-
21 stop
[stɔp] past tense, past participle stopped1. verb1) to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc:يَقِفHe signalled with his hand to stop the bus.
2) to prevent from doing something:يوقِفI was going to say something rude but stopped myself just in time.
3) to discontinue or cease eg doing something:يَتَوَقَّف عَنIt has stopped raining.
4) to block or close:يَسُدHe stopped his ears with his hands when she started to shout at him.
5) to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.يُعَدِّل النَّغَم بالضَّغْط على وَتَر الكَمان6) to stay:يُقيم او يَنْزِلُ في الفُنْدُقWill you be stopping long at the hotel?
2. noun1) an act of stopping or state of being stopped:تَوَقُّفWork came to a stop for the day.
2) a place for eg a bus to stop:مَوْقِف، مَحَطَّهa bus stop.
3) in punctuation, a full stop:عَلامَة وَقْفPut a stop at the end of the sentence.
4) a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.أداة تَعْديل النَّغَمَة في آلةٍ موسيقِيَّه5) a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position:أداة لِوَقْف حَرَكَة أي شيءa door-stop.
-
22 элемент
element
- (деталь, подузел, узел или блок) — component either а part, sub-assembly, assembly and/or unit.
- (конструкции) — component, member
силовые узлы и связанные с ними элементы конструкции, образующие отсеки для размещения оборудования, пассажиров, экипажа и грузов. — the structural units and associated components/members which make up the compartments for equipment, passengers, crew and cargo.
- аккумулятора (рис. 92) — (storage) battery cell
-, анероидно-чувствительный (прибора) — aneroid capsule
- бумажный фильтрующий — paper-filtering element
- дублирующий (усиливающий) — doubler
наружная обшивка фюзеляжа, включая крышки люков и усиливающие элементы конструкции. — the exterior covering of the fuselage including access covers and doublers.
- жесткости (конструкции) — stiffener
элемент, закрепленный к листовой детали (обшивке) для предотвращения ее деформации в направлении перпендикулярном плоскости детали. — a member attached to sheet to restrain its movement normal to the surface.
-, измерительный — measurement component
применяется в конструкции измерительных устройств. — used primarily for the construction of measurement apparatus.
-, исполнительный — actuator
устройство для перемещения к-л. нагрузки. — in а servo system, the device which moves the load.
- конструкции — structural member
фитинг служит для стыковки элементов конструкции. — a fitting is used to join one structural member to another.
- конструкции, несиловой — secondary structural member
- конструкции, работающий на сжатие — compression member
- конструкции, силовой — primary structural member, load-carrying /-supporting/ structural member
- (этап) маневра — maneuver element
-, манометрический (напр., моторного индикатора) — pressure unit (of engine gage)
-, навесный (печатной платы) — printed circuit boardmounted component /element/
-, навесный (электросхемы) — hooked-up element
-, навигационный — navigational element
величины, характеризующие скорость и направление полета самолета (т.е. стороны и углы навигационного треугольника) — the values which feature the flight speed and direction of the aircraft (i.e. the vectors of wind triangle, heading and course).
-, нагревательный — heating element
- номера (состоящий из 2-х цифр, в сист. нумерации) — element of number (consisting of two digits)
- оборудования — equipment component
-, оптический (лампа-фара) — sealed beam (unit)
-, основной — major /principal/ component
к основным элементам эл. схемы указателя относятся:... — the major electrical components of the indicator are as follows:...
- пневматической противообледенительной системы, надувной — pneumatic de-icing boot
-, проволочный нагревательный — wire heating element
-, регулировочный — adjuster
-, светочувствительный (астрокорректора) — light detector the telescope gathers energy for a light detector.
-, светочувствительный с кремневым диодом — silicon diode light detector
- сигнализации — indicating/warning device
- (электробатарея), срабатывающий под воздействием морской воды (оборудование спасательного плота) — sea-activated cell the internal and external lights of the liferaft are operated by a sea-activated cell.
- сравнения (регулятора темп. выход, газов) — (egt control) comparator
-, стабилизированный (гироплатформы) — stable element
-, сухой (эл.) — dry cell
-, термометрический (напр., моторного индикатора) — thermometer unit (of engine gage)
-, термочувствительный — temperature sensor /sensing element/
-, усиливающий (конструкции) — doubler
-, фильтрующий — filtering element
-, чувствительный — sensor, sensing element
часть прибора, преобразующая входящий сигнал в величину, измеряемую другой частью прибора. — the component of an instrument that converts an input signal into а quantity measured by another part of the instrument.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > элемент
-
23 снабжён
•Insulated electric conductors are provided with a covering of flexible material.
•Those three amino acids are provisioned (or provided) with six codons each.
•The cell is completed with a reference electrode.
•The instrument is complete with a carrying case.
•The unit is equipped (or furnished, or provided) with a turbocharger.
•The space vehicle is fitted out with a pressurized cabin.
•The cylinder is fitted with a detachable head.
•The chamber is fitted with an opening.
•The element is furnished with a knob.
•The instrument incorporates a safety device.
•The thermocouples are supplied with sheaths.
