Перевод: с исландского на все языки

со всех языков на исландский

cowl

  • 1 (munka)hetta

    Íslensk-ensk orðabók > (munka)hetta

  • 2 KUFL

    m. cowl, cowled cloak.
    * * *
    m., older form kofl, [Engl. cowl; mid. Lat. cuculus], a cowl, Fms. viii. 245, ix. 531: a cowled cloak, Landn. 218, Fas. ii. 541, Fs. 74. kufls-höttr, n. (-hattr, Fms. v. 182), a cowl, Fms. iii. 162, Fas. i. 9.

    Íslensk-ensk orðabók > KUFL

  • 3 GRÍMA

    * * *
    f.
    1) a kind of covering for the face or the head, a mask or cowl (hafa grímu fyrir andliti, á höfði sér);
    2) armour covering a horse’s head and breast;
    3) beak (on a ship);
    4) night (poet.).
    * * *
    u, f. [A. S. grîma; Dan. grime = a horse’s halter], a kind of hood or cowl covering the upper part of the face, Edda (Gl.), Sks. 304, Þórð. 30; ríðr Barði at Snorra Goða ok hefir grímu á höfði sér, Ísl. ii. 378, Mirm. 58.
    β. armour covering a horse’s breast, a poitrail; en utan yfir beisli ok um allt höfuð hestsins ok um háls framan ok til söðuls þá skal vera g. gör á panzara lund, Sks. 405: the beak on a ship, gyldar grímur, Gkv. 2. 16: grímu-eiðr, m. a Norse law term, a kind of oath taken by six compurgators, an απ. λεγ., N. G. L. i. 56 (vide eiðr); the origin of the name is uncertain, perhaps the compurgators had to appear in court in cowls: grímu-maðr, m. a cowled man, a man in disguise, Fb. i. 509, Fas. iii. 321, N. G. L. i. 175.
    II. metaph. the night, poët., Alm. 31, Edda (Gl.), Lex. Poët.; óróar gríma, a night of woe, Stor. 18; so in the saying, hverf er haust-gríma, shifty is the autumn night, Hm. 73: curious is the phrase, það renna á e-n tvær grímur, one wavers, is uncertain, það runnu á mig tvær grímur; the metaphor is either derived from a horse’s halter or hood = doubly hoodwinked or from the night = in double darkness.
    Grímr and Grímnir are names of Odin from his travelling in disguise, Edda: Grímr also is freq. a masc. pr. name, and in compds, Þor-grímr, Ás-grímr, Stein-grímr, Hall-grímr, etc.; and of women Gríma, Hall-gríma, etc.; prefixed in Grím-kell, Grím-úlfr, etc.: a serpent is in poetry called grímr.

    Íslensk-ensk orðabók > GRÍMA

  • 4 HÖTTR

    (gen. hattar, dat. hetti; pl. hettir, acc. höttu), m. hood.
    * * *
    m., hattar, hetti, acc. pl. höttu, a later form hattr, Dropl. 13, Eg. 407, Nj. 32, 46, Gísl. 55, O. H. L. 46, as also in mod. usage; [the A. S. hôd, Engl. hood, O. H. G. huot, Dutch hoed, Germ. hut may perhaps be identical; but A. S. hæt, Engl., Dan., and Swed. hat certainly answer to the old höttr, cp. also hetta, q. v.]:—a hood, in olden times only a cowl fastened to a cloak, as is seen from numerous instances. Fms. i. 149, ii. 72, viii. 368, x. 225, 229, 301, Eg. 375, 407, Grág. ii. 132: a cowl of felt, þófa-höttr, Dropl. 13, Nj. 179.
    2. of a gorgeous foreign hood or turban from the east, Fms. xi. 77, 85; called Gerzkr ( Russian) in Nj. 46, Gísl. 55, or Girskr ( Greek) in O. H. L. 46; Danskr höttr, a Danish hood, Ó. H.: a hat in the mod. sense was unknown to the men of old; even the hat-like helmet was called stál-húfa, a steel cap, not stál-höttr.
    II. in poetry the head is called hattar land, hauðr, -stallr, -fell, -steði, the land, knoll, fell, stithy of the hood; or hatt-staup, n. a hat-knoll, Ad.: Odin is represented wearing a hött, and so the helmet is called the hood of Odin, etc.; as also Ála höttr: the vaulted sky is foldar höttr = earth’s hood, Lex. Poët.: dular-h., huldar-h., a hiding hood, hood of disguise. hattar-maðr, m. a hooded man, man in disguise, Rd. 272; Síð-höttr, ‘Deep-hood,’ was a favourite name of Odin from his travelling in disguise, cp. Robin Hood.
    III. a pr. name, Fas.

    Íslensk-ensk orðabók > HÖTTR

  • 5 kuflungr

    (-s, -ar), m. cowl-man.
    * * *
    m. a cowl-man, Fms. viii. 245: name of a party in Norway, Fb. iii.

    Íslensk-ensk orðabók > kuflungr

  • 6 fiski-kufl

    m. a fishing-jacket with a cowl or hood, Fms. vi. 388.

    Íslensk-ensk orðabók > fiski-kufl

  • 7 flóka-ólpa

    u, f. a jacket with a felt cowl, Sturl.

    Íslensk-ensk orðabók > flóka-ólpa

  • 8 grá-kufl

    m. a grey cowl, Fb. ii. 333.

    Íslensk-ensk orðabók > grá-kufl

  • 9 hettu-strútr

    m. a cowl, H. E. ii. 113.

    Íslensk-ensk orðabók > hettu-strútr

  • 10 hjálm-höttr

    m. a helm-hood, a kind of cowl put over the helmet, Þiðr. 9, 285, Eg. 407.

