-
1 κρώζω
Grammatical information: v.Meaning: `croak, creak' (Hes. Op. 747, Ar.).Etymology: Onomatopoet. word, which differs only in the final from Lat. crōciō, - īre, Slav., e.g. Russ. Csl. kraču, krakati. Cf. also Lith. kr(i)okiù, kr(i)õkti `ruckle, grumble' and with -g- kriogúoju, -úoti `speak or cry with hoarse voice'; IE. -g- a. o. also in Germ., e.g. OWNo. hrōkr `crow'. - Further Pok. 568f. and in the dict. Cf. κράζω, κραυγή, κόραξ, κορώνη.Page in Frisk: 2,31Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κρώζω
См. также в других словарях:
ker-1, kor-, kr- — ker 1, kor , kr English meaning: a kind of sound (hoarse shrieking, etc..), *crane Deutsche Übersetzung: ‘schallnachahmung for heisere, rauhe Töne, solche Tierstimmen and die sie ausstoßenden Tiere” Note: Root ker 1, kor , kr : “a … Proto-Indo-European etymological dictionary
κρώζω — (AM κρώζω) 1. (για τον κόρακα, την κουρούνα ή άλλα πτηνά) εκβάλλω κρωγμούς, φωνάζω κρα κρα («μή τοι ἐφεζομένη κρώζῃ λακέρυζα κορώνη», Ησίοδ.) 2. (για πρόσωπα) κραυγάζω με βραχνή φωνή («τοῡτο μέν, ὦ γραῡ, σαυτῇ κρώξαις», Αριστοφ.) αρχ. (για άμαξα) … Dictionary of Greek
crociare — cro·cià·re v.tr. e intr. (io crócio) 1a. v.tr. CO segnare con una croce: crociare la casella corrispondente alla risposta esatta 1b. v.tr. LE fare ad altri o su altri il segno della croce 1c. v.tr. BU incrociare, disporre in croce 2. v.intr.… … Dizionario italiano
crociarsi — cro·ciàr·si v.pronom.intr. (io mi crócio) OB 1. farsi il segno della croce 2. farsi crociato, partecipare a una crociata … Dizionario italiano