-
1 créance
kʀeɑ̃sf1) Gutschrift f2) ( délai) Ausstand m3)créances — pl Außenstände pl
créancecréance [kʀeãs]finances, bourse; Beispiel: créance exigible fällige Schuld -
2 crédit
kʀedim1) Guthaben n, Haben n, Kredit m2) ( créance) Gutschrift fcréditcrédit [kʀedi]1 (paiement échelonné) Ratenzahlung féminin; Beispiel: acheter/vendre à crédit auf Raten Pluriel kaufen/verkaufen4 (opp: débit) Guthaben neutre; Beispiel: la somme est portée [oder mise] au crédit de votre compte die Summe wird Ihrem Konto gutgeschrieben6 (confiance) Ansehen neutre; Beispiel: jouir d'un grand crédit auprès de quelqu'un großes Ansehen bei jemandem haben -
3 céder
sedev1) lassen, überlassen, abtretenIl ne lui cède en rien. — Er steht ihm in nichts nach.
2)ne pas céder — durchhalten, widerstehen
3) ( vendre) überlassen4) ( fléchir) weichen, nachgeben5) ( documents) übertragencédercéder [sede] <5>1 (abandonner au profit de quelqu'un) Beispiel: céder quelque chose à quelqu'un jdm etwas überlassen; Beispiel: céder son tour à quelqu'un jdm den Vorrang lassen1 (renoncer) nachgeben -
4 garantir
gaʀɑ̃tiʀv1) garantieren, Gewähr leisten, verbürgen2) ( protéger) schützen3) ( assurer) versichern4) ( sauvegarder) sichern, sicherstellengarantirgarantir [gaʀãtiʀ] <8>2 (par contrat) Beispiel: garantir quelque chose à quelqu'un jdm eine Garantie auf etwas Accusatif geben; Beispiel: quelque chose est garanti un an etw hat ein Jahr Garantie4 (assurer) gewährleisten -
5 hypothéquer
-
6 justifier
ʒystifjev1) begründen, nachweisen2) ( légitimer) rechtfertigenjustifierjustifier [ʒystifje] <1>2 (expliquer) rechtfertigen; Beispiel: rien ne justifie tes craintes deine Befürchtungen sind unbegründet3 (disculper) rechtfertigen4 (prouver) Beispiel: justifier une créance eine Forderung belegen; Beispiel: pouvez-vous justifier vos affirmations? können Sie Ihre Behauptungen beweisen?5 typographie, informatique Beispiel: justifié à droite/gauche rechts-/linksbündigBeispiel: justifier d'un paiement eine Zahlung belegen; Beispiel: justifier de son identité sich ausweisen1 (se disculper) Beispiel: se justifier de quelque chose auprès de quelqu'un sich wegen etwas vor jemandem rechtfertigen -
7 recouvrer
-
8 titre
titʀm1) Titel m, Doktortitel m2) ( de journal) Überschrift f3) ( diplôme) Urkunde f4)5) ( appréciation) Prädikat n, Bewertung f6)titre de créance — ECO Schuldschein m
7)8)titres — pl ECO Effekten pl
titretitre [titʀ]1 (intitulé) Titel masculin; d'un chapitre, article de journal Überschrift féminin; Beispiel: faire les gros titres de quelque chose médias, audiovisuel in etwas Schlagzeilen machen►Wendungen: à double titre in zweierlei Hinsicht; à juste titre mit [vollem] Recht; à ce titre in dieser Eigenschaft; à titre de quelqu'un als jemand
См. также в других словарях:
créance — [ kreɑ̃s ] n. f. • fin XIe; de creire, a. forme de croire, ou lat. pop. °credentia 1 ♦ Vx Le fait de croire en la vérité de qqch. ⇒ croyance, foi. « Ils croyaient cela [...] d une créance indéracinable » ( Péguy). Vieilli Trouver créance : être… … Encyclopédie Universelle
créance — 1. (kré an s ) s. f. 1° Action de croire, d ajouter foi. • Les opinions que j avais reçues en ma créance, DESC. Méth.. • S il faut qu à cent rapports ma créance réponde...., ROTROU Vencesl. I, 2. • Aveuglons leur créance, et passez pour l … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Creance — Créance La créance est le droit en vertu duquel une personne, une entreprise, la Banque mondiale ou la banque centrale d un État souverain qu on appelle le créancier (appelé aussi le prêteur) peut exiger des droits sur un(des) biens ou un(des)… … Wikipédia en Français
creance — Creance, f. penac. Tantost signifie foy, comme La creance des Chrestiens, c est à dire la foy des Chrestiens, Fides, ainsi dit, par ce que faisans profession de leur foy, ils disent, Je croy, etc. Tantost signifie une debte creée sur autruy,… … Thresor de la langue françoyse
Creance — Cre ance (kr[=e] ans), n. [F. cr[ e]ance, lit., credence, fr. L. credere to trust. See {Credence}.] 1. Faith; belief; creed. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] 2. (Falconry) A fine, small line, fastened to a hawk s leash, when it is first lured.… … The Collaborative International Dictionary of English
Creance — Cre ance (kr[=e] ans), v. i. & t. To get on credit; to borrow. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Creance — (fr., spr. Kreangs), 1) Forderung; 2) Credit; daher Creancier (spr. Kreangsiëh), Gläubiger … Pierer's Universal-Lexikon
CRÉANCE — s. f. Croyance, foi. Cela ne mérite aucune créance, n est pas digne de créance. Cette nouvelle absurde a cependant trouvé créance chez les esprits faibles. Ne donnez aucune créance à ce qu il dit. Il signifie aussi, L avantage d être cru. Il a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Créance — La créance est le droit en vertu duquel une personne physique ou morale, qu on appelle le créancier (appelé aussi le prêteur) peut exiger des droits sur un (des) biens ou un (des) services sur un débiteur qui peut être une personne physique ou… … Wikipédia en Français
CRÉANCE — n. f. Action de croire, de se fier à. Cela ne mérite aucune créance, n’est pas digne de créance. Cette nouvelle absurde a cependant trouvé créance chez les esprits faibles. Perdre créance. Ne donnez aucune créance à ce qu’il dit. Donner créance à … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
créance — I. CRÉANCE. subs. f. En politique, L instruction secrète qu un Souverain confie a son Ministre pour en traiter avec un autre Souverain. Il lui exposa sa créance. Est ce là toute votre créance? f♛/b] On appelle Lettre de créance, ou Lettre en… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798