-
1 coureur
-SE1. m, f бегу́н ◄-а►, -ъя ◄G pl. -'ний► (à pied); го́нщи|к, -ца (auto., moto, vélo; ski);un coureur de fond — ста́йер, бегу́н на дли́нные диста́нции; un coureur de relais — уча́стник эстафе́ты; un coureur automobile — автого́нщик; un coureur cycliste — велого́нщик; un coureur de 110 mètres haies — уча́стник бега́ с барье́рами на сто де́сять ме́тровun coureur de vitesse — спри́нтер;
2. m (de):un coureur de dots — охо́тник за прида́ным; un coureur d'aventures — иска́тель приключе́ний, авантюри́стun coureur de cafés — завсегда́тай кафе́;
3. m (débauché):coureur de filles (de jupons) — ба́бник, воло́кита vx., ловела́с littér.coureur;
■ f потаску́шка pop., шлю́ха gros.;c'est une petite coureuse — она́ беспу́тная бабёнка, ↑она́ потаску́шка
-
2 coureur
m -
3 coureur
1. m ( f - coureuse)1) бегун [бегунья]; гонщик; конькобежецcoureur de relais — участник эстафетыcoureur sur piste — трековый гонщик, трековик2) скороход, гонец; рассыльный; воен. пеший связной2. m2) разг. праздношатающийся, гуляка; завсегдатай3) канад. ист.4)5) pl(oiseaux) coureus зоол. уст. — бегающие птицы -
4 coureur
сущ.1) общ. гонец, гонщик, отчаянный гуляка, (de jupons) бабник, (de jupons) ловелас, (de jupons) юбочник, конькобежец, пеший связной, рассыльный, скороход, (de jupons) ветреник, бегун, скаковая лошадь2) разг. гуляка, завсегдатай, праздношатающийся3) вульг. шлюха4) канад. траппер, coureur de bois охотник -
5 coureur
-
6 coureur m
сущ.общ. гонщик -
7 coureur
бегунгонщик -
8 coureur de grand chemin
(coureur de grand chemin [тж. coureur du monde/de routes])Sganarelle. - Hé! mon Dieu! je sais mon dom Juan sur le bout du doigt, et connais votre cœur pour le plus grand coureur du monde. (Molière, Dom Juan.) — Сганарель. - Господи Боже, моего Дон Жуана я знаю насквозь! Мне хорошо известно, что нет сердца более непостоянного, чем ваше.
Dictionnaire français-russe des idiomes > coureur de grand chemin
-
9 coureur de cotillons
разг.(coureur [или trousseur] de cotillons [или de jupons, de jupes] [тж. coureur de filles])бабник, волокитаLe mari, représentant de commerce et coureur de cotillons, effrayé par l'arrivée du deuxième gosse l'avait plaquée. (J. Fréville, Pain de brique.) — Муж, коммивояжер и редкий бабник, бросил ее, испугавшись появления второго ребенка.
Le major n'est pas seulement un hobereau insolent, il est, comme tout bon hobereau de Brandenbourg, un audacieux trousseur de cotillons. (M. Prévost, Monsieur et Madame Moloch.) — Майор не просто наглый помещик, он, как и всякий добрый бранденбургский помещик, заядлый бабник.
- Ah, vous, les Anglais, pour vous faire rire, il faut se lever matin. Vous êtes comme mon vieux. - Quel vieux? - Le mien, William, mon mari. Parce qu'il a bien fallu que j'en épouse un d'Anglais, en punition de mes péchés. Celui-là! Toujours devant la télé à fumer la pipe et boire des Guinnes. S'il ne m'avait pas pour faire bouillir la marmite, il en boirait des Guinnes! Au robinet, oui! Michael rit, diplomate, puis demanda: - Vous n'en savez pas davantage? - Sur William? - Non. Sur la Française. - Ma foi, non. J'en ai déjà vu. Celle-là, je ne l'ai pas interviewée. Tiens, qu'est-ce que je vous disais; sacré coureur de jupes. Courez-y et laissez tomber ce qui n'est pas pour vous. C'est un bon conseil. (R. Fallet, Comment fais-tu l'amour, Cerise?) — - Вас, англичан, не так просто развеселить. Вы, как мой старик. - Какой старик? - Мой. Уильям, мой муж. Уж так случилось, что вышла я за англичанина в наказание за мои грехи. Уж этот! Вечно сидит перед телевизором, покуривая трубку и потягивая пиво "Гиннес"! Не зарабатывай я на жизнь, пил бы он "Гиннес"! Воду из водопроводного крана только! Майкл дипломатично посмеялся, затем спросил: - А больше вы ничего не знаете? - Об Уильяме? - Нет. О француженке. - Ей-Богу, нет. Уж всякого навидалась. У этой интервью не брала. Ну, что я вам говорила, ловелас несчастный. Не бегайте за тем, что не про вас. Это мой хороший совет.
