Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

cover+over+en

  • 1 cover

    1. verb
    1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) prikryť
    2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) pokryť
    3) (to travel: We covered forty miles in one day.) prejsť
    4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) zahŕňať
    5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) kryť
    6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) referovať (o)
    7) (to point a gun at: I had him covered.) kryť
    2. noun
    1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) prikrývka
    2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) kryt, krytie
    3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) plášť
    - covering
    - cover-girl
    - cover story
    - cover-up
    * * *
    • viecko
    • vycerpávat
    • zaujat
    • urazit
    • týkat sa
    • úkryt
    • úhrada
    • prikrývat
    • príbor
    • prikryt
    • doska
    • hradit
    • pokrývat
    • pokrývka
    • krytie
    • obal
    • obálka

    English-Slovak dictionary > cover

  • 2 shutter

    1) (one of usually two usually wooden covers over a window: He closed the shutters.) okenica
    2) (the moving cover over the lens of a camera, which opens when a photograph is taken: When the shutter opens, light is allowed into the camera and reacts with the film.) závierka
    * * *
    • uzávierka (fotogr.)
    • uzavieracie šupátko
    • uzáver
    • vybavit okenicou
    • zavriet okenicu
    • záver
    • záklopka
    • príklop
    • klapka
    • roleta
    • otácavá clona
    • okenica

    English-Slovak dictionary > shutter

  • 3 safety-pin

    noun (a pin that has a cover over its point when it is closed.) zapínací špendlík
    * * *
    • zapínací špendlík
    • zavierací špendlík

    English-Slovak dictionary > safety-pin

  • 4 veil

    [veil] 1. noun
    (a piece of thin cloth worn over the face or head to hide, cover, or protect it: Some women wear veils for religious reasons, to prevent strangers from seeing their faces; a veil of mist over the mountains; a veil of secrecy.) závoj
    2. verb
    (to cover with a veil.) zahaliť závojom
    * * *
    • zachrípnutie
    • zámienka (pren.)
    • zastrenost
    • závoj
    • zakryt závojom
    • zahalit
    • zastriet
    • zastierat
    • skrývat (pren.)
    • ciastocne skryt
    • clona
    • plodová blana
    • opona
    • pláštik
    • plášt
    • maska
    • maskovat (pren.)
    • nosit závoj
    • ochrana

    English-Slovak dictionary > veil

  • 5 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) zvitok
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) rožok
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) váľanie
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) knísanie
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) rachot
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) záhyb, fald
    7) (a series of quick beats (on a drum).) vírenie
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) (od)kotúľať (sa)
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) viezť, ťahať
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) zvinúť
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) prevaliť (sa)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) vyváľať
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) zabaliť, zvinúť
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) (z)valcovať
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) kolísať sa
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) burácať, rachotiť
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) vyvaliť
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) voziť sa
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) valiť sa
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) plynúť
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) jazdiť na kolieskových korčuliach
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) zoznam
    * * *
    • válec
    • valcek
    • vírenie
    • vlnit sa
    • uvalcovat
    • vozit sa
    • válat
    • valcovacia stolica
    • valit sa
    • vírit
    • valec
    • válanie
    • válat sa
    • viezt
    • valcovat
    • vyvalit
    • vykradnút vrecká
    • zazniet
    • zarachotanie
    • žemla
    • záhyb
    • závin
    • zbalit
    • zložené peniaze
    • zmotat
    • zoznam
    • zniet
    • zvlnenie
    • zvalcovat
    • zväzok
    • zvinút
    • zvitok
    • zvitok(papiera)
    • spievat
    • španielsky vtácik
    • šiška
    • špulka
    • stlmit cúvnutím
    • stocit
    • tocit
    • trilkovanie
    • tocenie
    • urobit plný výkrut
    • trilkovat
    • tok
    • ukrútit
    • tiahnut sa do dialky
    • prejst valcom
    • privalit
    • prevalovat
    • prevalit sa
    • duniet
    • hádzat kockou
    • gúlanie
    • gúlat
    • gulaté púzdro
    • hlaholit
    • dunenie
    • klonenie
    • klokot
    • húpat sa
    • klokotanie
    • hrmiet
    • katalóg
    • hukot
    • hucanie
    • húpanie
    • hodit kolko (kockou)
    • burácat
    • balit
    • burácanie
    • cylinder
    • dat sa do pohybu
    • dokument
    • cievka
    • rolované mäso
    • robit kotúle
    • rokenrol
    • rachot
    • rozomliet medzi valcami
    • rolovat
    • rozložit
    • rohlík
    • rozhúpat
    • rozkolísat
    • protokol
    • register
    • rozbalit
    • roztocit
    • roztocenie
    • roztiahnut
    • rozložený akord
    • pergamen
    • oviazat
    • otocka v tanci
    • ozývat sa
    • plný výkrut
    • pecivo
    • pohupovanie
    • kolísat
    • kotúc
    • kotúc pásky
    • kolísat sa
    • krúžit
    • kotúlat sa
    • kymácanie
    • listina
    • matrika
    • motat
    • navalit
    • naklonenie
    • namotat
    • niest sa
    • omotat
    • obiehat
    • okradnút
    • ohrnovací golier kabátu

