-
81 twist
twist [twɪst]tourner ⇒ 1 (a)-(c) tordre ⇒ 1 (a), 1 (d) tresser ⇒ 1 (b) enrouler ⇒ 1 (b) déformer ⇒ 1 (e) serpenter ⇒ 2 (a) s'enrouler ⇒ 2 (b) se tortiller ⇒ 2 (c) se tordre ⇒ 2 (d) tour ⇒ 3 (a), 3 (e) torsion ⇒ 3 (a) tournant ⇒ 3 (b) virage ⇒ 3 (b)∎ try twisting the dial to the left essaie de tourner le cadran vers la gauche;∎ you have to twist the lid off il faut dévisser le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre;∎ she twisted her hankie nervously elle tordait nerveusement son mouchoir;∎ to twist sth into a ball faire une boule de qch;∎ he twisted the wire into the shape of a dog il a tordu le fil pour lui donner la forme d'un chien;∎ the railings were twisted out of shape les grilles étaient toutes tordues;∎ he twisted the keys from my hand il m'a arraché les clés des mains∎ she twisted her hair into a bun elle s'est coiffée en chignon, elle a torsadé ses cheveux pour faire un chignon;∎ the seat-belt got twisted la ceinture (de sécurité) s'est entortillée;∎ the wires got twisted les fils se sont entortillés;∎ he twisted the threads into a rope il a tressé ou torsadé les fils pour en faire une corde(c) (body, part of body) tourner;∎ I twisted my head (round) to the left j'ai tourné la tête vers la gauche;∎ he twisted himself free il s'est dégagé en se tortillant;∎ figurative her face was twisted with pain ses traits étaient tordus par la douleur, la douleur lui tordait le visage;∎ to twist sb's arm tordre le bras à qn; figurative forcer la main à qn;∎ if you twist his arm, he'll agree to go si tu insistes un peu, il voudra bien y aller(d) (sprain → ankle, wrist) tordre, fouler;∎ I've twisted my ankle je me suis tordu ou foulé la cheville;∎ I seem to have twisted my neck je crois que j'ai attrapé un torticolis∎ don't twist the facts to suit your argument ne déformez pas les faits pour étayer votre argument;∎ she twists everything I say elle déforme tout ce que je dis∎ I've been twisted je me suis fait avoir(a) (road, stream) serpenter;∎ the path twisted and turned through the forest le chemin zigzaguait à travers la forêt(b) (become twined) s'enrouler;∎ the ivy twisted round the tree le lierre s'enroulait autour de l'arbre(c) (body, part of body) se tortiller;∎ he twisted and turned to get himself free il s'est tortillé tant qu'il a pu pour se dégager;∎ the dog twisted out of my arms le chien s'est dégagé de mes bras en se tortillant;∎ his mouth twisted into a smile il eut un rictus∎ twist! encore une carte!3 noun(a) (turn, twirl) tour m, torsion f;∎ with a twist of the wrist en un tour de main;∎ there's a twist in the tape la bande est entortillée;∎ to get (oneself) into a twist about sth (get angry) se fâcher ou s'énerver au sujet de qch; (get upset) prendre qch au tragique, se mettre dans tous ses états à cause de qch;∎ the string is in an awful twist la ficelle est tout emmêlée(b) (in road) tournant m, virage m; (in river) coude m; (in staircase) tournant m; figurative (in thinking) détour m;∎ the road has many twists and turns la route a beaucoup de tournants et de virages ou fait de nombreux tours et détours;∎ it's difficult to follow the twists and turns of his argument/of government policy il est difficile de suivre les méandres de son argumentation/de la politique gouvernementale∎ a twist of lemon un zeste de citron(e) (in story, plot) tour m;∎ the film has an exciting twist at the end le film se termine par un coup de théâtre passionnant;∎ there is an ironic twist to the story l'histoire comporte un tour ironique;∎ the book gives a new twist to the old story le livre donne une nouvelle tournure ou un tour nouveau à cette vieille histoire;∎ by a strange twist of fate, we met again years later in Zimbabwe par un hasard extraordinaire ou un caprice du destin, nous nous sommes retrouvés au Zimbabwe des années après∎ to do or to dance the twist twister∎ it's a real twist! c'est vraiment de l'arnaque ou du vol!;∎ what a twist! on s'est bien fait avoir!∎ to be completely round the twist être complètement dingue ou cinglé;∎ to go round the twist devenir dingue ou cinglé, perdre la boule;∎ to drive sb round the twist rendre qn chèvre ou dingue!;∎ they're driving me round the twist! ils me rendent chèvre ou dingue!►► twist grip (accelerator) poignée f d'accélération; (gear change) poignée f de changement de vitesses(a) (wire, rope) s'entortiller, s'emmêler(cap, lid) se dévisser(nail, cork) enlever en tournant(rope, tape) enrouler; (lid) visser; (handle) (faire) tourner; (swivel chair) faire tourner ou pivoter; (hat, head) tourner;∎ I twisted myself round on my chair je me suis retourné sur ma chaise➲ twist up(threads, wires) enrouler, emmêler(a) (threads, wires) s'emmêler, s'enchevêtrer -