•Spindle units feature angular contact bearings.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > снабжён
-
24 индивидуальное средство защиты
Astronautics: covering, overalls, personal safety deviceУниверсальный русско-английский словарь > индивидуальное средство защиты
-
25 Feder
f; -, -n1. feather; feste, an Schwanz, Flügel: quill (feather); große weiche, als Zierde: plume; Federn Pl. (Gefieder) plumage Sg.; flaumige, für Kissen: down Sg.; mit weißen / schwarzen Federn with white / black feathers, white / black-feathered; sich mit fremden Federn schmücken fig. take the credit (for what someone else has done); sie musste Federn lassen fig. she did not escape unscathed2. Pl. umg. fig.: noch in den Federn liegen still be in bed; raus aus den Federn! time to get up!, rise and shine!3. zum Schreiben: (Federkiel) quill; aus Metall: nib; (Stift) pen; zur Feder greifen put pen to paper; ein Roman etc. aus seiner Feder written ( oder penned) by him; eine spitze Feder führen fig. write with a barbed pen; mit spitzer Feder geschrieben fig. written with a barbed pen; der Neid führte ihr die Feder fig. her words were inspired by envy; ein Mann der Feder geh. altm. a man of letters4. TECH. (Sprung-, Zugfeder) spring* * *die Feder(Schreibgerät) quill; pen;(Technik) spring;(Vogel) quill; plume; feather* * *Fe|der ['feːdɐ]f -, -nleicht wie eine Féder — as light as a feather
Fédern lassen müssen (inf) — not to escape unscathed
raus aus den Fédern! (inf) — rise and shine! (inf), show a leg! (inf)
See:→ fremd2) (= Schreibfeder) quill; (an Federhalter) nibich greife zur Féder... — I take up my pen...
aus jds Féder fließen — to flow from sb's pen
dieser Text stammt nicht aus meiner Féder — this text was not written by me
eine scharfe or spitze Féder führen — to wield a wicked or deadly pen
mit spitzer Féder — with a deadly pen, with a pen dipped in vitriol
ein Mann der Féder (dated geh) — a man of letters
* * *die1) (one of the things that grow from a bird's skin that form the covering of its body: They cleaned the oil off the seagull's feathers.) feather2) (a large decorative feather: She wore a plume in her hat.) plume3) (a large feather, especially the feather of a goose, made into a pen.) quill4) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) spring* * *Fe·der<-, -n>[ˈfɛdɐ]fleicht wie eine \Feder as light as a feather2. (Schreibfeder) nib, quilleine spitze \Feder führen to wield a sharp penzur \Feder greifen to put pen to paperaus jds \Feder stammen to come from sb's pen3. (elastisches Metallteil) spring4. (Bett)noch in den \Federn liegen (fam) to still be in bed5.* * *die; Feder, Federn[noch] in den Federn liegen — (ugs.) [still] be in one's bed
eine spitze Feder führen — (geh.) wield a sharp pen
zur Feder greifen — (geh.) take up one's pen
3) (Technik) spring* * *mit weißen/schwarzen Federn with white/black feathers, white/black-feathered;sich mit fremden Federn schmücken fig take the credit (for what someone else has done);sie musste Federn lassen fig she did not escape unscathed2. pl umg fig:noch in den Federn liegen still be in bed;raus aus den Federn! time to get up!, rise and shine!zur Feder greifen put pen to paper;ein Roman etcaus seiner Feder written ( oder penned) by him;eine spitze Feder führen fig write with a barbed pen;mit spitzer Feder geschrieben fig written with a barbed pen;der Neid führte ihr die Feder fig her words were inspired by envy;ein Mann der Feder geh obs a man of letters* * *die; Feder, Federn[noch] in den Federn liegen — (ugs.) [still] be in one's bed
eine spitze Feder führen — (geh.) wield a sharp pen
zur Feder greifen — (geh.) take up one's pen
3) (Technik) spring* * *-n f.feather n.pen n.spring n. -
26 захват
( объектов роботом) acquisition, bite, caliper, capture, clamp, ( цели) contact, dog, entrainment, entrapment, (макромолекул, клеток в полимер, гель и т. п.) entrapping, grapple, iron grab, gripping, gripping device, grasping jaws, hold, hold-down, holdfast, holding радио, ( луча курсового маяка) interception возд., grab iron, jaw, lifter, nip, pickup, pinning электрон., ( носителя заряда) trapping* * *захва́т м.1. (воды, воздуха, пыли, газа и т. п.) entrainment, entrapment, pickup2. (механизм, устройство) grip, gripper, clamp, catch3. ( валков) прок. bite, nip4. ( ядерных частиц) capture; ( носителей зарядов) trapping5. рлк. lock-on6. ( луча радионавигационного оборудования) capture7. ( охват) covering8. горн. webба́лочный захва́т — girder dogбрё́венный захва́т — timber clip, timber dogви́льчатый захва́т — forklift, fork, catchвраща́ющийся захва́т полигр. — rotary gripperгарпу́нный захва́т — harpoon forkгарпу́нный захва́т для погру́зки се́на — bay harpoonзахва́т для выкла́дывания о́ттисков, пневмати́ческий полигр. — suction lay-down gripperзахва́т для тюко́в — bale forkзахва́т для тюко́в, когтево́й — bale grabзахва́т для тюко́в, решё́тчатый — bale cageкана́тный захва́т — rope gripperкача́ющийся захва́т полигр. — swinging gripperклещево́й захва́т — tongsкогтево́й захва́т — grapple forkмешково́й захва́т — sack gripму́льдовый захва́т — charging-box [pan] holderзахва́т на лесопи́льной теле́жке — dogпло́тницкий захва́т — claw barзахва́т пло́щади аэрофотосни́мком — coverageпневмати́ческий, клиново́й захва́т ( сверлильной машины) — pneumatic wedge clampзахва́т рабо́чего о́ргана с.-х. — operating [working] widthзахва́т разрывно́й маши́ны — grip of a tension testing machineзахва́т рассадопоса́дочной маши́ны — plant gripрыча́жный захва́т — lever tongsзахва́т стря́хивателя — shaker hookupзахва́т це́ли радиолока́тором — target lock-onчелюстно́й захва́т ( фронтального одноковшового погрузчика) — clampзахва́т электро́на — electron capture -
27 яйцо
-
28 Vinyon