    Íslensk-ensk orðabók > hjálm-höttr

  • 11 HÚFA

    * * *
    f.
    1) cap, bonnet;
    2) vault, ceiling of a church (hann lét penta húfuna).
    * * *
    u, f., proncd. húa, [Scot. how; O. H. G. hûba; Germ. haube; Dan. hue]:—a hood, cap, bonnet; húfa hlaðbúin, Fms. vii. 225; höttr né húfa, Sks. 290; bar kona vatn í húfu sinni, Bs. i. 461, Gísl. 24, Bs. ii. 21, Dipl. v. 18 (belonging to a priest’s dress), passim; stál-húfa, a steel hood; skott-húfa, a tasseled cap; koll-húfa, a cowl or skull-cap; nátt-húfa, a night cap.
    2. the name of a cow with a white head; heimsk er hún Húfa, Stef. Ól., Kveld. ii. 197; Skinn-húfa, a nickname. húfu-lauss, adj. hoodless, bare-headed.
    II. (= húfr), part of a church, in the old timber churches, Ísl. ii. 402 (of a temple); hann lét færa innar háaltarit í húfuna, Bs. i. 830, 890, D. N. v. 586. húfu-viðr, m. timber for the húfa, Bs. i. 144.

    Íslensk-ensk orðabók > HÚFA

  • 12 kaprún

    n. [for. word], a kind of cowl or cap, Jb. 187, Sturl. ii. 145, iii. 306, B. K. 98, Siat. 299, D. N. passim.

    Íslensk-ensk orðabók > kaprún

  • 13 KÁPA

    * * *
    f. cloak made with a cowl or hood (hann var í blárri kápu).
    * * *
    u, f. [A. S. cappe; Engl. cape, cope; O. H. G. chappa; Germ. kappe; Dan. kaabe; also the Romance languages, from the mid. Lat. cappa]:—a cowled cloak, cloak with a hood, Fms. iv. 166, Nj. 143, Eg. 726, Jb. 187; blá kápa, Gísl. 37; kápu-ermr, -höttr, -skaut, -gríma, a cope’s sleeve, hood, lap, Eb. 250, Bs. i. 623, Band. 33 new Ed., Fas. i. 143, ii. 133, Gísl. 37, Háv. 45; loð-kápa, a furred cloak, Fms. vii. 19; tvíbyrð kápa, Rétt. 2. 10; kantara-kápa, q. v.: the phrase, honum verðr ekki kápan úr því klæðinu, he will never get a cloak of that cloth = he will fail, be disappointed in that.
    2. the cover of a book, (mod.)

    Íslensk-ensk orðabók > KÁPA

  • 14 kofl

    m. a cowl; see kufl.

    Íslensk-ensk orðabók > kofl

  • 15 kufl-maðr

    m. a cowl-man, Fms. iii. 37, Fas. ii. 541.

    Íslensk-ensk orðabók > kufl-maðr

  • 16 sigr-kufl

    m. a ‘cowl of victory’ cp. Germ. glücks-haube.

    Íslensk-ensk orðabók > sigr-kufl

  • 17 grákufl

    Íslensk-ensk orðabók > grákufl

  • 18 hjálmhöttr

    m. helmet-hood (a kind of cowl put over the helmet).

    Íslensk-ensk orðabók > hjálmhöttr

  • 19 kuflhöttr

    m. cowl.

    Íslensk-ensk orðabók > kuflhöttr

  • 20 kuflmaðr

    Íslensk-ensk orðabók > kuflmaðr

См. также в других словарях:

  • Cowl — • A hood worn in many religious orders Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Cowl     Cowl     † C …   Catholic encyclopedia

  • Cowl — (koul), n. [AS. cuhle, cugle, cugele; cf. dial. G. kogel, gugel, OF. coule, goule; all fr. LL. cuculla, cucullus, fr. L. cucullus cap, hood; perh. akin to celare to conceal, cella cell. Cf. {Cucullate}.] 1. A monk s hood; usually attached to the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • cowl — cowl1 [koul] n. [ME coule < OE cugle < LL(Ec) cuculla < L cucullus, cap, hood < ? IE base * (s)keu , to cover > SKY] 1. a) a monk s hood b) a monk s cloak with a hood 2. something shaped like a cowl; esp., a …   English World dictionary

  • cowl — (n.) O.E. cule, from earlier cugele, from L.L. cuculla monk s cowl, variant of L. cucullus hood, cowl, of uncertain origin. Cowling is 1917 in the aircraft sense …   Etymology dictionary

  • cowl — cowl·ing; un·cowl; cowl; …   English syllables

  • Cowl — Cowl, n. [Cf. OF. cuvele, cuvel, dim. of F. cuve tub, vat, fr. L. cupa. See {Cup}.] A vessel carried on a pole between two persons, for conveyance of water. Johnson. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • cowl — [kaul] n [: Old English; Origin: cugele, from Latin cucullus] 1.) a large ↑hood that covers your head and shoulders ▪ a monk in a dark habit and cowl 2.) a cover for a ↑chimney …   Dictionary of contemporary English

  • Cowl [1] — Cowl, Stadt, so v.w. Coel …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Cowl [2] — Cowl (ind. Gew.), so v.w. Chow …   Pierer's Universal-Lexikon

  • cowl — [ kaul ] noun count 1. ) a part of a piece of clothing that covers the head and shoulders, worn especially by MONKS 2. ) a cover for a CHIMNEY that improves the flow of smoke …   Usage of the words and phrases in modern English

  • cowl — ► NOUN 1) a large loose hood forming part of a monk s habit. 2) a hood shaped covering for a chimney or ventilation shaft. 3) another term for COWLING(Cf. ↑cowling). DERIVATIVES cowled adjective. ORIGIN Latin …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»