-
1 cozzers
1) Общая лексика: менты (часто как сигнал тревоги: Менты!)2) Британский английский: копы (from Hebrew 'chazer' meaning pig), полиция (from Hebrew 'chazer' meaning pig.) -
2 копы
British English: cozzers (from Hebrew 'chazer' meaning pig) -
3 менты
-
4 полиция
1) General subject: Scotland Yard, bust, claw, constabulary, fuzz, jack, john, johns, pig, police, police force, the force, Man, cops3) American: long arm5) British English: cozzers (from Hebrew 'chazer' meaning pig.), the Old Bill6) Law: constabulary force, enforcement (патрульная), force, law enforcement (патрульная), law enforcement community, law enforcement force, police establishment, policy force8) Diplomatic term: police agency9) Jargon: Old Bill (британский сленг), (the fuzz) fuzz, pork, squad, the Bill (британский сленг, сокращение от "the Old Bill"), the fuzz, the men, blue and white (A blue and white suddenly appeared, and I knew we were finished. Внезапно нагрянула полиция, но я знал, что мы управились..), lard (Here comes the lard! А вот и полиция!), po-po (Originated in California where bicycle mounted cops travel around in sets of two. They wear vests with giant PO's written on them. Thus the name "po-po" originated.), blue boys, blue coats, Sam and Dave, J.Edgar, metros, nail-em-and-jail-em, fur, law, five oh, big brother, goon squad, the man10) Business: uniformed police
См. также в других словарях:
cozzer — n a police officer. An item of London working class slang. The word might have originated in the archaic market porters term cozza(r) , from the Hebrew chazar meaning pork or pig. London s first black policeman, Norwell Roberts, was known as… … Contemporary slang
shit-eating grin — n a facial expression showing extreme (usually malicious) satisfaction. Origi nally an Americanism, the expression is now also heard elsewhere. ► I didn t want to see the shit eating grins on the cozzers faces. (Jimmy Robinson, released prisoner… … Contemporary slang