-
101 sedan
-
102 shaggy
['ʃægɪ]aggettivo [hair, beard, eyebrows] lungo e ispido; [ animal] a pelo lungo; [ carpet] a pelo lungo e ispido* * *['ʃæɡi]((covered with hair, fur etc that is) rough and untidy in appearance: The dog had a shaggy coat; a shaggy dog.) ispido, irsuto; (dal pelo lungo)* * *shaggy /ˈʃægɪ/a.1 dal pelo lungo; irsuto; ispido; velloso; villoso: a shaggy dog, un cane dal pelo lungo; a shaggy beard, una barba ispida4 (bot.) peloso; vellutato● a shaggy-dog story, una lunga storiella comica, con finale paradossale; una barzelletta lunga e priva di sensoshagginessn. [u]1 pelosità; ispidezza; villosità2 asprezza; ruvidezza; scabrosità.* * *['ʃægɪ] -
103 shellfish
['ʃelfɪʃ]2) gastr. frutto m. di mare* * *plural - shellfish; noun (any of several kinds of sea animal covered with a shell (eg oyster, crab).) mollusco; crostaceo* * *shellfish /ˈʃɛlfɪʃ/n. (inv. al pl.)1 (zool.) mollusco; crostaceo* * *['ʃelfɪʃ]2) gastr. frutto m. di mare -
104 slimy
['slaɪmɪ]2) BE spreg. (obsequious) untuoso, viscido3) AE spreg. (sleazy) viscido* * *adjective (covered with, consisting of, or like, slime: a slimy mess on the floor.) fangoso, melmoso* * *slimy /ˈslaɪmɪ/a.2 vischioso; viscoso; viscido; sdrucciolevole4 (fig.) disgustoso; ripugnanteslimily avv.* * *['slaɪmɪ]2) BE spreg. (obsequious) untuoso, viscido3) AE spreg. (sleazy) viscido -
105 sludge
[slʌdʒ]1) (anche sewage sludge) acque f.pl. di scolo, di rifiuto2) (mud) melma f., fango m.* * *(soft, slimy mud, grease or other matter which settles at the bottom of a liquid: The river-bed is covered with thick sludge.) fango, melma* * *sludge /slʌdʒ/n. [u]1 fango; melma; limo3 (mecc.) morchia; feccia dell'olio4 (chim., ind.) melme; residui● (chim.) sludge acid, melme acidesludgya.1 fangoso; limaccioso2 morchioso; viscido.* * *[slʌdʒ]1) (anche sewage sludge) acque f.pl. di scolo, di rifiuto2) (mud) melma f., fango m. -
106 slush
[slʌʃ]1) (melted snow) neve f. sciolta, fanghiglia f. (mista a neve)2) colloq. spreg. (sentimentality) sdolcinatezza f., svenevolezza f.3) AE gastr. granita f.* * *1) (melting snow: The streets are covered with slush.) (neve sciolta)2) ((something said or written showing) weak sentimentality: I think most romantic novels are just slush!) sentimentalismo, svenevolezza•- slushy- slushiness* * *[slʌʃ]n* * *slush /slʌʃ/n. [u]1 fanghiglia; neve sciolta; fango misto a neve2 (fig.) sentimentalismo; svenevolezza; romanticume (spreg.); smancerie3 grasso antiruggine; lubrificante4 (edil.) malta● (metall.) slush casting, colata a rigetto □ slush fund, fondo nero; fondo segreto □ slush money, fondi neri □ ( editoria) slush pile, mucchio dei manoscritti non richiesti.(to) slush /slʌʃ/A v. i.1 ( di solito to slush along) avanzare (o procedere) a fatica ( sulla fanghiglia, nella neve, nell'acqua profonda); diguazzare; sguazzareB v. t.2 (mecc.) ingrassare; lubrificare; proteggere contro la ruggine● slushing compound, antiruggine.* * *[slʌʃ]1) (melted snow) neve f. sciolta, fanghiglia f. (mista a neve)2) colloq. spreg. (sentimentality) sdolcinatezza f., svenevolezza f.3) AE gastr. granita f. -
107 snip
