-
1 craquer
craquer [kʀake]➭ TABLE 11. intransitive verba. ( = produire un bruit) [parquet] to creak ; [feuilles mortes, disque] to crackle ; [chaussures] to squeakb. ( = céder) [collant] to rip ; [bois] to crackc. ( = s'écrouler) [accusé, malade] to collapse• je craque (inf) ( = je n'en peux plus) I've had enough ; ( = je deviens fou) I'm cracking up (inf)2. transitive verba. [+ pantalon] to rip* * *kʀake
1.
1) ( déchirer) to split [vêtement]; to rip [collant]; to break [sangle, poignée]2) ( frotter) to strike [allumette]
2.
verbe intransitif1) ( se rompre) [couture] to split; [vêtement] to split (at the seams); [collant] to rip; [branche, vitre] to crack; [sac] to burst2) ( faire un bruit) [plancher, mât] to creak; [neige] to crunch; [feuilles] to rustle; [branchages] to crack3) ( pour allumer)4) (colloq) ( ne pas résister) [entreprise] to collapse; [personne] ( de tension nerveuse) to crack up (colloq); ( dans un effort) to give up* * *kʀake1. vi1) (= faire un bruit sec) [bois, plancher] to creakLe plancher craque. — The floor creaks.
2) (= se rompre) [fil, branche] to snap, [couture] to come apart, to burstMa fermeture éclair a craqué. — My zip's burst.
3) fig (= céder, perdre le contrôle de soi) to crack up4) fig (= succomber au charme de qn ou qch) * to be unable to resistLes femmes l'adorent, il les fait toutes craquer. — Women love him, they all find him irresistible.
Quand j'ai vu cette robe, j'ai craqué! — When I saw that dress, I couldn't resist it!
craquer pour qch [nourriture, bonbons, vêtement] — to find sth irresistible
2. vt* * *craquer verb table: aimerA vtr1 ( déchirer) to split [pantalon, veste, jupe]; to rip [collant]; to burst [sac]; to break [sangle, poignée];2 ( frotter) to strike [allumette];3 Chimie to crack [pétrole].B vi1 ( se rompre) [couture] to split; [vêtement] to split (at the seams); [collant] to rip; [branche, poutre, plaque de verre] to crack; [sac] to burst; ta veste va craquer sous les bras your jacket is going to split under the arms; faire craquer une branche/poutre to break a branch/beam;2 ( faire un bruit) [plancher, mât] to creak; [neige] to crunch; [feuilles] to rustle; [branchages, brindilles] to crack; qui craque sous la dent crunchy; faire craquer ses articulations to crack one's joints;3 ( pour allumer) faire craquer une allumette to strike a match;4 ○( ne pas résister) [entreprise] to collapse; [personne] ( de tension nerveuse) to break down, to crack up○; ( dans effort) to give up; je craque ( de tension nerveuse) I'm cracking up○; ( séduit par qch) I just can't resist; craquer pour qn ( tomber amoureux) to fall for sb○.[krake] verbe intransitif1. [plancher] to creak[herbes sèches] to crackle2. [se fendre - couture, tissu] to split ; [ - sac] to split open ; [ - fil, lacets] to break, to snap off ; [ - banquise] to crack, to split (up) ; [ - collant] to ripses nerfs ont craqué she had a nervous breakdown, she cracked upils ont essayé de me faire craquer en fumant devant moi they tried to break my resolve by smoking in front of me4. (familier) [être séduit] to go wild5. (familier) [s'effondrer - institution, projet] to founder, to be falling apart, to be on the verge of collapse————————[krake] verbe transitif2. [allumette] to strike3. (familier) [dépenser] to blow -
2 craquer
[kʀake]Verbe intransitif (faire un bruit) estalar(casser) rachar(nerveusement) estourarVerbe transitif (allumette) acender* * *craquer kʀake]verbo1 (soalho, ramos secos) ranger; estalarir-se abaixoa rebentar pelas costuras -
3 craquer
craquer [kraakee]2 knappen ⇒ scheuren, openbarsten3 dreigen te mislukken ⇒ op instorten staan, wankelen, kraken♦voorbeelden:il a craqué • hij is ingestortII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 doen scheuren ⇒ doen knappen, kapotmaken♦voorbeelden:craquer sa veste • uit zijn jasje scheurenv1) kraken, knarsen2) scheuren4) toegeven5) kicken (op)7) aanstrijken [lucifer] -
