-
1 boiter
-
2 boiter
[bwate]Verbe intransitif coxear* * *boiter bwate]verbocoxear; mancaril boite de la jambe droiteele coxeia da perna direita -
3 hobble
['hobl](to walk with difficulty, usually taking short steps (eg because one is lame or because one's feet are sore): The old lady hobbled along with a stick.) coxear* * *hob.ble[h'ɔbəl] n 1 manqueira, coxeadura. 2 fig embaraço, dificuldade. • vt+vi 1 mancar, coxear, manquejar. 2 impedir, estorvar. 3 claudicar. -
4 limp
[limp] I adjective(lacking stiffness or strength; drooping: a limp lettuce; a limp excuse.) murchoII 1. verb(to walk in an uneven manner (usually because one has hurt one's foot or leg): He twisted his ankle and came limping home.) coxear2. noun(the act of limping: He walks with a limp.) defeito* * *limp1[limp] n coxeadura, manqueira, claudicação. • vi 1 coxear. 2 fig prosseguir ou avançar com dificuldade.————————limp2[limp] adj 1 flácido, mole. 2 sem firmeza, sem energia, hesitante, vacilante. -
5 захромать
совpôr-se a coxear (a manquejar, a claudicar); (пойти, хромая) manquejar vi -
6 припадать
нсв рзг( прихрамывать) claudicar vi, coxear vi -
7 приседать
нсв( при ходьбе) coxear vi -
8 прихрамывать
нсвclaudicar vi, coxear vi (um pouco) -
9 хромать
-
10 boitiller
-
11 clopin-clopant
-
12 clopiner
-
13 hitch
[hi ] 1. verb1) (to fasten to something: He hitched his horse to the fence-post; He hitched his car to his caravan.) prender2) (to hitch-hike: I can't afford the train-fare to London - I'll have to hitch.) pedir boleia2. noun1) (an unexpected problem or delay: The job was completed without a hitch.) obstáculo2) (a kind of knot.) nó3) (a sudden, short pull upwards: She gave her skirt a hitch.) puxão•- hitch-hiker
- hitch a lift/ride
- hitch up* * *[hitʃ] n 1 puxão, arranco. 2 nó. 3 empecilho, obstáculo. 4 manqueira, coxeadura. 5 ação de prender, segurar, amarrar. 6 tempo que se passa no serviço militar. • vt+vi 1 mover ou puxar aos arrancões. 2 coxear, mancar, escorregar. 3 acoplar, engatar (to a). 4 embaraçar, emaranhar (in em). 5 amarrar, prender, segurar (to a). to hitch in engastar. to hitch into arrastar para dentro. to hitch to segurar, fixar. to hitch up içar. -
14 hobble
['hobl](to walk with difficulty, usually taking short steps (eg because one is lame or because one's feet are sore): The old lady hobbled along with a stick.) coxear
См. также в других словарях:
coxear — de coxear de uma perna … Dicionario dos verbos portugueses
coxear — v. intr. 1. Andar, inclinando se para um dos lados, por defeito, ou doença num pé ou numa perna. 2. Claudicar. 3. [Figurado] Não estar bem feito. 4. Ter defeito … Dicionário da Língua Portuguesa
coxeadura — s. f. Ato de coxear. ‣ Etimologia: coxear + dura … Dicionário da Língua Portuguesa
cojear — (Del port. coxear.) ► verbo intransitivo 1 Andar con dificultad o inclinando el cuerpo más a un lado que a otro por no poder asentar con regularidad ambos pies. SINÓNIMO renquear 2 Moverse un mueble por tener desiguales las patas o por estar… … Enciclopedia Universal
cambar — v. intr. 1. Mudar, transformar. 2. Mudar de rumo ou de direção. 3. [Náutica] Mudar de um bordo para outro (vento, escota das velas, etc.). • v. tr. 4. [Antigo] Trocar. ‣ Etimologia: alteração de cambiar • Confrontar: sambar. cambar v. intr … Dicionário da Língua Portuguesa
capengar — v. intr. [Brasil] Coxear. ‣ Etimologia: capenga + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
capenguear — v. intr. [Brasil] Coxear. ‣ Etimologia: capenga + ear … Dicionário da Língua Portuguesa
caxingar — v. intr. [Brasil] Coxear … Dicionário da Língua Portuguesa
claudicar — v. intr. 1. Não ter firmeza em um dos pés. = COXEAR, MANCAR 2. [Figurado] Não ter firmeza numa ideia ou numa decisão. = VACILAR 3. Faltar um tanto ao cumprimento dos seus deveres. • v. tr. 4. [Portugal: Regionalismo] Segurar com alfinetes. =… … Dicionário da Língua Portuguesa
coxeio — s. m. 1. Ato de coxear. 2. Coxeadura … Dicionário da Língua Portuguesa
mancar — v. intr. 1. Andar de forma irregular, geralmente inclinando se para um dos lados, por defeito ou doença num pé ou numa perna. = CLAUDICAR, COXEAR, MANQUEJAR 2. [Antigo] Fazer falta. = FALTAR, MANQUEJAR • v. tr. 3. Tornar manco. = ALEIJAR… … Dicionário da Língua Portuguesa