I [snɪp]1) (action) forbiciata f., colpo m. di forbici2) (sound of scissors) zac zac m.3) (piece of fabric) scampolo m., ritaglio m.4) colloq. (bargain) buon affare m., affarone m.5) (in horse races) vincitore m. sicuroII [snɪp]- snip off* * *[snip] 1. past tense, past participle - snipped; verb(to cut sharply, especially with a single quick action, with scissors etc: I snipped off two inches of thread.) tagliare2. noun1) (a cut with scissors: With a snip of her scissors she cut a hole in the cloth.) taglio, sforbiciata, colpo2) (a small piece cut off: The floor was covered in snips of paper.) ritaglio, pezzetto3) (a bargain: It's a snip at $3!) affarone•- snippet* * *[snɪp]1. n2. vt* * *snip /snɪp/A n.2 ritaglio; pezzetto; scampolo3 (scherz.) vasectomia5 (fam.) (buon) affare; affarone; buona occasione; articolo venduto a prezzo d'occasione (o, fam., ‘regalato’)6 (fam.) cosa facile; passeggiata, scherzo (fig.)8 (fam. USA) persona piccola di statura; ometto; donnina; ( anche snip of a boy) ragazzetto; ( anche snip of a girl) ragazzina11 (pl.) forbici da lattoniereB inter.zac!; zacchete!(to) snip /snɪp/v. t. e i.2 ( spesso to snip off) tagliare; recidere: to snip off the thread after sewing on a button, recidere il filo dopo aver attaccato un bottone; to snip off the dead roses, tagliare le rose avvizzite● to snip at st., (far l'atto di) tagliuzzare qc. □ to snip a cigar, spuntare un sigaro □ to snip a hedge, rifilare una siepe □ to snip off the ends, tagliare le estremità (o le punte).* * *I [snɪp]1) (action) forbiciata f., colpo m. di forbici2) (sound of scissors) zac zac m.3) (piece of fabric) scampolo m., ritaglio m.4) colloq. (bargain) buon affare m., affarone m.5) (in horse races) vincitore m. sicuroII [snɪp]- snip off -
108 ♦ snow
♦ snow /snəʊ/n.1 [uc] neve: We were knee-deep in snow, la neve ci arrivava alle ginocchia; powdery snow, neve farinosa; deep snow, neve alta; virgin snow, neve vergine; the snows of Kilimanjaro, le nevi del Kilimangiaro2 (fig., poet.) bianchezza; candore3 (chim.) neve carbonica; ghiaccio secco● (bot.) snow-berry, ( Symphoricarpos albus) sinforicarpo bianco □ snow-blind, accecato dal riverbero della neve □ snow-blindness, cecità (temporanea) da neve; (med.) fotofobia da neve □ snow blink, riflesso della neve □ snow-boots, scarpe (o scarponi) da neve □ ( alpinismo) snow bridge, ponte di neve □ (zool.) snow bunting ( Plectrophenax nivalis), zigolo delle nevi □ snow cannon, cannone sparaneve □ snow-capped, incappucciato di neve □ (autom.) snow chains, catene da neve □ snow-clad (o snow-covered), coperto (o ammantato) di neve; innevato □ ( sci) snow conditions, condizioni della neve; innevamento ( delle piste, ecc.) □ snow fence, steccato antineve □ snow gaiter, paraneve ( su scarpe o scarponi) □ snow gauge, nivometro □ snow goggles, occhiali da neve □ (zool.) snow-goose ( Chen hyperboreus), oca delle nevi □ (zool.) snow-grouse ( Lagopus mutus), pernice bianca □ (autom.) snow guard, paraneve ( sul veicolo) □ snow havoc, disastri provocati dalla neve □ ( alpinismo) snow hole, buca nella neve ( come ricovero) □ snow-ice, neve ghiacciata □ (fam. USA) snow job, imbroglio, inganno; presa in giro; balla; frottola □ (zool.) snow leopard ( Felis uncia), leopardo delle nevi □ snow line, limite delle nevi perpetue □ (zool.) snow-owl ( Nyctea nyctea), civetta delle nevi □ snow pellets, neve tonda; neve pallottolare □ (bot.) snow-plant ( Sarcodes sanguinea), sarcode □ ( cucina) snow pudding, budino di albumi montati a neve e di una gelatina al limone □ ( sci) snow report, bollettino della neve □ snow shovel, badile (o pala) da spalatore □ snow-slide, valanga; slavina □ (autom.) snow tyre ( USA: snow tire), pneumatico antineve; gomma da neve □ snow-white, bianco come la neve; niveo □ fall of snow, nevicata.