Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

cours

  • 1 حصة دراسية

    cours

    Dictionnaire Arabe-Français > حصة دراسية

  • 2 منتزه مشجر

    cours

    Dictionnaire Arabe-Français > منتزه مشجر

  • 3 محاضرة

    cours; conférence

    Dictionnaire Arabe-Français > محاضرة

  • 4 مجرى

    مَجْرى
    [maʒ'raː]
    n m
    1) مَسيلٌ m cours

    مَجْرى النَّهْرِ — le cours du fleuve

    2) مَسارٌ cours

    مَجْرى الأَحْداثِ — le cours des évènements

    ♦ مَجْرى البولِ urètre m
    ♦ مَجْرى التَّنَفُّسِ la voie respiratoire
    ♦ جَرَى مَجْرى suivre une coutume
    ♦ في مَجْرى الحَديثِ pendant la conversation

    Dictionnaire Arabe-Français > مجرى

  • 5 جدول

    جَدْوَلٌ
    ['ʒadwal]
    n m
    1) مَجْرى مائيُ متفرِّعٌ من النَّهرِ m cours d'eau

    يَسْقي أرضَهُ منَ الجَدوَلِ — Le cours d'eau irrigue sa terre.

    2) قائِمَةٌ table f, tableau m

    جَدْوَلُ البَحْثِ — feuille f de recherche

    ♦ جَدْوَلُ الأُجورِ fichier m des salaires
    ♦ جَدْوَلٌ زَمَنِيٌّ horaire m
    ♦ جَدْوَلُ الضَّرْبِ table de multiplication
    ♦ جَدْوَلُ الأَعْمالِ ordre du jour m, programme m
    ♦ جَدْوَلُ المُباحَثاتِ plan m des discussions

    Dictionnaire Arabe-Français > جدول

  • 6 رهن

    I رَهْنٌ
    ['rahn]
    n m
    1) الشَّيءُ المَحْبوسُ مُقابِلُ دَيْنٍ hypothèque f, gage m

    بَيْتُهُ رَهْنٌ للبَنْكِ — Sa maison est en gage à la banque.

    2) حَبْسٌ sous, en cours de

    أُعْتُقِلَ رَهْنَ التَّحْقيقِ — Il a été arrêté pour la phase de l'investigation.

    ♦ رَهْنَ المُحاكَمَةِ en cours de jugement
    II رَهَنَ
    [ra'hana]
    v
    قَدَّمَ كَرَهْنٍ hypothéquer, mettre en gage

    رَهَنَ أَرْضَهُ — Il a mis sa terre en gage.

    Dictionnaire Arabe-Français > رهن

  • 7 سياق

    سِياقٌ
    [si'jaːq]
    n m
    تسلْسُلُ الأَشْياءِ وعَلاقاتها déroulement m, cours m

    سِياقُ الأَحْداثِ — cours des événements

    ♦ في هذا السِّياقِ dans ce contexte

    Dictionnaire Arabe-Français > سياق

  • 8 تسلسل

    hiérarchisation; gamme; fugue; enchaînement; échelonnement; défiler; cours

    Dictionnaire Arabe-Français > تسلسل

  • 9 جرى

    utriculeux; utriculeuse; urcéolée; urcéolé; train; tractive; tractif; sortir; ruisseler; intervenir; galoper; fluer; filocher; filer; cours; courir; couler; circuler; arriver; affluer; advenir

    Dictionnaire Arabe-Français > جرى

  • 10 درس

    tourner; rayer; oblitérer; mémoire; instruire; initier; étudier; enseigner; enseigné; enquête; égrener; discipline; cours; civiliser; battaison; battage; apprendre

    Dictionnaire Arabe-Français > درس

  • 11 سعر

    taxer; taxe; taux; prix; priser; fringale; frénésie; fomenter; facturer; évaluer; enflammer; coût; cours; coter; calorie; boulimie; blot; apprécier

    Dictionnaire Arabe-Français > سعر

  • 12 عدو

    train; ennemi; course; cours; colitigante; colitigant; antagoniste; adversaire

    Dictionnaire Arabe-Français > عدو

  • 13 مجرى مائي

    fleuve; fil; cours; colateur

    Dictionnaire Arabe-Français > مجرى مائي

  • 14 مصرف

    révulsive; révulsif; résolvante; résolvant; résolutive; résolutif; exhausteur; déversoir; déférent; daraise; cours; conjuguée; conjugué; colateur; banque; amenée; amenage; abée

    Dictionnaire Arabe-Français > مصرف

  • 15 إعدادي

    إِعْداديٌّ
    [ʔiʔʼdaː'dijː]
    تَحْضيريٌّ m/f préliminaire, préparatoire

    المدرسة ُ الإِعْدادِيَّةُ — cours préparatoire

    Dictionnaire Arabe-Français > إعدادي

  • 16 برنامج

    بَرْنامَجٌ
    [bar'naːmaʒ]
    n m
    خُطَّةُ عَمَلٍ m programme

    بَرْنامَجُ الحَفْلَةِ — le programme de la cérémonie

    ♦ بَرْنامَجُ التَّعْليمِ programme scolaire
    ♦ بَرْنامَجُ الدُّروسِ la liste des cours

    Dictionnaire Arabe-Français > برنامج

  • 17 تيار

    تَيّارٌ
    [taj'ːaːr]
    n m
    جَرَيانُ الماءِ courant m, cours m

    جَرَفَهُ التَّيارُ — Le courant l'a emporté.

