-
1 crawl
/krawl/ kraulThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > crawl
-
2 kraul
/krawl/ m sgt Sport (front) crawl (stroke)- pływać kraulem to swim the (front) crawl (stroke)- wyścig na 100 metrów kraulem the hundred-metre crawl* * *-a; m; SPORTpływać kraulem — to do lub swim the crawl
* * *miGen. -a sport crawl; pływać kraulem do l. swim the crawl, crawl.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kraul
-
3 peł|znąć
impf (pełzł a. pełznął) vi 1. [płaz, gad, owad] to crawl; [wąż] to slither- ślimak pełznie po trawie a snail is crawling through the grass2. przen. [roślina, mgła, dym] to creep- pełznące po ziemi łodygi creeper stems running along the ground- mgła pełznie ku wzgórzom the fog is creeping towards the hills- snop światła pełznął od okna w stronę drzwi a beam of light was moving slowly from the window towards the door3. (czołgać się) [osoba] to crawl- pełznąć na czworaka to crawl on all fours4. (posuwać się wolno) [samochód, pociąg] to crawl- drogą pod górę pełzła kolumna samochodów a column of trucks was crawling up the road5. (tracić intensywność) [kolor] to fade- kolory często pełzną w praniu colours tend to run in the wash ⇒ spełznąćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > peł|znąć
-
4 czołga|ć się
impf v refl. 1. (na brzuchu) to crawl- czołgać się po podłodze to crawl along the floor- żołnierze czołgali się w kierunku lasu the soldiers were crawling towards the forest- opary czołgają się po łące przen. the mist drifts a. creeps over the meadow2. przen., pejor. (zachowywać się uniżenie) to grovel, to crawl- nie czołgaj się przed nią, a będzie cię szanowała don’t grovel to her and she’ll respect you- czołgać się u czyichś stóp to grovel at sb’s feetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czołga|ć się
-
5 wypeł|znąć
pf — wypeł|zać impf (wypełznął a. wypełzł, wypełzli a. wypełźli — wypełzam) vi 1. (wysunąć się) [osoba, zwierzę] to creep out, to crawl out; [owad, gąsienica, robak] to crawl out; (wyczołgać się) [osoba, zwierzę] to crawl out (z czegoś of sth)- chłopiec wypełznął z kryjówki a boy crept out of his hide- spod liści wypełzały ślimaki snails kept crawling out from under the leaves2. (pojawić się) [uśmieszek, grymas] to appear (na coś on sth)- na twarz wypełzł mu rumieniec colour appeared on his face3. (wydobywać się) [mgła, opary] to creep up; [dym, płomyki] to (slowly) pour out- zza wzgórz wypełzają ciężkie chmury heavy clouds are banking up over the hills- zewsząd wypełzał smutek przen. there was an all-pervading sadness4. (wypłowieć) [kolor, materiał] to fadeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypeł|znąć
-
6 czołgać się
(-am, -asz); vrczołgać się przed kimś — to grovel to lub before sb
* * *ipf.1. (= pełzać) crawl, creep.2. przen. (o dymie, mgle) (= rozprzestrzeniać się) sweep.3. pot. (= płaszczyć się) grovel ( przed kimś to l. before sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czołgać się
-
7 pełzać
-am, -asz; vi(o ludziach, zwierzętach) to crawl; (o ogniu, mgle) to creep* * *ipf.1. (o płazach, gadach, owadach, roślinach) creep.2. ( o ssakach) crawl.3. (o mgle, dymie) drift.4. (= płaszczyć się) kowtow ( przed kimś to sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pełzać
-
8 raczkować
(-uję, -ujesz); vi( o dziecku) to crawl; (przen) to be still in nappies* * *ipf.1. crawl.2. przen. ( w jakiejś dziedzinie) be still in diapers, be still cutting one's teeth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > raczkować
-
9 doczołga|ć się
pf v refl. 1. (na brzuchu) to crawl (do czegoś (up) to sth) 2. przen., pot. (dotrzeć) [osoba] to drag oneself; [pojazd] to crawl (do czegoś to sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doczołga|ć się
-
10 pełza|ć
impf vi 1. [płaz, gad, owad] to crawl; [wąż] to slither- liszka pełzała mu po ramieniu a caterpillar was crawling up/down his arm2. przen. [roślina, mgła, dym] to creep- bluszcz pełzał po murze ivy was creeping up the wall- mgła pełzała po polach fog was creeping over the fields- języki ognia pełzały po ścianach flames were creeping up the walls3. (czołgać się) [osoba, dziecko, zwierzę] to crawl- pełzać przed kimś przen. to grovel to sb a. at sb’s feet- pełzająca inflacja Ekon. creeping inflationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pełza|ć
-
11 podli|zać się
pf — podli|zywać się impf (podliżę się — podlizuję się) v refl. to crawl przen., pot., to creep GB przen., pot.- podlizywać się komuś to creep a. crawl to sb, to play up to sb- zawsze umiała podlizać się ojcu she always knew how to soft-soap a. butter up her father pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podli|zać się
-
12 popeł|znąć
pf (popełznął a. popełzł) vi 1. [osoba] to crawl; [wąż] to slither- popełźliśmy w kierunku zarośli we crawled towards the bushes- żmija popełzła do lasu the adder slithered off into the forest2. przen. [samochód] to crawlThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > popeł|znąć
-
13 przyczołg|ać się
pf — przyczołg|iwać się impf v refl. [osoba, zwierzę] to crawl up- przyczołgać się do kogoś/czegoś to crawl up to sb/sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyczołg|ać się
-
14 spełz|nąć1
pf — spełz|ać impf (spełzł — spełzam) vi 1. [osoba, wąż] spełznąć z drogi/łóżka to crawl off the road/bed- spełznąć ze wzgórza/drzewa to crawl down a hill/tree2. (nie powieść się) spełznąć na niczym [wysiłki, zamiary] to come to nothingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spełz|nąć1
-
15 chodzić
(-dzę, -dzisz); imp -dź; vi( spacerować) to walk; ( uczęszczać) to go; ( funkcjonować) to work; (pot: kursować) to run, ( poruszać się) to movechodzić z kimś — pot to go out with sb
chodzi o to, że... — the thing is that...