(to) snow /snəʊ/A v. i.(impers.) nevicare; cadere la neve: It is snowing, nevica; sta nevicando; cade la neveB v. t.2 ( slang USA) riempire (q.) di belle parole; fare colpo su (q.) ( raccontandogli balle); lavorarsi, raccontare balle a (q.)● (fig.) to snow in, piovere da ogni parte □ ( USA) to snow under, coprire di (o sommergere sotto) la neve; (fig.) sopraffare, sbaragliare, sconfiggere □ ( di persone) to be snowed in, essere bloccato dalla neve ( in un rifugio alpino, ecc.) □ ( di un avvenimento) to be snowed off, essere impedito dalla neve (o rinviato per neve) □ (fig.) to be snowed under with, essere sommerso da ( inviti, reclami, ecc.); essere sopraffatto da ( lavoro, ecc.); essere subissato di ( richieste, ecc.); DIALOGO → - Car problems 3- I won't be able to do it this evening, I'm still snowed under, non riuscirò a farlo stasera, sono ancora pieno di lavoro fino al collo; ( USA) essere clamorosamente battuto □ to be snowed up, ( di un luogo) essere sommerso dalla neve; ( del traffico, ecc.) essere bloccato dalla neve. -
109 soapy
['səʊpɪ]1) [ water] saponoso; [hands, face] insaponato2) (cajoling) [ voice] mellifluo; [ manner] untuoso; [ tone] adulatorio* * *1) (covered with, or full of, soap: soapy water.) insaponato2) (like soap: This chocolate has a soapy taste.) di sapone* * *soapy /ˈsəʊpɪ/a.2 saponaceo; saponoso; di sapone3 (fig.) adulatorio; insinuante; untuoso: a soapy appeal to brotherhood, un untuoso appello alla fratellanza4 (fig.) sentimentale; sdolcinato; insulso● soapy water, saponata; acqua con sapone.* * *['səʊpɪ]1) [ water] saponoso; [hands, face] insaponato2) (cajoling) [ voice] mellifluo; [ manner] untuoso; [ tone] adulatorio -
110 sooty
-
111 spiny
['spaɪnɪ]* * *adjective (full of, or covered with, spines: a spiny cactus.) spinoso* * *spiny /ˈspaɪnɪ/a.spinoso; (fig.) difficile, fastidioso, imbarazzante● (zool.) spiny anteater ( Tachyglossus aculeatus), echidna □ (zool.) spiny dogfish ( Squalus acanthias), spinarolo, spinello □ (zool.) spiny lobster ( Palinurus), aragosta.* * *['spaɪnɪ] -
112 spotted
['spɒtɪd] 1. 2.* * *adjective (marked or covered with spots: Her dress was spotted with grease; a spotted tie.) macchiato; a pallini/pois* * *spotted /ˈspɒtɪd/a.● (med.) spotted bones, osteopecilia □ (zool.) spotted crake ( Porzana porzana), voltolino □ ( cucina) spotted dick, budino con uva passa □ spotted dog, cane dalmata; = spotted dick ► sopra □ (med.) spotted fever, febbre esantematica □ (zool.) spotted woodpecker, picchio rossospottedness n. [u].* * *['spɒtɪd] 1. 2. -
113 spotty
['spɒtɪ]1) (pimply) [adolescent, skin] brufoloso, foruncoloso2) (patterned) [dress, fabric] a pois; [ dog] chiazzato, macchiato* * *adjective ((of people) covered with spots: a spotty face / young man.) brufoloso* * *spotty /ˈspɒtɪ/a.1 chiazzato; maculato; coperto di macchioline; picchiettato: spotty skin, pelle coperta di macchioline3 (fam.) foruncoloso; brufoloso; in età da avere i foruncoli: a spotty face, un viso pieno di foruncolispottilyavv.1 a macchie; a chiazzespottinessn. [u]1 chiazzatura; picchiettatura3 (elettron.) immagine macchiata.* * *['spɒtɪ]1) (pimply) [adolescent, skin] brufoloso, foruncoloso2) (patterned) [dress, fabric] a pois; [ dog] chiazzato, macchiato -