Vinyon is derived from a vinyl resin, which is known chemically as a co-polymer of vinyl chloride and vinyl acetate. The vinyl resin, in the form of a dry powder, is dispersed in acetone, the dispersion is then filtered through a filter press, and de-aerated by allowing it to stand for 48 hours. Extrusion of the filaments is carried out by a dry spinning process. After the filaments have been allowed to stand for at least 12 hours, they are wet twisted, and the twisted yarn is then stretched by means of a suitable device to about 140 per cent of its original length. Two types called Type 1 and Type 2 are in general use. Vinyon E, produced by a modified process, has high elasticity and differs from the regular types of Vinyon in certain other properties. Applications for Vinyon include filter fabrics, fish lines, nets, acid and alkali resistant fabrics and clothing, protective pipe covering, elastic insulation, shower curtains, bathing suits, waterproof clothing, fireproof awnings and curtains, hosiery and fusible shape-retaining fabrics. Staple fibres mixed with cotton or wool are used in making felts and permit production of fabrics which will maintain a pressed crease or fold. Vinyon E is suitable where high elasticity is desirable in cords, braids and woven or knitted fabrics. Uses include suspension for jungle hammocks, heavy duty suspenders for aviators' suits, surgical stockings, knee braces and metatarsal bandages. -
29 Hancock, Thomas
SUBJECT AREA: Chemical technology[br]b. 8 May 1786 Marlborough, Wiltshire, Englandd. 26 March 1865 Stoke Newington, London, England[br]English founder of the British rubber industry.[br]After education at a private school in Marlborough, Hancock spent some time in "mechanical pursuits". He went to London to better himself and c.1819 his interest was aroused in the uses of rubber, which until then had been limited. His first patent, dated 29 April 1820, was for the application of rubber in clothing where some elasticity was useful, such as braces or slip-on boots. He noticed that freshly cut pieces of rubber could be made to adhere by pressure to form larger pieces. To cut up his imported and waste rubber into small pieces, Hancock developed his "masticator". This device consisted of a spiked roller revolving in a hollow cylinder. However, when rubber was fed in to the machine, the product was not the expected shredded rubber, but a homogeneous cylindrical mass of solid rubber, formed by the heat generated by the process and pressure against the outer cylinder. This rubber could then be compacted into blocks or rolled into sheets at his factory in Goswell Road, London; the blocks and sheets could be used to make a variety of useful articles. Meanwhile Hancock entered into partnership with Charles Macintosh in Manchester to manufacture rubberized, waterproof fabrics. Despite these developments, rubber remained an unsatisfactory material, becoming sticky when warmed and losing its elasticity when cold. In 1842 Hancock encountered specimens of vulcanized rubber prepared by Charles Goodyear in America. Hancock worked out for himself that it was made by heating rubber and sulphur, and obtained a patent for the manufacture of the material on 21 November 1843. This patent also included details of a new form of rubber, hardened by heating to a higher temperature, that was later called vulcanite, or ebonite. In 1846 he began making solid rubber tyres for road vehicles. Overall Hancock took out sixteen patents, covering all aspects of the rubber industry; they were a leading factor in the development of the industry from 1820 until their expiry in 1858.[br]Bibliography1857, Personal Narrative of the Origin and Progress of the Caoutchouc or Indiarubber Manufacture in England, London.Further ReadingH.Schurer, 1953, "The macintosh: the paternity of an invention", Transactions of the Newcomen Society 28:77–87.LRD -
30 куриное яйцо
яйцо, обработанное маслом путем погружения — oil-dip egg
Русско-английский словарь по информационным технологиям > куриное яйцо
-
31 цельное яйцо
яйцо, обработанное маслом путем погружения — oil-dip egg
Русско-английский словарь по информационным технологиям > цельное яйцо
-
32 крыло
крыло сущwingаэродинамический гребень на крылеwing fenceаэродинамическое чистое крылоclean wingаэроупругость крылаwing aeroelasticityбазовая линия крылаwing base lineбалансировочный нож на задней кромке крылаwing trim stripверхнее крылоupper wingверхняя поверхность крылаwing upper surfaceвзаимовлияние крыла и фюзеляжаbody-wing interferenceвинтовой подъемник крылаwing screw jackвихрь от законцовки крылаwing-tip vortexвоздушное судно с верхним расположением крылаhigh-wing aircraftвоздушное судно с неподвижным крыломfixed-wing aircraftвоздушное судно с низким расположением крылаlow-wing aircraftвоздушное судно со складывающимся крыломfolding wing aircraftвоздушное судно со средним расположением крылаmid-wing aircraftвоздушное судно с треугольным крыломdelta-wing aircraftвоздушное судно с убранной механизацией крылаclean aircraftвоздушное судно схемы летающее крыло1. all-wing aircraft2. tailless aircraft выводить воздушное судно из сваливания на крылоunstall the aircraftвыдвижная механизация крылаwing extendable devicesвынос крыла бипланаstaggerвысокорасположенное крыло1. high wing2. high-wing 3. shoulder wing высокоэффективная механизация крылаhigh-lift wing devicesгабаритный огонь крылаwing clearance lightгеометрическая крутка крылаwing geometric twistдатчик критических углов атаки крылаwing stall sensorдатчик скольжения на крылоside-slip sensorдвигатель, расположенный в крылеin-wing mountedдвигатель, установленный на крылеon-wing mounted engineдвухлонжеронное крылоtwo-spar wingдивергенция крылаwing divergenceжесткое крылоrigid wingжесткость крыла на кручение1. wing torsional stiffness2. wing torsion stiffness завал на крыло1. wing dropping2. wing drop задний лонжерон крылаrear wing sparзаконцовка крыла1. wing