    ♦ تَيّارٌ كَهْرُبائيٌّ courant électrique
    ♦ تَيّارٌ هَوائَيٌّ courant d'air
    ♦ تَيّارٌ فِكْرِيٌّ courant idéologique
    ♦ تَيّاراتٌ مُعادِيَةٌ courants d'opposition
    ♦ سَبَحَ ضِدَّ التَّيّارِ Il a nagé contre le courant.

    Dictionnaire Arabe-Français > تيار

  • 18 جار

    I جارٍ
    ['ʒaːrin]
    1) لا يَجِفُّ m coulant, ruisselant

    نَهْرٌ جارٍ — cours d'eau

    2) حاضِرٌ m courant, actuel

    الشَّهْرُ الجاري — le mois courant

    ♦ حِسابٌ جارٍ حِسابٌ غَيْرُ مَرْبوطٍ compte courant
    II جارٌ
    ['ʒaːr]
    n m
    السّاكِنُ المُجاوِرُ m voisin

    جارٌ مُخْلِصٌ — voisin fidèle

    ♦ الجارُ قَبْلُ الدّارِِ Vérifie qui sont les voisins avant d'inspecter l'appartement.

    Dictionnaire Arabe-Français > جار

  • 19 جرى

    جَرَى
    [ʒa'raː]
    v
    1) رَكَضََ courir

    جَرى الكَلْبُ وراءَ الغَنَمِ — Le chien courait après les moutons.

    2) إِنْدفَعَ سَريعاً couler, ruisseler

    جَرَى الماءُ — L'eau coulait.

    3) حَدَثَ arriver, se passer

    ماذا جَرى لَهُ؟ — Qu'est-ce qui lui est arrivé ?

    ♦ جَرَت العادَةُ أُتُّفِقَ on avait coutume de
    ♦ جَرى مَجْراهُ سارَ عَلى طَريقِهِ suivre son cours

    Dictionnaire Arabe-Français > جرى

  • 20 جيل

    جِيلٌ
    ['ʒiːl]
    n m
    أَهْلُ الزَّمانِ الواحِدِ f génération

    الجيلُ القَديمُ — l'ancienne génération

    ♦ الجيلُ الصّاعِدُ la génération future
    ♦ عَلى مَرِّ الأَجْيالِ عَلَى مَرِّ الأَزْمانِ au cours du temps

    Dictionnaire Arabe-Français > جيل

См. также в других словарях:

  • cours — [ kur ] n. m. • 1080; lat. cursus « course, cours » I ♦ 1 ♦ Écoulement continu de l eau (des fleuves, des rivières, des ruisseaux). Cours rapide, impétueux. ⇒ 2. courant. Arrêter, barrer, détourner le cours d une rivière. Descendre, remonter le… …   Encyclopédie Universelle

  • cours — COURS. s. m. Flux, mouvement de quelque chose de liquide. Il se dit particulièrement De l eau des rivières et des ruisseaux. Cours rapide. Cours lent. Cours impétueux. Arrêter, empêcher, retarder, détourner, couper, rompre le cours. S opposer au… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • cours — Cours. s. m. Flux, mouvement de quelque chose liquide. Il se dit particulierement de l eau des rivieres & des ruisseaux. Cours rapide. cours lent. cours impetueux. arrester, empescher, retarder, destourner, couper, rompre le cours. s opposer au… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • cours — Cours, m. Ores est l action de celuy qui court, Cursus, Cursura, Plaut. Bacchid. Varro lib. 2. de re rust. c. 7. In cursu aut currendo cita agitatio. l Italien, Corso. Ores est le lieu où l on fait course à jeux de prix, soit hommes, femmes ou… …   Thresor de la langue françoyse

  • Cours — is a French word that can refer to: Cours (TV production), a unit of production in Japanese TV programs equivalent to 13 episodes Places Cour is the name or part of the name of several communes in France: Cours, Lot, in the Lot department Cours,… …   Wikipedia

  • Cours — ist die Bezeichnung mehrerer Gemeinden in Frankreich: Cours (Deux Sèvres), Gemeinde im Département Deux Sèvres Cours (Lot), Gemeinde im Département Lot Cours (Lot et Garonne), Gemeinde im Département Lot et Garonne mit Namenszusatz: Cours de… …   Deutsch Wikipedia

  • Cours — Saltar a navegación, búsqueda Cours puede referirse a Cours, comuna francesa situada en Lot. Cours, comuna francesa situada en Lot y Garona. Cours, comuna francesa situada en Deux Sèvres. Obtenido de Cours Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

  • cours|er — cours|er1 «KR suhr, KOHR », noun. 1. a person who practices the sport of coursing. 2. a dog for coursing. 3. Archaic. a) a swift horse: »Nor any coursers like a page of prancing poetry (Emily Dickinson). b) a large powerful horse ridden in battle …   Useful english dictionary

  • Cours — (fr., spr. Kuhr, Curs, v. lat. Cursus), 1) Lauf, Gang, Weg; 2) (Seew.), der Weg eines Schiffs zur See, in Beziehung auf seine Richtung gegen die Himmelsgegend; er ist gesteuerter u. behaltener C.; erster wird durch die Abweichung der Magnetnadel… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Cours [1] — Cours (franz., spr. kūr), s. Kurs …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Cours [2] — Cours (spr. kūr), Stadt im franz. Depart. Rhone, Arrond. Villefranche, 600 m ü. M., an der Lokalbahn St. Victor C., mit Fabriken für Baumwollenwaren, Decken etc. und (1901) 3481 (als Gemeinde 5493) Einw …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»