4 craquer
[kʀake]Verbe intransitif (faire un bruit) estalar(casser) rachar(nerveusement) estourarVerbe transitif (allumette) acender* * *[kʀake]Verbe intransitif (faire un bruit) estalar(casser) rachar(nerveusement) estourarVerbe transitif (allumette) acender -
5 craquer
craquerzhroutit sepraskatprasknoutvrzatpoložit se -
6 craquer
kʀakevknacken, knarrencraquercraquer [kʀake] <1>1 (faire un bruit) bonbon krachen; chaussures, parquet knarren; feuilles mortes rascheln; neige knirschen; bois, disque knacken; Beispiel: faire craquer une allumette ein Zündholz anreißen; Beispiel: faire craquer ses doigts mit den Fingern knacken4 (s'attendrir) schwach werden►Wendungen: plein à craquer zum Bersten vollanreißen allumette -
7 craquer
vi., produire // faire craquer un bruit sec ; se déchirer en faisant un bruit sec ; se casser, se déchirer: KRAKÂ (Albanais.001, Annecy, Arvillard, Montagny-Bozel, Thônes, Villards-Thônes) ; krossi gv.3 (001, Chambéry.025), korsi (Arvillard.228), C.1. - E.: Allumette, Croquer, Enrager.A2) craquer (moralement, ep. de qq.): krakâ vi. (001).A3) être ébranlé, ne pas réussir: flyanshî vi. (001).A4) craquer, se casser, se rompre: kourêtre vi. (Saxel.002) ; s'kassâ vp. (001) ; pètâ < péter> (228).A5) craquer, faire un bruit sec, produire un craquement ; craquer (sous les dents): kourêtre vi. (002), krossi (001,025). - E.: Crotte, Manger.--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (il) krossai (001). - Ind. imp.: (il) krossive (001) / korsive (228). - Ind. fut.: (il) krossêtrà (001).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
8 craquer
v -
9 craquer
vi.1. хрусте́ть ◄-щу, -стит►/за= inch., по= restr., хру́стнуть semelf.; треща́ть ◄-щу, -ит►/за= inch., по= restr., тре́снуть semelf.; скрипе́ть ◄-шло, -ит►/за= inch., по= restr., скри́пнуть semelf. (crisser);les gâteaux secs craquent sous les dents — пече́нье хрусти́т на зуба́х; le bois mort craque sous les pieds — сухи́е ве́тки треща́т под нога́ми; le parquet craque — парке́т скрипи́т; le vieux monde craque de toutes parts — ста́рый мир трещи́т по всем швам ║ faire craquer une allumette — чи́ркать/чи́ркнуть спи́чкой, зажига́ть/заже́чь спи́чкуla neige fraîche craquait sous mes pieds — све́жий снег хрусте́л <скрипе́л> под нога́ми;
2. (se déchirer) ло́паться/ло́пнуть, разрыва́ться/разорва́ться ◄-рвёт-, -ла-, etc.►;les coutures ont craqué — швы ло́пнули (1 разошли́сь); ● plein à craquer — по́лный до отка́за, битко́м наби́тыйmon pantalon a craqué au genou — мой брю́ки ло́пнули <разорва́лись> на коле́не;
3. fig. fam. ло́пнуть, прова́ливаться/провали́ться ◄-'иг-►;║ ses nerfs ont craqué — не́рвы у него́ сда́ли; il a craqué au dernier set — он сда́лся в после́дней па́ртии; ● craquer dans la main — ло́пнуть, провали́ться; не уда́ться, не получи́тьсяl'affaire a craque — де́ло ло́пнуло <провали́лось>
■ vt. fam.1. рвать/по=, разрыва́ть/разорва́ть;j'ai craqué mon pantalon — у меня́ ло́пнули брю́ки
2. (allumette) чи́ркать, зажига́ть -
10 craquer
1. vi1) трещать, хрустеть2. vt1) порвать2)craquer une allumette — чиркнуть спичкой3) тех. крекировать -
11 craquer
v. intrans.1. To suffer a nervous breakdown.2. To tell tall stories.3. Faire craquer: To break in, to burgle.4. Plein a craquer: 'Chock-a-block', 'jam- packed', bursting at the seams. -
12 craquer
v.intr. (rad. onomat. crac) 1. пукам, скърцам; пращя; faire craquer ses doigts изпуквам ставите на пръстите си; les planches craquent дъските скърцат; le disque craque плочата пращи (при свирене); 2. прен. разтърсвам се, раздрусвам се, срутвам се; 3. скъсвам се, не издържам, раздирам се; la couture a craqué шевът се разкъса; 4. разг. поддавам се на внезапно желание; je craque pour ce voyage решавам внезапно да участвам в пътуване; 5. v.tr. техн. подлагам нефтен продукт на крекинг. Ќ la salle est pleine а craquer залата е пълна до пръсване; ses nerfs ont craqué нервите му не издържаха, получи нервна криза. -