tip2. wingtip заливная горловина на крылеoverwing fillerзализ крылаwing filletзализ крыла с фюзеляжемwing-to-fuselage filletзапас высоты законцовки крылаwing tip clearanceзаправка топливом сверху крылаoverwing fuelingизгибающий момент крылаwing bending momentизменяемая стреловидность крылаwing variable sweepкаркас крылаwind main frameключ для стыковки крылаwing butting wrenchкорневая часть крылаwing rootкривизна крылаwing curvatureкрутка крылаwing twistкрутящий момент крылаwing torsional momentкрыло бесконечного размахаinfinite-span wingкрыло изменяемой геометрииvariable-geometry wingкрыло изменяемой крылоmovable wingкрыло изменяемой стреловидностиvariable-swept wingкрыло кессонной конструкцииtorsion box wingкрыло малого удлиненияlow aspect wingкрыло обратной стреловидности1. forward-swept wing2. sweptforward wing крыло переменной стреловидностиvariable-sweep wingкрыло прямой стреловидностиsweptback wingкрыло самолетаmainplaneкрыло с изменяемой площадьюvariable-area wingкрыло с изменяемым углом установкиvariable-incidence wingкрыло с механизацией для обеспечения большей подъемной силыhigh-lift devices wingкрыло с отрицательным углом поперечного ВЭanhedral wingкрыло с положительным углом поперечного ВЭdihedral wingкрыло с работающей обшивкойstressed-skin wingкрыло с управляемой циркуляциейaugmentor wingкрыло с управляемым пограничным слоемbackswept boundary layer controlled wingкрыло типа обратная чайкаinverted-gull wingкрыло типа чайкаgull wingкрышка заливной горловины на крылеoverwing filler capлиния ограничения безопасного расстояния до конца крылаwing tip clearance lineлиния разъема крылаwing split lineлиния хорды крылаwing chord lineлобовое сопротивление крылаwing dragложемент под крылоwing cradleлонжерон крылаwing sparлюк аварийного выхода на крылоoverwing emergency exitлюк в крылеwing manholeмат на крылоwing walk matместо на крыле для выполнения технического обслуживанияoverwing walkwayмеханизация крыла1. wing-flap system2. wing devices 3. lift devices моноплан с высокорасположенным крыломhigh-wing monoplaneмоноплан с низко расположенным крыломlow-wing monoplaneмоноплан со среднерасположенным крыломmidwing monoplaneнагрузка на крылоwing loadнад крыломover the wingнаплыв крылаwing dogtooth extensionнеподвижное крылоfixed wingнеразрезной лонжерон крылаcontinuous wing beamнесущая способность крылаwing bearing capacityнижнее крылоlower wingнижняя поверхность крылаwing lower surfaceнизкорасположенное крылоlow wingносок крылаwing leading edgeобтекание крылаflow about wingобшивка крылаwing coveringоднолонжеронное крыло1. single-spar wing2. monospar wing одностоечное крылоsingle-bay wingостов крылаwing skeletonось складывания крылаwing-fold axisотверстие для отсоса пограничного слоя на крылеboundary layer bleed perforationотносительное сужение крылаwing taper ratioотносительное удлинение крылаwing aspect ratioотсек кессона крылаwing boxотстыковывать крылоdetach the wingотъемная часть крылаouter wingпанель кессона крылаwing box panelпередний лонжерон крылаfront wing sparплощадь крылаwing areaплощадь крыла, включая подфюзеляжную частьgross wing areaповоротное крылоpivoting wingподъемная сила крылаwing liftподъемник крылаwing jackпокачивание крыльямиrocking wingsполяра крылаwing polarпояс лонжерона крылаwing spar capпродольное колебание крылаwing longitudinal oscillationпродольный изгиб крылаwing bucklingпротивообледенительная система крылаwing anti-icing systemпрофиль крыла1. wing shape2. wing section прямая стреловидность крылаsweepbackпрямоугольное крылоrectangular wingразгрузка крылаwing bending reliefразмах крылаwing spanразность углов заклинения крыльев бипланаdecalageразъем крылаwing jointраспределение давления по крылуwing pressure plottingраспределение по размаху крылаspanwise distributionрасчаленное крылоbraced wingрасчетная площадь крылаdesign wing areaсвободнонесущее крылоcantilever wingсерповидное крылоcrescent wingскладывающееся крылоfolding wingскольжение на крыло1. squashing2. wing slide скользить на крылоsquash(о воздушном судне) скорость захода на посадку с убранной механизацией крылаno-flap - no-slat approach speedс крыльямиwingedс низко расположенным крыломlow-wingсоединение крыла с фюзеляжемwing-to-fuselage jointсопровождающий у конца крылаwing walkerсреднерасположенное крылоmid wingсрез законцовки крылаwig-tip rakeстатический разрядник крылаwing static dischargerстворка щели крылаwing slot doorстреловидное крыло1. swept wing2. arrow-type wing стык консолей крылаwing outer panels jointстыковка крылаwing buttingсужение крылаwing taperтенденция сваливания на крылоwing heavinessтопливный бак, устанавливаемый на конце крылаwingtip fuel tankтопливный отсек крылаwing integral fuel tankтрапециевидное крылоtapered wingтреугольное крылоdelta wingубирать механизацию крыла воздушного суднаclean the aircraftугол заклинения крылаwing setting angleугол стреловидности крылаwing sweep angleузел крепления крылаwing attachment fittingузел крепления крыла к фюзеляжуwing-to-fuselage attachmentуправляемое крылоall-moving wingусловия обледенения крылаwing icing conditionsустановившееся обтекание крыла воздушным потокомsteady airflow about the wingустановка угла положения крылаwing settingустойчивость при скольжении на крылоside slipping stabilityустройство для уменьшения подъемной силы крылаlift dump deviceформа крыла в планеwing planformхвостовой зализ крылаwing tail filletхорда крылаwing chordцентроплан крылаcenter wing sectionщелевое крылоslotted wingщель крылаwing slot(для обдува) эллиптическое крылоelliptical wing -
33 إطار