    English-Slovak dictionary > roll

  • 6 film

    [film] 1. noun
    1) ((a thin strip of) celluloid made sensitive to light on which photographs are taken: photographic film.) film
    2) (a story, play etc shown as a motion picture in a cinema, on television etc: to make a film; ( also adjective) a film version of the novel.) film; filmový
    3) (a thin skin or covering: a film of dust.) povlak
    2. verb
    1) (to make a motion picture (of): They are going to film the race.) filmovať
    2) ((usually with over) to cover with a film: Her eyes gradually filmed (over) with tears.) pokryť sa
    - filmstar
    * * *
    • vyrobit film
    • sfilmovat
    • tenký povlak
    • tenká vrstvicka
    • film
    • filmový
    • filmové umenie
    • filmovat
    • filmový priemysel
    • kino
    • jemné vlákno
    • kinematografia
    • blana
    • povlak

    English-Slovak dictionary > film

  • 7 hood

    [hud]
    1) (a usually loose covering for the whole head, often attached to a coat, cloak etc: The monk pulled his hood over his head.) kapucňa
    2) (a folding cover on a car, pram etc: Put the hood of the pram up - the baby is getting wet.) sklápacia strecha
    3) ((American) the bonnet of a car: He raised the hood to look at the engine.) kapota
    4) (a fold of cloth representing a hood, worn by university graduates over their gowns on ceremonial occasions: The professors and lecturers all wore their gowns and hoods for the graduation ceremony.) štóla
    * * *
    • kapota
    • kapucna

    English-Slovak dictionary > hood

  • 8 smother

    1) (to kill or die from lack of air, caused especially by a thick covering over the mouth and nose; to suffocate: He smothered his victim by holding a pillow over her face.) zadusiť (sa)
    2) (to prevent (a fire) from burning by covering it thickly: He threw sand on the fire to smother it.) zahasiť
    3) (to cover (too) thickly; to overwhelm: When he got home his children smothered him with kisses.) pokryť
    * * *
    • utlmit
    • vyhrat
    • zaliat
    • zasypat
    • zavalit
    • zdolat
    • zadusit
    • zakryt
    • zahalit
    • zahrnút
    • stíšit sa
    • udusit sa
    • tliet
    • uchopit
    • tlejúci popol
    • tlenie
    • udusit
    • tlmit
    • uhasit
    • prikryt
    • prerušit
    • premôct
    • dusno
    • dusivý dym
    • hasit
    • dusný vzduch
    • dusit (sa)
    • dusit sa
    • dusit
    • hustý oblak
    • pevne držat
    • potlacit
    • potlácat
    • pokryt
    • kúdol dymu

    English-Slovak dictionary > smother

  • 9 frost

    [frost] 1. noun
    1) (frozen dew, vapour etc: The ground was covered with frost this morning.) inovať
    2) (the coldness of weather needed to form ice: There'll be (a) frost tomorrow.) mráz
    2. verb
    1) (to become covered with frost: The windscreen of my car frosted up last night.) pokryť (sa) inovaťou
    2) ((American) to cover a cake with frosting.) zaliať (ľadovou) polevou
    - frosty
    - frostily
    - frostbite
    - frostbitten
    * * *
    • chladnost
    • mráz

    English-Slovak dictionary > frost

  • 10 ice

    1. noun
    1) (frozen water: The pond is covered with ice.) ľad
    2) (an ice-cream: chocolate ice-cream. Three ices, please.) zmrzlina
    3) ((American) a fruit-flavoured frozen dessert usually made without milk and cream: lemon ice(s).) ovocná zmrzlina (z vody)
    2. verb
    (to cover with icing: She iced the cake.) poliať cukrovou polevou
    - icy
    - icily
    - iciness
    - ice age
    - ice axe
    - iceberg
    - ice box
    - ice-cream
    - ice-cube
    - ice rink
    - ice-skate
    - ice-skating
    - ice tray
    - ice over/up
    * * *
    • zahrat z obrannej tretiny
    • zisk z ilegálneho predaja
    • zmrzlina
    • šperky (slang.)
    • dat vychladit
    • cukrová poleva
    • chladit
    • ovocná zmrzlina
    • peniaze platené za ochranu
    • poliat cukrovou polevou
    • poslat hráca na lad
    • pokryt sa ladom
    • lad

    English-Slovak dictionary > ice

  • 11 infest

    [in'fest]
    ((of something bad) to swarm over and cover or fill: The dog was infested with fleas.) zamoriť
    * * *
    • zamorit
    • trápit
    • mucit

    English-Slovak dictionary > infest

  • 12 overlap

    1. [əuvə'læp] past tense, past participle - overlapped; verb
    (to extend over and cover a part of: The pieces of cloth overlapped (each other).) prekrývať sa
    2. ['ouvəlæp] noun
    an overlap of two centimetres.) prečnievanie
    * * *
    • presahovanie
    • prekrývat sa
    • prekrývanie
    • presahovat