13 craquer
vi.1. g‘irchillamoq, qarsillamoq, qasirlamoq, qisirlamoq, g‘ichirlamoq, chirsillamoq, yorilib ketmoq; plein à craquer limmo-lim to‘ la, liq to‘la2. fig.fam. yorilmoq, darz ketmoq, sinmoq, chatnamoq, barbod bo‘lmoq, chippakka, puchga chiqmoq3. techn. qurilmada benzin, gaz ajratib olmoq. -
14 craquer
-
15 craquer
гл.1) общ. хрустеть, сдать (вследствие чрезмерного напряжения), быть в восторге, западать, тащиться, торчать, фанатеть, не выдержать, порвать, трещать2) разг. дойти до нервного срыва, потратить (деньги)3) перен. провалиться, лопнуть4) тех. ломаться, трескаться, крекировать, давать садку (лица кожи) -
16 craquer
طقطققرقعقضقض -
17 craquer
-
18 craquer
1. chrobotać2. chrupać3. chrzęścić4. schrupać5. skrzypieć6. trzask7. trzaskać8. trzeszczeć9. zatrzeszczeć10. zgrzytać -
19 craquer
-
20 craquer
kràcha.
См. также в других словарях:
craquer — [ krake ] v. <conjug. : 1> • 1544; rad. onomat. crac I ♦ V. intr. 1 ♦ Produire un bruit sec. « Le bois mort craque sous les pieds » (Sand). Le feu de bois craque. ⇒ craqueter. Biscuit qui craque sous les dents. ⇒ croquer; craquant. Vieux… … Encyclopédie Universelle
craquer — 1. (kra ké) v. n. 1° Produire un bruit sec, en se déchirant ou en se froissant. La glace craquait sous les pieds. Le biscuit craque sous la dent. Faire craquer ses doigts. • Nous brûlons du désir de trouver une assiette ferme et une dernière… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
craquer — CRAQUER, verb. neut. se dit pour exprimer Le bruit que font certains corps, en se frottant violemment, ou en éclatant. Les vis du pressoir craquoient. Le plancher est si chargé, que les poutres en craquent. Ce lit craque. Un coup de vent rompit… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
craquer — Craquer. v. n. Il se dit de ces corps qui font crac. Les vis du pressoir craquoient. le plancher est si chargé que les poutres en craquent. ce lit craque. un coup de vent rompit le mast, on l entendit craquer. il est si sec que les os luy… … Dictionnaire de l'Académie française
craquer — Craquer, neutr. acut. Est fait par onomatopoee, c. du son que fait une chose en craquant car de craccrac est formé ce verbe cy, Crepitare, Ainsi lon dit qu une branche ou un arbre entier craque, quand estant crollé par vehemence de vent il rend… … Thresor de la langue françoyse
craquer — vi. , produire // faire craquer un bruit sec ; se déchirer en faisant un bruit sec ; se casser, se déchirer : KRAKÂ (Albanais.001, Annecy, Arvillard, Montagny Bozel, Thônes, Villards Thônes) ; krossi gv.3 (001, Chambéry.025), korsi… … Dictionnaire Français-Savoyard
Craquer — Je vais craquer Je vais craquer est un film français réalisé par François Leterrier, sorti en 1980. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
CRAQUER — v. n. Il se dit Pour exprimer le bruit que font certains corps en se frottant violemment, ou en éclatant. Les vis du pressoir craquaient. Le plancher est si chargé, que les poutres en craquent. Ce lit craque. Un coup de vent rompit le mât, on l… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CRAQUER — v. intr. Produire un bruit sec par le frottement, par l’éclatement ou par la désorganisation de ses éléments. Les vis du pressoir craquaient. Le plancher est si chargé que les poutres en craquent. Ce lit craque. Faire craquer ses doigts en les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
craquer — v.i. Subir une défaillance, s effondrer nerveusement. / Défaillir de plaisir : Venise, je craque. / Dire des craques. □ v.t. Craquer une porte, s introduire par effraction (arg.) … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Craquer un cours — ● Craquer un cours en parlant d un élève, ne pas y assister ; sécher … Encyclopédie Universelle