إطار \ frame: a structure used to contain sth.: The photograph was in a silver frame. I’ve broken the frame of my glasses. framework: frame (of a building, etc.). \ إطار (سيّارة) \ tyre: the strong rubber covering on the wheel of a car or bicycle, etc.. \ إطار أَسنان (صناعية) \ plate: (a dental plate) a plastic device, worn in the mouth, either to straighten teeth or to support plastic teeth. \ إطار داخِلِي (في دولاب السيارة) \ tube: the circular rubber pipe that goes inside a tyre. \ إطار فُرِّغَ هواؤه (بَنْشَر) \ flat tyre: a tyre that has lost all its air. -
34 مظلة
مِظَلَّة \ awning: a covering like a tent, over a doorway or window, etc., to keep off the sun. sunshade: a metal folding frame covered with ornamental cloth, and supported on a long handle fixed to the ground or carried as a protection against the sun; a piece of material (above a window, above one’s eyes, etc.) that provides shade. umbrella: a personal shelter (from rain or sun); it is made of cloth on a wire frame, which can be folded round a central stick that is carried in the hand. \ مِظَلَّة (المِصْباح) \ shade: sth. that gives protection from a bright light: a lampshade. \ See Also كمة (كُمَّة) \ مِظَلَّة للهُبوط (براشوت) \ parachute: a device that slows the fall of a person (or of supplies) from an aircraft. \ مِظَلَّة المصباح \ lampshade: a cover for a lamp, to soften or direct its light. -
35 номинальное напряжение
номинальное напряжение
Напряжение, установленное изготовителем для прибора
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
номинальное напряжение Uном, кВ
Номинальное междуфазное напряжение электрической сети, для работы в которой предназначены коммутационные аппараты.
[ ГОСТ Р 52726-2007]
номинальное напряжение
Un
Напряжение, применяемое для обозначения или идентификации системы электроснабжения.
[ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]EN
rated voltage
voltage assigned to the appliance by the manufacturer
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
rated voltage
quantity value assigned, generally by the manufacturer, for a specified operating condition of a machine
[IEC 60034-18-41, ed. 1.0 (2006-10)]
rated voltage
input or output supply voltage for which equipment is designed or specified
[IEC 88528-11, ed. 1.0 (2004-03)]
rated voltage
specified value of the voltage at the terminals of the machine when operating at a rating. If unidirectional, the voltage is the arithmetic mean of the recurring waveform and if alternating it is the root mean square value of the fundamental frequency component of the recurring waveform
NOTE - In the case of a machine with a protective resistor permanently in series, the resistor is considered as an integral part of the machine
[IEC 60349-1, ed. 1.0 (1999-11)]
rated voltage
the value of voltage assigned by the manufacturer to a component, device or equipment and to which operation and performance characteristics are referred
NOTE - Equipment may have more than one rated voltage value or may have a rated voltage range.
[IEC 62497-1, ed. 1.0 (2010-02)]
rated voltage
reference voltage for which the cable is designed, and which serves to define the electrical tests
NOTE 1 - The rated voltage is expressed by the combination of two values: Uo/U expressed in volts (V):
Uo being the r.m.s. value between any insulated conductor and "earth" (metal covering of the cable or the surrounding medium);
U being the r.m.s. value between any two phase conductors of a multicore cable or of a system of single-core cables.
In an alternating-current system, the rated voltage of a cable is at least equal to the nominal voltage of the system for which it is intended.
This condition applies both to the value Uo and to the value U.
In a direct current system, the nominal voltage of the system is not higher than 1,5 times the rated voltage of the cable.
NOTE 2 - The operating voltage of a system may permanently exceed the nominal voltage of such a system by 10 %. A cable can be used at a 10 % higher operating voltage than its rated voltage if the latter is at least equal to the nominal voltage of the system
[IEC 60245-1, ed. 4.0 (2003-12)]
rated voltage
highest allowable voltage between the conductors in a twin and multi conductor cable, or between one conductor and an electrical conductive screen, or between the two ends of a single core cable, or earth in unscreened cables
[IEC 60800, ed. 3.0 (2009-07)]
rated voltage
the r.m.s. line-to-line voltage under rated conditions
Primary side of input transformer: ULN
Converter input: UVN
Converter output: UaN
Motor voltage: UAN
[IEC 61800-4, ed. 1.0 (2002-09)]
rated voltage
input or output voltage (for three-phase supply, the phase-to-phase voltage) as declared by the manufacturer
[IEC 62040-1, ed. 1.0 (2008-06)]
nominal voltage, Un
voltage by which a system is designated or identified
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]FR
tension assignée
tension attribuée à l'appareil par le fabricant
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
tension nominale
tension assignée, généraleme<>value of voltage assigned by the manufacturer, to a componentnt par le constructeur pour des conditions spécifiées de fonctionnement de la machine
[IEC 60034-18-41, ed. 1.0 (2006-10)]
tension assignée
tension spécifiée aux bornes de la machine quand celle-ci fonctionne au régime assigné. Dans le cas d'une tension redressée, sa valeur est égale à la valeur moyenne de l'onde périodique. Dans le cas d'une tension alternative, sa valeur est égale à la valeur efficace de la composante fondamentale de l'onde périodique
NOTE - Dans le cas d'une machine équipée d'une résistance de protection connectée en permanence en série, la résistance est considérée comme faisant partie intégrante de la machine
[IEC 60349-1, ed. 1.0 (1999-11)]
tension assignée
valeur de la tension, assignée par le constructeur à un composant, à un dispositif ou à un matériel, et à laquelle on se réfère pour le fonctionnement et pour les caractéristiques fonctionnelles
NOTE - Les matériels peuvent avoir plusieurs valeurs ou une plage de tensions assignées.