    English-Slovak dictionary > overlap

  • 13 spray

    [sprei] 1. noun
    1) (a fine mist of small flying drops (of water etc) such as that given out by a waterfall: The perfume came out of the bottle in a fine spray.) spŕška
    2) (a device with many small holes, or other instrument, for producing a fine mist of liquid: She used a spray to rinse her hair.) rozprašovač
    3) (a liquid for spraying: He bought a can of fly-spray.) postrek
    2. verb
    1) (to (cause liquid to) come out in a mist or in fine jets: The water sprayed all over everyone.) rozprašovať (sa)
    2) (to cover with a mist or with fine jets of liquid: He sprayed the roses to kill pests.) postrekovať
    * * *
    • vetva
    • vodná triešt
    • vetvicka
    • skupina odliatkov
    • šperk tvaru vetvicky
    • striekat
    • sprška
    • tryska
    • prevádzat postrek
    • hmla
    • halúzka
    • haluz
    • hubica
    • dážd
    • rozstrekovac
    • rozprašovat sa
    • ratolest
    • rozprášená tekutina
    • rozprašovat tekutý liek
    • rozstrekovat
    • rozlet crepín
    • rozprašovac
    • roztok k postreku
    • rozprašovat
    • pokropit
    • postrek
    • postrekovac
    • postrekovat
    • konárik
    • kropit
    • nalakovat vlasy

    English-Slovak dictionary > spray

  • 14 wrap

    [ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb
    1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) omotať
    2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) zabaliť, zababušiť
    2. noun
    (a warm covering to put over one's shoulders.) pléd, štóla
    - wrapping
    - wrapped up in
    - wrap up
    * * *
    • zábal
    • zabalit
    • zakryt
    • zahalit
    • šál
    • teplý odev
    • prikrývka
    • balit
    • ovinút
    • omotat
    • obal

    English-Slovak dictionary > wrap

  • 15 spread out

    1) (to extend or stretch out: The fields spread out in front of him.) rozprestierať sa
    2) (to distribute over a wide area or period of time: She spread the leaflets out on the table.) rozložiť
    3) (to scatter and go in different directions, in order to cover a wider area: They spread out and began to search the entire area.) rozptýliť sa

    English-Slovak dictionary > spread out

См. также в других словарях:

  • Cover-over subsidies — are annual payments from the U.S. government to the U.S. Virgin Islands and Puerto Rico out of federal excise taxes.[1][2] For example, when a bottle of rum is produced in either the Virgin Islands or Puerto Rico, and then sold in the United… …   Wikipedia

  • Over the Rainbow (Angela Chang album) — Over The Rainbow Over The Rainbow cover Studio album by Angela Chang Released 6 January 2004 ( …   Wikipedia

  • Over (Hey! Say! JUMP song) — OVER Single by Hey! Say! JUMP A side OVER B side Aiing Aishiteru …   Wikipedia

  • cover — cov|er1 W1S1 [ˈkʌvə US ər] v [T] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(hide/protect)¦ 2¦(layer)¦ 3¦(include)¦ 4¦(distance)¦ 5¦(area)¦ 6¦(news)¦ 7¦(money)¦ 8¦(insurance)¦ 9¦(guns)¦ 10¦(sport)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • cover — 1 verb (T) 1 PUT STH OVER STH also cover up to put something over the top of something in order to hide or protect it: Cover the pan when the sauce boils and let it simmer. | cover sth with sth: They covered the tables with clean white cloths. 2… …   Longman dictionary of contemporary English

  • cover */*/*/ — I UK [ˈkʌvə(r)] / US [ˈkʌvər] verb [transitive] Word forms cover : present tense I/you/we/they cover he/she/it covers present participle covering past tense covered past participle covered 1) cover or cover over or cover up to put one thing over… …   English dictionary

  • cover — {{11}}cover (n.) early 13c., in compounds, from COVER (Cf. cover) (v.). Meaning recording of a song already recorded by another is 1966. Cover girl is U.S. slang from 1915, shortening of magazine cover girl. {{12}}cover (v.) mid 12c., from O.Fr.… …   Etymology dictionary

  • cover plate — noun covering consisting of a plate used to cover over or close in a chamber or receptacle • Hypernyms: ↑covering * * * noun 1. : a cover, hood, or head used to close in or cover over the end or top of a receptacle, chamber, or section of a… …   Useful english dictionary

  • Over the Brooklyn Bridge — VHS Cover Over the Brooklyn Bridge (1984) is a comedy film directed by Menahem Golan. Plot summary Alby Sherman (Elliot Gould) is a Jewish man whose father dies when he was young. He and his mother (Shelley Winters) run a delicatesse …   Wikipedia

  • Cover — Cov er (k?v ?r), v. t. [imp. & p. p. {Covered} ( ?rd); p. pr. & vb. n. {Covering}.] [OF. covrir, F. couvrir, fr. L. cooperire; co + operire to cover; probably fr. ob towards, over + the root appearing in aperire to open. Cf. {Aperient}, {Overt},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • cover — [kuv′ər] vt. [ME coveren < OFr covrir < L cooperire < co , intens. + operire, to hide < IE * op wer , to cover < * op(i) , back, against + * wer, to cover, protect > WARN] 1. to place something on, over, or in front of, so as to …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»