114 stain
I [steɪn]1) (mark) macchia f., chiazza f. (anche fig.)without a stain on one's character — senza macchia o macchie
2) (dye) (for wood, fabric etc.) mordente m.II 1. [steɪn]1) (soil) macchiare [clothes, carpet, table etc.]2) biol. tecn. trattare con un mordente [wood, fabric, specimen]2.verbo intransitivo [ fabric] macchiarsi* * *[stein] 1. verb1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) macchiare2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) macchiarsi3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) tingere, colorare2. noun(a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) macchia* * *[steɪn]1. n1) (also), fig macchia2) (dye) colorante m2. vt1) (also), fig macchiare3. vi* * *stain /steɪn/n.1 macchia ( anche fig.); chiazza; (fig.) onta, taccia, vergogna, sfregio: a blood stain, una macchia di sangue; without a stain on one's reputation [character, good name], senza macchia sulla propria reputazione [onorabilità, buon nome]2 [uc] colorante; colore; tinta3 [uc] (tecn.) mordente● stain remover, smacchiatore.(to) stain /steɪn/A v. t.1 macchiare, sporcare ( anche fig.); disonorare; sfregiare: to stain st. with blood, macchiare qc. di sangue2 colorare; inscurire; tingereB v. i.* * *I [steɪn]1) (mark) macchia f., chiazza f. (anche fig.)without a stain on one's character — senza macchia o macchie
2) (dye) (for wood, fabric etc.) mordente m.II 1. [steɪn]1) (soil) macchiare [clothes, carpet, table etc.]2) biol. tecn. trattare con un mordente [wood, fabric, specimen]2.verbo intransitivo [ fabric] macchiarsi -
115 stony
['stəʊnɪ]1) (rocky) [path, beach] pietroso, sassoso2) fig. (cold) [look, silence] glaciale••* * *1) (full of, or covered with, stones: stony soil; a stony path/beach; It's very stony around here.) pietroso, sassoso2) ((of a person's expression etc) like stone in coldness, hardness etc: He gave me a stony stare.) gelido, duro, impietrito* * *stony /ˈstəʊnɪ/a.2 (fig.) di pietra; duro; impietrito; insensibile; gelido; crudele; spietato: a stony heart, un cuore di pietra; a stony glance, uno sguardo impietrito; un'occhiata gelida● a stony face, un volto inespressivo □ stony-hearted, dal cuore di pietra; crudele; insensibile; spietato.* * *['stəʊnɪ]1) (rocky) [path, beach] pietroso, sassoso2) fig. (cold) [look, silence] glaciale•• -
116 stripy
-
117 swampy
-
118 tarpaulin
[tɑː'pɔːlɪn]* * *((a sheet of) a kind of strong waterproof material: He covered his car with a (sheet of) tarpaulin.) telone* * *tarpaulin /tɑ:ˈpɔ:lɪn/n.2 [u] tela cerata; incerata* * *[tɑː'pɔːlɪn] -
119 tarry
I ['tɑːrɪ] II ['tærɪ]* * *adjective (of or like tar; covered with tar.) incatramato* * *tarry (1) /ˈtɑ:rɪ/a.2 catramato; incatramatotarrinessn. [u]catramosità.tarry (2) /ˈtærɪ/n.(lett.) sosta.(to) tarry /ˈtærɪ/v. i. (lett.)1 rimanere; restare; trattenersi; sostare2 indugiare; tardare; essere in ritardo.* * *I ['tɑːrɪ] II ['tærɪ] -
120 tattoo