[IEC 62497-1, ed. 1.0 (2010-02)]
tension assignée
tension de référence pour laquelle le conducteur ou le câble est prévu et qui sert à définir les essais électriques
NOTE 1 - La tension assignée est exprimée par la combinaison de deux valeurs Uo /U, exprimées en volts (V):
Uo étant la valeur efficace entre l'âme d'un conducteur isolé quelconque et la «terre» (revêtement métallique du câble au milieu environnant);
U étant la valeur efficace entre les âmes conductrices de deux conducteurs de phase quelconques d'un câble multiconducteur ou d'un système de câbles monoconducteurs ou de conducteurs.
Dans un système à courant alternatif, la tension assignée d'un conducteur ou d’un câble est au moins égale à la tension nominale du système pour lequel il est prévu.
Cette condition s'applique à la fois à la valeur Uo et à la valeur U.
Dans un système à courant continu, la tension nominale admise du système n’est pas supérieure à 1,5 fois la tension assignée du conducteur ou du câble.
NOTE 2 - La tension de service d'un système peut en permanence dépasser la tension nominale dudit système de 10 %. Un conducteur ou un câble peut être utilisé à une tension de service supérieure de 10 % à sa tension assignée si cette dernière est au moins égale à la tension nominale du système
[IEC 60245-1, ed. 4.0 (2003-12)]
tension assignée
tension maximale admissible entre les âmes dans un câble ayant une paire ou multi conducteur ou entre une âme et un écran conducteur électrique ou avec la terre pour un câble non écranté ou encore entre les deux extrémités d’un câble à âme unique
[IEC 60800, ed. 3.0 (2009-07)]
tension assignée
valeur efficace de la tension de ligne (entre phases) dans les conditions assignées
Primaire du transformateur d’entrée: ULN
Entrée du convertisseur: UVN
Sortie du convertisseur: UaN
Moteur: UAN
[IEC 61800-4, ed. 1.0 (2002-09)]
tension assignée
tension d’alimentation d’entrée ou de sortie (dans le cas d’une alimentation triphasée, tension entre phases) déclarée par le constructeur
[IEC 62040-1, ed. 1.0 (2008-06)]
tension nominale, Un
tension par laquelle un réseau est désigné ou identifié
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- прибор электрический
- электроснабжение в целом
Синонимы
- Un
EN
FR
3.17 номинальное напряжение (rated voltage): Напряжение, установленное для выключателя изготовителем.
Источник: ГОСТ Р 51324.1-2005: Выключатели для бытовых и аналогичных стационарных электрических установок. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
1.5.10 номинальное напряжение (rated voltage): Номинальное напряжение - это либо эффективное значение рабочего напряжения номинальной частоты, либо рабочее постоянное напряжение, которое можно длительно подавать на выводы конденсатора при любой температуре между нижней и верхней температурами категории. Это означает, что у конденсаторов, на которые распространяется настоящий стандарт, напряжение категории равно номинальному напряжению.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60384-14-2004: Конденсаторы постоянной емкости для электронной аппаратуры. Часть 14. Групповые технические условия на конденсаторы постоянной емкости для подавления электромагнитных помех и соединения с питающими магистралями оригинал документа
3.2.1 номинальное напряжение (rated voltage): Напряжение, указанное изготовителем для этой машины, или напряжение между фазами (линейное) - при трехфазном питании.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2005: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.25 номинальное напряжение (rated voltage): Напряжение, установленное изготовителем соединителей, которое указывается в стандартах или технических условиях.
Источник: ГОСТ Р 51322.1-2011: Соединители электрические штепсельные бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
3.4 номинальное напряжение (rated voltage): Напряжение или диапазон напряжений, маркируемый на лампе.
Источник: ГОСТ Р 53881-2010: Лампы со встроенными пускорегулирующими аппаратами для общего освещения. Требования безопасности оригинал документа
1.3.2 номинальное напряжение (nominal voltage): Номинальное напряжение герметичного никель-кадмиевого аккумулятора, равное 1,2 В.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60622-2010: Аккумуляторы и аккумуляторные батареи, содержащие щелочной и другие некислотные электролиты. Герметичные никель-кадмиевые призматические аккумуляторы оригинал документа
3.4 номинальное напряжение (nominal voltage): Подходящее приблизительное значение напряжения, используемое для идентификации напряжения аккумулятора или батареи.
Примечания
1. Номинальное напряжение литиевых аккумуляторов указано в таблице 1.
2. Номинальное напряжение батареи, состоящей из n соединенных последовательно аккумуляторов, равно номинальному напряжению отдельного аккумулятора, увеличенному в n раз.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61960-2007: Аккумуляторы и аккумуляторные батареи, содержащие щелочной и другие некислотные электролиты. Аккумуляторы и аккумуляторные батареи литиевые для портативного применения оригинал документа
1.3.2 номинальное напряжение (nominal voltage): Номинальное напряжение открытого никель-кадмиевого аккумулятора с газовой рекомбинацией, равное 1,2 В.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60623-2008: Аккумуляторы и аккумуляторные батареи, содержащие щелочной и другие некислотные электролиты. Аккумуляторы никель-кадмиевые открытые призматические оригинал документа
3.23 номинальное напряжение (rated voltage): Значение напряжения, на которое рассчитаны рабочие и эксплуатационные характеристики распределенных электронагревателей.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-30-1-2009: Взрывоопасные среды. Резистивный распределенный электронагреватель. Часть 30-1. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа
1.5.9 номинальное напряжение (rated voltage): Напряжение или диапазон напряжения, заданное(ый) в соответствии с настоящим стандартом.