chodzi mi to po głowie — pot it is on my mind
* * *ipf.1. (= stawiać kroki) walk, go (around l. about); chodzić na spacery go for walks; chodzić po lesie walk l. take a walk in the forest; chodzić po górach go hiking in the mountains; chodzić po nocy walk at night; chodzić ulicami walk (along) the streets; chodzić na palcach walk on one's tiptoes; tiptoe; chodzić na czworakach crawl on all fours; chodzić o lasce walk with a cane; nie chodź po trawie! keep off the grass!; chodź tu! come here!; chodź ze mną come with me; chodźmy! come on!, let's go!; chodźmy coś zjeść let's go for a meal; chodź, zabawimy się let's go and have some fun; chodzić przy nodze ( o psie) heel.2. (= robić coś regularnie) chodzić na dziewczyny pot. pick up girls; chodzić po zakupy go shopping; chodzić na polowanie go hunting; chodzić na grzyby go mushroom-picking; chodzić po prośbie go begging.3. przen. chodząca encyklopedia żart. walking encyclopedia; chodzić na rzęsach pot. go around raising hell; co ci chodzi po głowie? what's on your mind?; pieniądze piechotą nie chodzą money doesn't grow on trees; wypadki chodzą po ludziach accidents will happen; Adam chodzi z Ewą Adam is going out with l. seeing Ewa; nieszczęścia chodzą parami it never rains, but it pours; chodzić od Annasza do Kajfasza go from one to the next; chodzić własnymi drogami follow one's own path; chodzić w glorii be bathed in glory; ta piosenka ciągle chodzi mi po głowie I can't get that song out of my head; w tym wypadku talent chodzi w parze ze skromnością in this case, talent goes hand in hand with modesty.4. (= bywać gdzieś regularnie) go to, attend; chodzić do szkoły/pracy/kościoła go to school/work/church; chodzić do teatru/kina go to the theater/movies; chodzić na zebrania attend meetings.5. (= pilnować) take care of, look after; chodzić koło dzieci look after the children.6. chodzić w czymś (= nosić) wear sth; nie mam w czym chodzić I don't have anything to wear; chodzić w mundurze wear a uniform.7. o co chodzi? what's the matter l. problem?, what's up?; chodzi o to, że... the point l. issue is that...; o co ci chodzi? what's your point l. problem?, what do you mean?; chodzi o nasze życie our lives are a stake (here); jeśli o mnie chodzi, to... as far as I'm concerned...; tu nie o to chodzi, żeby... the point l. issue here is not to...; nie chodzi tu o pieniądze money isn't the issue (here); rozumiem, o co ci chodzi I see what you mean; I get the picture; jeśli chodzi o... as regards...; ach, o to chodzi ah, so that's it; (właśnie) o to chodzi that's (just l. exactly) the point, that's the idea; (właśnie) o to mi chodzi that's (precisely) what I mean.8. (= kursować) pot. run; na tej trasie pociągi chodzą bardzo rzadko trains run along this line only every so often.9. (= funkcjonować) work, run; mój zegarek nie chodzi my watch stopped working l. running; silnik chodzi bez zarzutu the engine runs fine; silnik chodzi jak w zegarku the engine is purring like a pussycat; klucz w zamku ciężko chodzi the key doesn't want to turn in the lock.10. (= drgać) shake, tremble; ściany chodzą od wybuchów the wall are shaking from the explosions; wino chodzi wine ferments.11. (= krążyć) go; chodzą słuchy, że... word is going around that...; dreszcze chodzą mi po plecach I get shivers l. chills down my spine.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chodzić
-
16 ciarki
- ek; plciarki mnie przeszły na myśl o... — the thought of... sent shivers down my spine
* * *pl.Gen. - rek creeps, chills, shivers; (na widok tego) ciarki mnie przechodzą it gives me the creeps; it makes my flesh creep l. crawl; it sends a shiver down my spine; strach, aż ciarki biorą it's enough to scare you stiff.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciarki
-
17 doczołgać się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doczołgać się
-
18 płaszczyć