82 uncover
-
83 wrench
wrench [rentʃ]∎ she wrenched the door open elle a ouvert la porte d'un geste violent;∎ we'll have to wrench the lid off nous allons être obligés de forcer le couvercle pour l'ouvrir;∎ someone wrenched the bag out of my hands or from my grasp quelqu'un m'a arraché le sac des mains;∎ to wrench oneself free se dégager d'un mouvement violent;∎ she wrenched herself free of my grasp elle s'est dégagée brusquement de mon étreinte(b) (eyes, mind) arracher, détacher;∎ I couldn't wrench my gaze (away) from the horrible sight je ne pouvais pas détacher mon regard de cet horrible spectacle;∎ nothing could wrench her away from her book rien ne pouvait l'arracher à son livre(c) (ankle, arm) se faire une entorse à;∎ I've wrenched my shoulder je me suis foulé l'épaule;∎ to wrench one's back se donner ou se faire un tour de reins∎ he wrenched free of his bonds il s'est dégagé de ses liens d'un mouvement violent; figurative il s'est libéré de ses liens3 noun(a) (tug, twist) mouvement m violent (de torsion);∎ with a sudden wrench she pulled herself free elle se dégagea d'un mouvement brusque;∎ he gave the handle a wrench il a tiré brusquement ou violemment sur la poignée;∎ with a sudden wrench, she threw the door open d'un mouvement brusque, elle ouvrit la porte(b) (to ankle, knee) entorse f;∎ I gave my ankle a wrench je me suis fait une entorse à ou je me suis foulé la cheville;∎ I gave my back a wrench je me suis donné ou fait un tour de reins∎ it was a terrible wrench for me to leave home ce fut un déchirement terrible pour moi de quitter la maison∎ American he threw a wrench into the works il nous a mis des bâtons dans les roues
См. также в других словарях:
couvercle — [ kuvɛrkl ] n. m. • v. 1160; lat. cooperculum, de cooperire « couvrir » 1 ♦ Partie d un récipient, pièce mobile qui s adapte à l ouverture pour le fermer. Couvercle d une boîte, d un coffre, d une valise. Couvercle à charnière. Lever, soulever,… … Encyclopédie Universelle
couvercle — COUVERCLE. s. m. Ce qui est fait pour couvrir, ce qui sert à couvrir un pot, un coffre, une boîte, une cassette, une marmite, ou quelque vase. Le couvercle d un pot. Couvercle à pot. Couvercle d une écuelle. Couvercle d un cuvier. Un couvercle à… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
couvercle — Couvercle. s. m. Ce qui est fait pour couvrir, ce qui sert à couvrir un pot, un coffre, une cassette, une marmite, ou quelque vase. Le couvercle d un pot. couvercle à pot. couvercle d une escuelle. couvercle d un cuvier. un couvercle à lexive.… … Dictionnaire de l'Académie française
couvercle — Couvercle, Operculum, Cooperculum, Integumentum, Orbis. Couvercle d un chapiteau, Abacus. Couvrir d un couvercle, Operculare … Thresor de la langue françoyse
COUVERCLE — s. m. Ce qui est fait pour couvrir, ce qui sert à couvrir un pot, un coffre, une boîte, une cassette, une marmite, ou quelque vase. Le couvercle d un pot. Couvercle à pot. Le couvercle d une écuelle. Le couvercle d un cuvier. Un couvercle à… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Couvercle — Un couvercle est un élément mobile de forme plate servant à fermer un récipient ou un emballage. Il peut être amovible ou fixé au récipient par une charnière. Il est dans certains cas muni d un organe de préhension : anneau, poignée ou… … Wikipédia en Français
couvercle — (kou vèr kl ) s. m. Ce qui est pour couvrir et fermer. Le couvercle d une boîte, d un pot, d une marmite. • Polyphème referme la porte sur nous avec cet horrible rocher qu il remue avec la même aisance que si c eût été le couvercle d un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
COUVERCLE — n. m. Pièce fixée ou non à un récipient et qui s’adapte à son ouverture pour le fermer plus ou moins hermétiquement. Le couvercle d’une boîte, d’un pot, d’une casserole, etc. lever, soulever le couvercle. Mettre le couvercle. Baisser le couvercle … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
couvercle — dangtelis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Nedidelių matmenų indo, dėžės ar angos uždangalas. atitikmenys: angl. cover vok. Deckel, m rus. крышка, f pranc. couvercle, m … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
couvercle — nm. (de marmite, de fourneau...) ; plaque (d une bouche d égout...) : KWÉKLyO (Albanais.001b.COD., Annecy.003b, Compôte Bauges, Cordon.083b, Montagny Bozel | 001a.PPA.,003a,083a, Albertville.021b, Gruffy, Houches, Thônes, Villards Thônes.028),… … Dictionnaire Français-Savoyard
Couvercle de la poubelle — Poubelle Pour les articles homonymes, voir Poubelle (homonymie). Une poubelle à roulettes classique … Wikipédia en Français