Примечание - Если в маркировке на лампе приведен диапазон напряжения, это значит, что возможна эксплуатация ламп при любом значении напряжения в пределах этого диапазона.
Источник: ГОСТ Р 52706-2007: Лампы накаливания вольфрамовые для бытового и аналогичного общего освещения. Эксплуатационные требования оригинал документа
1.2.1.1. номинальное напряжение (rated voltage): Указанное изготовителем напряжение источника сетевого электропитания (для трехфазного источника электропитания принимают линейное напряжение).
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
1.2.1.1 номинальное напряжение (rated voltage): Указанное изготовителем напряжение источника сетевого электропитания (для трехфазного источника электропитания принимают линейное напряжение).
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2005: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.37 номинальное напряжение (rated voltage): Значение напряжения для заданных условий эксплуатации.
Значение и условия должны быть указаны в соответствующем стандарте или изготовителем, или ответственным поставщиком.
Примечание - Номинальное напряжение выражают в вольтах (В).
Источник: ГОСТ Р 54814-2011: Светодиоды и светодиодные модули для общего освещения. Термины и определения оригинал документа
3.4 номинальное напряжение (rated voltage): Напряжение, указанное для прибора производителем.
Источник: ГОСТ Р МЭК 62301-2011: Приборы бытовые электрические. Измерение потребляемой мощности в режиме ожидания оригинал документа
1.3.4 номинальное напряжение (rated voltage): Напряжение или диапазон напряжения, заданное(ый) в соответствии с настоящим стандартом.
Примечание - Если в маркировке на лампе приведен диапазон напряжения, это значит, что возможна эксплуатация ламп при любом значении напряжения в пределах этого диапазона.
Источник: ГОСТ Р 52712-2007: Требования безопасности для ламп накаливания. Часть 1. Лампы накаливания вольфрамовые для бытового и аналогичного общего освещения оригинал документа
3.2 номинальное напряжение (nominal voltage): Номинальное напряжение открытого никель-кадмиевого аккумулятора с газовой рекомбинацией, равное 1,2 В.
Источник: ГОСТ Р МЭК 62259-2007: Аккумуляторы и аккумуляторные батареи, содержащие щелочной и другие некислотные электролиты. Аккумуляторы никель-кадмиевые призматические с газовой рекомбинацией оригинал документа
3.15 номинальное напряжение (nominal voltage): Соответствующее приблизительное значение напряжения, которое используют при проектировании или идентификации элемента, батареи или электрохимической системы.
[IEV 482-03-31:2004]
Источник: ГОСТ Р МЭК 60086-4-2009: Батареи первичные. Часть 4. Безопасность литиевых батарей оригинал документа
3.10 номинальное напряжение (nominal voltage): Соответствующее приблизительное значение напряжения, которое используют для идентификации первичной батареи.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60086-5-2009: Батареи первичные. Часть 5. Безопасность батарей с водным электролитом оригинал документа
3.40 номинальное напряжение (rated voltage): Напряжение, установленное для машины изготовителем. При трехфазном питании - напряжение между фазами.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2009: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.2.1 номинальное напряжение (rated voltage): Напряжение, указанное изготовителем для этой машины, или напряжение между фазами (линейное) - при трехфазном питании.
3.11 номинальное напряжение (rated voltage), UH (UN): Напряжение при номинальной частоте, прикладываемое между линейными выводами обмотки.
Источник: ГОСТ Р 54801-2011: Трансформаторы тяговые и реакторы железнодорожного подвижного состава. Основные параметры и методы испытаний оригинал документа
1.3.4 номинальное напряжение (rated voltage): Напряжение или диапазон напряжений, маркируемые на лампе.
Источник: ГОСТ Р 53879-2010: Лампы со встроенными пускорегулирующими аппаратами для общего освещения. Эксплуатационные требования оригинал документа
3.7 номинальное напряжение (design voltage): Объявленное изготовителем напряжение, к которому относятся все характеристики устройства управления лампами и которое должно быть не менее 85 % наибольшего значения диапазона нормируемого напряжения.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61347-1-2011: Устройства управления лампами. Часть 1. Общие требования и требования безопасности оригинал документа
3.2 номинальное напряжение (rated voltage): Напряжение или диапазон напряжений, маркируемый на лампе.
Источник: ГОСТ Р МЭК 62560-2011: Лампы светодиодные со встроенным устройством управления для общего освещения на напряжения свыше 50 В. Требования безопасности оригинал документа
3.18 номинальное напряжение (nominal voltage) Un: Напряжение, применяемое для обозначения или идентификации системы электроснабжения.
Источник: ГОСТ Р 51317.4.30-2008: Электрическая энергия. Совместимость технических средств электромагнитная. Методы измерений показателей качества электрической энергии оригинал документа
3.103 номинальное напряжение (rated voltage): Напряжение, указанное изготовителем, для конкретного корпуса.
Источник: ГОСТ Р 50827.5-2009: Коробки и корпусы для электрических аппаратов, устанавливаемые в стационарные электрические установки бытового и аналогичного назначения. Часть 24. Специальные требования к коробкам и корпусам, предназначенным для установки защитных и аналогичных аппаратов с большой рассеиваемой мощностью оригинал документа
3.17 номинальное напряжение (nominal voltage): Номинальное значение напряжения, которое определяет тип источника питания.
Источник: ГОСТ Р 55266-2012: Совместимость технических средств электромагнитная. Оборудование сетей связи. Требования и методы испытаний оригинал документа
3.2.1 номинальное напряжение (rated voltage); Ur:Междуфазное напряжение на выводах генератора при номинальных частоте и мощности.
Примечание - Номинальное напряжение генератора для рабочих и эксплуатационных характеристик устанавливает изготовитель.