C'était elle qui l'avait élevé... le petit dernier d'une famille interminable dont elle était l'aînée. Elle le décrivait, elle en était fière, comme un séducteur, un sacré coureur de jupons. (A. Boudard, Les Combattants du petit bonheur.) — Она его воспитывала, младшего из огромной семьи, в которой она была старшей. Она с гордостью изображала его неотразимым соблазнителем, ужасным повесой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > coureur de cotillons
-
10 coureur d'aventures
Dictionnaire français-russe des idiomes > coureur d'aventures
-
11 coureur de dots
-
12 coureur de nuit
-
13 coureur de places
-
14 coureur de tripots
Dictionnaire français-russe des idiomes > coureur de tripots
-
15 coureur des bois
уст. -
16 coureur automobile
сущ.общ. автогонщикФранцузско-русский универсальный словарь > coureur automobile
-
17 coureur cycliste
сущ.общ. велогонщик -
18 coureur de cafés
сущ.общ. завсегдатай кафе -
19 coureur de classe
сущ.общ. хороший бегунФранцузско-русский универсальный словарь > coureur de classe
-
20 coureur de demi-fond
сущ.Французско-русский универсальный словарь > coureur de demi-fond
См. также в других словарях:
coureur — coureur, euse [ kurɶr, øz ] n. • fin XIIe; de courir 1 ♦ Personne, animal qui court. Un coureur rapide, infatigable. N. m. pl. COUREURS :ordre d oiseaux aux ailes rudimentaires, aux pattes puissantes. ⇒ autruche, casoar, dronte, émeu, nandou;… … Encyclopédie Universelle
coureur — coureur, euse (kou reur, reû z ) s. m. et f. 1° S. m. Celui qui est exercé à la course. Un bon, un mauvais coureur. • L on voyait de son temps certains coureurs parcourir dans le cirque l espace de 160 000 pas, ROLLIN Hist. anc. Oeuvres, t. V … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
coureur — COUREUR. s. m. Qui est léger à la course, qui se pique de bien courir. C est le meilleur coureur qu on ait jamais vu. Jamais bon coureur ne fut pris. f♛/b] Il signifie aussi Celui qui va et vient, qui est souvent par la ville, ou en voyage. C est … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
coureur — Coureur. s. m. Qui court. C estoit le meilleur coureur qu on eust jamais veu dans la lice. jamais bon coureur ne fut pris. Il ne se met guere sans adjectif. Il sign. aussi, Celuy qui va & vient, qui est souvent par la ville, ou en voyage. C est… … Dictionnaire de l'Académie française
coureur — Coureur, m. acut. Est celuy qui court, Cursor. Mais le François en use en blasme, disant d un qui ne s arreste où il doibt et à son mesnage et besongne, C est un coureur, et coureuse, d une femme qui le fait ainsi, Cursitator, Cursitatrix, qui… … Thresor de la langue françoyse
coureur — coureur, euse n. Qui cherche la fréquentation des femmes ou des hommes : Coureur de jupons … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Coureur — (fr., spr. Kuröhr), 1) Laufer; 2) die einzelnen Reiter, welche als Spitze einer Avantgarde u. als Seitenpatrouillen einer Truppe vorausgehen … Pierer's Universal-Lexikon
COUREUR — s. m. Celui qui est léger à la course, qui se pique de bien courir. C est le meilleur coureur qu on ait jamais vu. Jamais bon coureur ne fut pris. Coureur de bague, de tête, Celui qui court la bague, les têtes. C est un bon coureur de bagues,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
coureur — n. (cycliste, à pied) : koureu, za, e (Albanais.001). A1) coureur ( euse), personne qui est toujours à courir d un côté de l autre, à rendre visite, au lieu de s occuper du ménage ou de la ferme, coureur (de vogues, de copains, de copines) :… … Dictionnaire Français-Savoyard
Coureur (Baseball) — Au baseball un coureur est un frappeur qui a atteint les buts. Ce coureur doit essayer de toucher aux 4 buts et marquer un point. À la fin de la partie l équipe avec le plus grand nombre de points remporte la partie Sommaire 1 Atteindre les buts… … Wikipédia en Français
Coureur des bois — Coureur de bois A woodcut by Arthur Heming A coureur des bois or coureur de bois (French pronunciation: [kuʁœʁ de bwa], woodlands runner; plural: coureurs de bois) was an independent entrepreneurial French Canadian woodsman who traveled in… … Wikipedia