I [tə'tuː] [AE tæ'tuː]1) mil. (on drum, bugle) segnale m. della ritirata, ritirata f.2) (parade) parata f. militare3) fig. (drumming noise) rull(i)o m., tambureggiamento m.II [tə'tuː] [AE tæ'tuː] III [tə'tuː] [AE tæ'tuː]verbo transitivo tatuare* * *[tə'tu:, ]( American[) tæ-] 1. American - tattoos; verb(to make coloured patterns or pictures on part of a person's body by pricking the skin and putting in dyes: The design was tattooed on his arm.) tatuare2. noun(a design tattooed on the skin: His arms were covered with tattoos.) tatuaggio- tattooed* * *tattoo (1) /tæˈtu:/n. (pl. tattoos)1 (solo al sing.) (mil., stor.) ritirata ( segnale serale): to beat (o to sound) the tattoo, suonare la ritirata● to beat the devil's tattoo, tamburellare con le dita ( in segno d'impazienza o soprappensiero).tattoo (2) /tæˈtu:/n. [uc] (pl. tattoos)tatuaggio.(to) tattoo (1) /tæˈtu:/A v. i.2 (fig.) dare colpi; battere, bussareB v. t.(to) tattoo (2) /tæˈtu:/v. t.tattooeda.tattooingn. [uc]tatuaggio.* * *I [tə'tuː] [AE tæ'tuː]1) mil. (on drum, bugle) segnale m. della ritirata, ritirata f.2) (parade) parata f. militare3) fig. (drumming noise) rull(i)o m., tambureggiamento m.II [tə'tuː] [AE tæ'tuː] III [tə'tuː] [AE tæ'tuː]verbo transitivo tatuare
См. также в других словарях:
-covered — UK [kʌvə(r)d] US [kʌvərd] suffix used with some nouns for making adjectives meaning covered with a particular thing chocolate covered sweets a velvet covered sofa Thesaurus: to be covered with somethingsynonym … Useful english dictionary
covered — [ kʌvərd ] suffix used with some nouns for making adjectives meaning covered with a particular thing: chocolate covered candy a velvet covered sofa … Usage of the words and phrases in modern English
Covered — Cov ered (k?v ?rd), a. Under cover; screened; sheltered; not exposed; hidden. [1913 Webster] {Covered way} (Fort.), a corridor or banquette along the top of the counterscarp and covered by an embankment whose slope forms the glacis. It gives the… … The Collaborative International Dictionary of English
covered — covered; un·covered; … English syllables
covered — index blind (concealed), covert, fully secured, hidden, impalpable, ironclad, latent, safe … Law dictionary
covered — adj. VERBS ▪ be ▪ become ▪ remain ▪ leave sb/sth ▪ The car sped past, leaving us covered in mud. ADVERB … Collocations dictionary
Covered — Cover Cov er (k?v ?r), v. t. [imp. & p. p. {Covered} ( ?rd); p. pr. & vb. n. {Covering}.] [OF. covrir, F. couvrir, fr. L. cooperire; co + operire to cover; probably fr. ob towards, over + the root appearing in aperire to open. Cf. {Aperient},… … The Collaborative International Dictionary of English
covered — A written option is considered to be covered if the writer also has an opposing market position on a share for share basis in the underlying security. That is, a short call is covered if the underlying stock is owned, and a short put is covered… … Financial and business terms
covered — adjective overlaid or spread or topped with or enclosed within something; sometimes used as a combining form (Freq. 12) women with covered faces covered wagons a covered balcony • Ant: ↑bare • Similar to: ↑ … Useful english dictionary
covered — накрыл; накрытый covered market крытый рынок covered wagon крытый фургон covered manege крытый манеж covered storehouse крытый склад … English-Russian travelling dictionary
-covered — UK [kʌvə(r)d] / US [kʌvərd] suffix used with some nouns for making adjectives meaning covered with a particular thing chocolate covered sweets a velvet covered sofa … English dictionary