-
1 обычай
coutume f -
2 международно-правовой обычай
coutume de droit international, coutume internationale, usage internationalРусско-французский юридический словарь > международно-правовой обычай
-
3 международный обычай
Русско-французский финансово-экономическому словарь > международный обычай
-
4 местный обычай
Русско-французский финансово-экономическому словарь > местный обычай
-
5 общепринятый обычай
Русско-французский финансово-экономическому словарь > общепринятый обычай
-
6 дипломатический обычай
coutume diplomatique, usage diplomatiqueРусско-французский юридический словарь > дипломатический обычай
-
7 местный обычай
-
8 общепринятый обычай
Русско-французский юридический словарь > общепринятый обычай
-
9 правовой обычай
-
10 торговый обычай
coutume commerciale, usage de commerce, usage commercial -
11 обычай
м.usage m, coutume f(нра́вы и) обы́чаи — les us [ys] et coutumes
стари́нный обы́чай — une vieille coutume, un usage antique
по обы́чаю — habituellement
тако́в ме́стный обы́чай — c'est la pratique du pays; ici c'est l'usage
э́то у нас в обы́чае — c'est la coutume de chez nous
* * *n1) gener. loi coutumière, rit, rite, tradition, pratique, convenance, coutume, formalité, usage2) law. coutume (имеющий силу закона, обязательный для применения) -
12 международно-правовой обычай
Dictionnaire russe-français universel > международно-правовой обычай
-
13 обыкновение
-
14 привычка
ж.вы́работать в себе́ привы́чку, усво́ить привы́чку — contracter une habitude
э́то вошло́ у меня́ в привы́чку — je m'en suis fait une habitude
••привы́чка - втора́я нату́ра — l'habitude est une seconde nature
* * *n1) gener. addiction, assuétude, accoutumance, coutume, habitude, pli, usage2) liter. tic -
15 обычай
мusage, usance, coutume; ( существующая практика) pratiques- местный обычай
- морской обычай
- общепринятый обычай
- платёжные обычаи
- портовый обычай
- торговый обычайРусско-французский финансово-экономическому словарь > обычай
-
16 торговый обычай
usage de commerce, coutume commercialeРусско-французский финансово-экономическому словарь > торговый обычай
-
17 Справка об отсутствии препятствий для брака
interj.politics. Certificat de coutumeDictionnaire russe-français universel > Справка об отсутствии препятствий для брака
-
18 Тамада
-
19 брать свои корни
vgener. puiser ses racines (Cette coutume puise ses racines dans une tradition plus ancienne encore.) -
20 водиться
* * *1) (находиться, иметься) перев. выраж. il y aв э́том лесу́ во́дится мно́го ди́чи — il y a beaucoup de gibier dans cette forêt, le gibier abonde dans cette forêt
2) ( с кем-либо) разг. frayer avec qn, fréquenter qnя с тобо́й не вожу́сь ( на детском языке) — je ne joue pas avec toi
••э́то за ним во́дится разг. — cela lui arrive
так во́дится — c'est l'usage
как во́дится ( как обычно) — comme d'ordinaire, comme de coutume
* * *v1) gener. frayer, s'encanailler, habiter2) colloq. aller (avec qn)3) obs. hanter
См. также в других словарях:
coutume — [ kutym ] n. f. • custume fin XIe→ costume; lat. pop. °cosetudine, class. consuetudo, inis « habitude » ♦ Façon d agir établie par l usage. ⇒ habitude, mœurs, tradition, usage. 1 ♦ Dans une collectivité, Manière à laquelle la plupart se… … Encyclopédie Universelle
coutume — COUTUME. sub. f. Habitude contractée dans les moeurs, dans les manières, dans les discours, dans les actions. Bonne coutume. Mauvaise coutume. Sotte coutume. Vilaine coutume. Prendre, quitter une coutume. Se défaire d une coutume. Il a la… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Coutume — (fr., spr. Kutüm), 1) Herkommen u. Gewohnheiten; 2) Gewohnheitsrechte im älteren Frankreich, die sich aus den Gebräuchen (Usages) gebildet u. entwickelt hatten. Sie waren theils Coutumes écrites, von den Fürsten u. Herren in ältester Zeit… … Pierer's Universal-Lexikon
Coutume — [ku tym, französisch] die, / s, 1) allgemein: Sitte, Brauch. 2) Recht: das französische Gewohnheitsrecht, das bis zur Einführung des Code civil (1804) galt. Vor der Revolution von 1789 war Frankreich in die pays de droit écrit (besonders… … Universal-Lexikon
Coutume — er fransk for skik og brug eller sædvane. Se også kutyme … Danske encyklopædi
Coutume — La coutume est un « usage juridique oral, consacré par le temps et accepté par la population d un territoire déterminé »[1]. La coutume est une des sources du droit. Sommaire 1 Éléments de la coutume 2 La coutume en droit français … Wikipédia en Français
COUTUME — s. f. Habitude contractée dans les moeurs, dans les manières, dans les discours, dans les actions. Bonne coutume. Mauvaise coutume. Sotte coutume. Vilaine coutume. Prendre, quitter une coutume. Se défaire d une coutume. Il a la mauvaise coutume… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
coutume — (kou tu m ) s. f. 1° Manière à laquelle la plupart se conforment. Cela est passé en coutume. • Cette vieille coutume en ces lieux établie, CORN. Cid, IV, 5. • La coutume ne doit être suivie que parce qu elle est coutume, et non parce qu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
COUTUME — n. f. Façon d’agir établie par l’usage, habitude contractée par un individu dans ses manières, dans ses discours, dans ses actions. Il a coutume d’agir ainsi. J’ai coutume de venir à telle époque. On dit plutôt HABITUDE quand il s’agit d’un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Coutume — Coutumes are legal customs of France. During the Middle Ages and early modern period the French kings and their vassals constantly asserted the importance and, in effect, primacy of customary law, especially in the lands north and west of Paris.… … Wikipedia
coutume — nf. kouteuma (Arvillard), kuteuma (Albertville, Saxel.002), kutmà (Combe Si.) ; tradichon <tradition> (Albanais.001) ; moûda <mode> (001,002). A1) coutume, habitude : abituda nf. (001). Fra. Plus que de coutume : mé ke louz ôtro zheu… … Dictionnaire Français-Savoyard