Источник: ГОСТ Р 53986-2010: Электроагрегаты генераторные переменного тока с приводом от двигателя внутреннего сгорания. Часть 3. Генераторы переменного тока оригинал документа
3.2.1. номинальное напряжение (rated voltage):
Напряжение, для которого сконструирована установка (или ее часть).
Источник: ГОСТ Р МЭК 60519-1-2005: Безопасность электротермического оборудования. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.1.1 номинальное напряжение (rated voltage): Напряжение, установленное изготовителем для прибора.
Источник: ГОСТ Р 52161.1-2004: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 1. Общие требования оригинал документа
2.3 номинальное напряжение (rated voltage): Стандартное напряжение, на которое рассчитан кабель и которое служит для определения параметров электрических испытаний.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60245-1-2006: Кабели с резиновой изоляцией на номинальное напряжение до 450/750 В включительно. Часть 1. Общие требования оригинал документа
2.3 номинальное напряжение (rated voltage): Стандартное напряжение, на которое рассчитан кабель и которое служит для определения параметров электрических испытаний.
Примечание 1 - Номинальное напряжение выражается сочетанием двух значений U0/U, выраженных в вольтах (В):
U0 - среднеквадратическое значение между любой изолированной жилой и «землей» (металлическим покрытием кабеля или окружающей средой);
U - среднеквадратическое значение между любыми двумя фазными жилами многожильного кабеля или системы одножильных кабелей.
В системе переменного тока номинальное напряжение кабеля должно быть не менее номинального напряжения системы, для которой он предназначен.
Это условие относится как к значению U0, так и к значению U.
В системе постоянного тока номинальное напряжение системы должно быть не более полуторного значения номинального напряжения кабеля.
Примечание 2 - Рабочее напряжение системы может постоянно превышать номинальное напряжение такой системы до 10 %. Кабель можно использовать при рабочем напряжении на 10 % выше его номинального напряжения, если последнее по крайней мере равно номинальному напряжению системы.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60245-1-2009: Кабели с резиновой изоляцией на номинальное напряжение до 450/750 В включительно. Часть 1. Общие требования оригинал документа
2.3 номинальное напряжение (rated voltage): Стандартное напряжение, на которое рассчитан кабель, служащее для определения параметров электрических испытаний.
Номинальное напряжение выражают сочетанием двух значений - U0/U, выраженных в вольтах:
U0- среднеквадратическое значение между любой изолированной жилой и «землей» (металлическим покрытием кабеля или окружающей средой);
U - среднеквадратическое значение между любыми двумя фазными жилами многожильного кабеля или системы одножильных кабелей.
В системе переменного тока номинальное напряжение кабеля должно быть не менее номинального напряжения системы, для которого он предназначен.
Это требование относится как к значению U0, так и к значению U.
В системе постоянного тока номинальное напряжение системы должно быть не более полуторного значения номинального напряжения кабеля.
Примечание - Рабочее напряжение системы может постоянно превышать номинальное напряжение этой системы до 10 %. Кабель можно использовать при рабочем напряжении, на 10 % превышающем номинальное напряжение, если последнее по крайней мере равно номинальному напряжению системы.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60227-1-2009: Кабели с поливинилхлоридной изоляцией на номинальное напряжение до 450/750 В включительно. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > номинальное напряжение
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Residual-current device — A two pole residual current device A Residual Current Device is a generic term covering both RCCBs and RCBOs. A Residual Current Circuit Breaker (RCCB) is an electrical wiring device that disconnects a circuit whenever it detects that the… … Wikipedia
floor covering — Finish material on floors, including wood strips, parquet, linoleum, vinyl, asphalt tile, rubber, cork, epoxy resins, ceramic tile, and carpeting. Wood strip flooring, attached to a subfloor of plywood, is most popular, especially for residences … Universalium
Mynx vascular closure device — The Mynx Vascular Closure Device is an extravascular vascular closure device (VCD) whose deployment system is designed to minimize the discomfort commonly associated with closing the small hole in the artery following a catheterization procedure … Wikipedia
Doomsday device — This article is about the theoretical world ending destruction. For the professional wrestling maneuver, see Doomsday Device. Doomsday machine redirects here. For other uses, see Doomsday machine (disambiguation). Many hypothetical doomsday… … Wikipedia
Mammals and Birds Excluder Device — For the electronic device, see Mbed microcontroller. A Mammals and Birds Excluder Device or MBED (also named Cachalotera) is a fishing gear device that avoids the depredation of the fish caught in the line for Marine Mammals, and avoids the… … Wikipedia
pneumatic device — Any of various tools and instruments that generate and use compressed air. Examples include rock drills, pavement breakers, riveters, forging presses, paint sprayers, blast cleaners, and atomizers. Compressed air power is flexible, economical,… … Universalium
color — col·or n: a legal claim to or appearance of a right or authority threats that gave color to an act of self defense usu. used in the phrase under color of a police officer held liable for violating the plaintiff s civil rights under color of state … Law dictionary
interior design — 1. the design and coordination of the decorative elements of the interior of a house, apartment, office, or other structural space, including color schemes, fittings, furnishings, and sometimes architectural features. 2. the art, business, or… … Universalium
Glossary of nautical terms — This is a glossary of nautical terms; some remain current, many date from the 17th 19th century. See also Wiktionary s nautical terms, Category:Nautical terms, and Nautical metaphors in English. Contents: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R … Wikipedia
List of non-English generic and genericized trademarks — This list is about generic and genericized trademarks in languages other than English . For English, see List of generic and genericized trademarks. : Cite references by quoting mainline publications using the trademark generically The following… … Wikipedia
eye, human — ▪ anatomy Introduction specialized sense organ capable of receiving visual images, which are then carried to the brain. Anatomy of the visual apparatus Structures auxiliary to the eye The orbit The eye is protected from mechanical injury… … Universalium