; meritum [i, n]; multa [ae, f]

    • строгое (жестокое) наказание acrior poena

    • жестокость наказания suppliciorum acerbitas

    • достойный наказания castigabilis

    • наказание, соответсвующее (соответсвенное) проступку poena par delicto

    • без наказания это тебе не пройдет haud impune hoc feres; hoc sic tibi non abiit

    • это преступление нельзя оставить без наказания non debet hoc crimen impunitum dimitti / ferri / relinqui; danda non est huic sceleri impunitas

    • за это установлено самое суровое наказание gravissimum supplicium ei rei constitutum est

    • наказание палками fustium admonitio; multa (haec multa ei esto, vino viginti dies ut careat)

    • телесное наказание poena corporalis

    • (по)нести наказание poenam pati; capere, suscipere poenam; supplicium (per)solvere, luere

    • подвергаться наказанию со стороны кого-л. supplicium dare alicui

    • освободить от наказания eximere noxae

    • кому-л. предстоит наказание stipendium aliquem manet

    • быть освобожденным от наказания exsolvi [liberari] noxā

    • подлежать наказанию poenā teneri

    • не существовало ни наказаний, ни страха poena metusque aberant

    • честный труд венчается почестями, наградой и славой, а пороки и обманы людские наказуются (наказываются) бесславием, узами и самою смертью verus, justus atque honestus labor honoribus, praemiis ac splendore decorator; vitia autem hominum atque frauds damnis, ignominiis, vinculis, verberibus [e]xiliis ac ipsa morte mulctantur

    • действие, достойное наказания (наказуемое) poenaria action

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > наказание

  • 80 обвинять

    accusare [1] (aliquem proditionis); coarguere [o, ui, utum]; criminari [or, atus sum]; culpare [1]; postulare [1] (aliquem de ambitu; ob contumelias; proditionis); compellare [1] aliquem crimine aliquo; aliquem in crimen vocare [1]; taxare [1] (aliquem); arcessere [o, ivi, itum]; corripere [io, repui, reptum]; incurrere [o, rri, rsum]

    • никто не обязан обвинять самого себя nemo tenetur seipsum accusare

    • обвинять в уголовном преступлении accusare capitis

    • обвинять в отравлении accusare de veneficiis

    • обвинять в несправедливости accusare propter injurias

    • обвинять в убийстве accusare inter sicarios

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > обвинять

См. также в других словарях:

  • Crimen — bezeichnete im römischen Recht dasjenige Unrecht, das öffentlich geahndet wurde. Im strengen Sprachgebrauch wurde es vom zivilrechtlichen Unrecht (delictum) unterschieden. Bedeutung Das Wort stammt von gr. krinein, lat. cernere, scheiden,… …   Deutsch Wikipedia

  • Crimen — is a Latin term meaning crime. It has notable use in: Nullum crimen, nulla poena sine praevia lege poenali principle of European legal philosophy crimen impediment to Catholic marriage due to conspiracy to murder or death of previous spouse… …   Wikipedia

  • crimen — sustantivo masculino 1. Delito grave que consiste en matar, herir o hacer daño a una persona o a una cosa: Hoy han detenido al presunto asesino, autor del crimen del mes pasado. Han aumentado en los últimos años los crímenes de violación. El… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • crimen — (Del lat. crimen). 1. m. Delito grave. 2. Acción indebida o reprensible. 3. Acción voluntaria de matar o herir gravemente a alguien. crimen de lesa majestad. m. delito de lesa majestad. ☛ V. alcalde del crimen, sala del crimen …   Diccionario de la lengua española

  • Crimen —   [lateinisch »Beschuldigung«] das, /...mina, römisches Recht: das Verbrechen. Crimen laesae maiestatis, gegen Ende der römischen Republik geschaffener Straftatbestand zum Schutze der »maiestas populi Romani«, der keine staatsfeindliche Absicht… …   Universal-Lexikon

  • crimen — index accusation, charge (accusation), indictment Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Crimen — (lat.), Verbrechen, sowie alle Zusätze von Beiwörtern u. dgl, welche hier nicht zu finden sind, s. u. Verbrechen. C. ambĭtus, s. Ambitus; C. attentatus, s. u. Attentat; C. consummatum u. C. inchoatum, s. u. Verbrecherischer Versuch; C.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Crimen — (lat.), ursprünglich Anklage wegen eines Verbrechens, später gleich Verbrechen; soz. B. C. ambitus, Amtserschleichung; C. falsi, Verbrechen der Fälschung; C. laesae majestatis, C. majestatis, Majestätsverbrechen; C. perduellionis, Hochverrat; C.… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Crimen — (lat.), Verbrechen; C. laesae majestātis, Majestätsverbrechen (s.d.); C. ambĭtus, Amtserschleichung; criminalĭter, peinlich, auf Tod und Leben …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Crimen — Crimen, Verbrechen; C. laesae majestatis, Majestätsverbrechen; C. ambitus, Amtserschleichung; C. perduellionis, Hochverrath etc. Criminal, criminell, peinlich, strafrechtlich; Crimination, Anklage; criminiren, anklagen, fälschlich, im Gegensatz… …   Herders Conversations-Lexikon

  • crimen — См. crin . Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»