ipf.flatten (out).ipf.1. (= stawać się płaskim) flatten (out).2. pot. (= poniżać się przed kimś) crawl, cringe ( przed kimś to sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płaszczyć
-
19 płynąć
-nę, -niesz; imp -ń; vi1) to flow; (o człowieku, rybie, ptaku) to swim; (o statku, jachcie) to sail (o czasie, życiu) perf u-2) to go bypłynąć (statkiem) — to sail, to go by boat
płynąć z czegoś — ( wynikać) to follow from sth
* * *ipf.1. (o płynie, prądzie) flow; czas/życie płynie time/life goes by; płynie we mnie irlandzka krew I have l. there is Irish blood in my veins, Irish blood flows in l. through my veins; pieniądze płyną jak woda they spend/(s)he spends money like it grows on trees l. there's no tomorrow l. it's going out of style; ziemia mlekiem i miodem płynąca land of milk and honey.2. ( o dźwiękach) flow.3. (= przemieszczać się w wodzie) swim; (statkiem, jachtem) sail; ( łodzią) row; płynąć pieskiem dog-paddle; płynąć żabką/kraulem/na plecach/delfinem swim breaststroke/crawl/backstroke/butterfly; płynąć pod prąd/z prądem przen. swim l. go against/with the tide.4. (= być następstwem czegoś) follow from.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płynąć
-
20 pływać
-am, -asz; vi(o człowieku, zwierzęciu) to swim; (o statku, jachcie) to sail; (o korku, oliwie) to float* * *ipf.(o ludziach, rybach)1. swim; ( łódką) row; (jachtem, statkiem) sail; ( na desce surfingowej) surf; (o korku, oliwie) float; dobrze pływać be a good l. excellent l. strong swimmer; pływać pieskiem dog-paddle; pływać żabką/kraulem/na plecach/delfinem swim breaststroke/crawl/backstroke/butterfly; umieć pływać know how to swim; dok pływający żegl. floating dock; czołg pływający wojsk. amphibious tank; pływasz jak ryba you swim like a fish.2. pot. (= wykręcać się) be evasive.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pływać
См. также в других словарях:
crawl — crawl … Dictionnaire des rimes
crawl — [ krol ] n. m. • 1905; mot angl., de to crawl « ramper » ♦ Nage rapide qui consiste en un battement continu des jambes et une rotation alternative des bras. Nager le crawl. ● crawl nom masculin (anglais crawl, de to crawl, ramper) Nage sur le… … Encyclopédie Universelle
Crawl — or crawling may refer to: Crawling (Pottery), Crawling occurs when the glaze hasn t properly adhered to the bisqued clay. Crawling (human), any of several types of human quadrupedal gait Limbless locomotion, the movement of limbless animals over… … Wikipedia
Crawl — Le crawl est le type de nage le plus rapide actuellement, utilisé lors des épreuves de nage libre pour cette raison. C est l un des deux styles de nage asymétrique avec le dos. Sommaire 1 … Wikipédia en Français
Crawl — «Crawl» Сингл Криса Брауна из альбома Graffiti Выпущен 23 ноября 2009 Формат Digital download, CD Записан 2009 Жанр R B … Википедия
Crawl — (kr[add]l), v. i. [imp. & p. p. {Crawled} (kr[add]ld); p. pr. & vb. n. {Crawling}.] [Dan. kravle, or Icel. krafla, to paw, scrabble with the hands; akin to Sw. kr[aum]la to crawl; cf. LG. krabbeln, D. krabbelen to scratch.] 1. To move slowly by… … The Collaborative International Dictionary of English
Crawl (EP) — Crawl EP by Entombed Released 1990 Recorded Sunlight studios Genre Death metal … Wikipedia
crawl — crawl·er; crawl·ing·ly; crawl·ing·ness; crawl; … English syllables
crawl — crawl1 [krôl] vi. [ME craulen < ON krafla < Gmc base * krab , *kreb , to scratch (> Ger krabbeln): for IE base see CRAB1] 1. to move slowly by dragging the body along the ground, as a worm 2. to go on hands and knees; creep 3. to move or … English World dictionary
Crawl — 〈[krɔ:l] n.; s; unz.〉 = Kraul * * * Crawl [krɔ:l ], das; s <meist o. Art. u. ungebeugt> (Sport seltener): Kraul. * * * Crawl [krɔ:l], das; s <meist o. Art. u. ungebeugt> (Sport seltener): ↑Kraul … Universal-Lexikon
crawl|y — «KR lee», adjective, crawl|i|er, crawl|i|est. Informal. feeling as if things are crawling over one s skin; creepy … Useful english dictionary