Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

could

  • 41 deposit

    [di'pozit] 1. verb
    1) (to put or set down: She deposited her shopping-basket in the kitchen.) leggja frá sér
    2) (to put in for safe keeping: He deposited the money in the bank.) leggja inn
    2. noun
    1) (an act of putting money in a bank etc: She made several large deposits at the bank during that month.) innlegg, innlögn
    2) (an act of paying money as a guarantee that money which is or will be owed will be paid: We have put down a deposit on a house in the country.) innborgun, trygging
    3) (the money put into a bank or paid as a guarantee in this way: We decided we could not afford to go on holiday and managed to get back the deposit which we had paid.) innborgun, trygging
    4) (a quantity of solid matter that has settled at the bottom of a liquid, or is left behind by a liquid: The flood-water left a yellow deposit over everything.) botnfall, set
    5) (a layer (of coal, iron etc) occurring naturally in rock: rich deposits of iron ore.) steinefnalög

    English-Icelandic dictionary > deposit

  • 42 detect

    [di'tekt]
    (to notice or discover: She thought she could detect a smell of gas.) uppgötva, átta sig á
    - detention

    English-Icelandic dictionary > detect

  • 43 diameter

    ((the length of) a straight line drawn from side to side of a circle, passing through its centre: Could you measure the diameter of that circle?) þvermál

    English-Icelandic dictionary > diameter

  • 44 discern

    [di'sə:n]
    (to see or realize; to notice: We could discern from his appearance that he was upset.) sjá, átta sig á

    English-Icelandic dictionary > discern

  • 45 disentangle

    [disin'tæŋɡl]
    (to free from being tangled; to unravel: The bird could not disentangle itself from the net.) losa; greiða úr

    English-Icelandic dictionary > disentangle

  • 46 dispense with

    (to get rid of or do without: We could economize by dispensing with two assistants.) komast af án, neita sér um

    English-Icelandic dictionary > dispense with

  • 47 distance

    ['distəns]
    1) (the space between things, places etc: Some of the children have to walk long distances to school; It's quite a distance to the bus stop; It is difficult to judge distance when driving at night; What's the distance from here to London?) fjarlægð
    2) (a far-off place or point: We could see the town in the distance; He disappeared into the distance; The picture looks better at a distance.) fjarski

    English-Icelandic dictionary > distance

  • 48 distinguish

    [di'stiŋɡwiʃ]
    1) ((often with from) to mark as different: What distinguishes this café from all the others?) greina á milli
    2) (to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away.) greina, sjá
    3) ((sometimes with between) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types - they both look the same to me.) greina á milli
    4) (to make (oneself) noticed through one's achievements: He distinguished himself at school by winning a prize in every subject.) skara fram úr
    - distinguished

    English-Icelandic dictionary > distinguish

  • 49 do (someone) an injustice

    (to treat or regard (someone) unfairly: You do me an injustice if you think I could tell such a lie.) beita e-n ranglæti

    English-Icelandic dictionary > do (someone) an injustice

  • 50 do (someone) an injustice

    (to treat or regard (someone) unfairly: You do me an injustice if you think I could tell such a lie.) beita e-n ranglæti

    English-Icelandic dictionary > do (someone) an injustice

  • 51 draft

    1. noun
    1) (a rough sketch or outline of something, especially written: a rough draft of my speech.) drög, uppkast
    2) (a group (of soldiers etc) taken from a larger group.) liðsmannasveit, sveit
    3) (an order (to a bank etc) for the payment of money: a draft for $80.) víxill
    4) ((American) conscription: He emigrated to avoid the draft.) herkvaðning
    2. verb
    1) (to make in the form of a rough plan: Could you draft a report on this?) gera uppkast
    2) ((American) to conscript into the army etc: He was drafted into the Navy.) kveðja til herþjónustu
    - draft dodger
    - draft evasion
    - draftsman

    English-Icelandic dictionary > draft

  • 52 draw out

    1) (to take (money) from a bank: I drew out $40 yesterday.) taka út
    2) (to make longer: We drew out the journey as much as we could but we still arrived early.) draga á langinn, lengja
    3) ((of a car etc) to move into the middle of the road from the side.) aka inn að miðju

    English-Icelandic dictionary > draw out

  • 53 echo

    ['ekəu] 1. plural - echoes; noun
    (the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) bergmál
    2. verb
    1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) bergmála
    2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) herma eftir; endurtaka

    English-Icelandic dictionary > echo

  • 54 envy

    ['envi] 1. noun
    (a feeling of discontent at another's good fortune or success: She could not conceal her envy of me / at my success.) öfund
    2. verb
    1) (to feel envy towards (someone): He envied me; She envied him his money.) öfunda
    2) (to feel envy because of: I've always envied that dress of yours.) öfunda af
    - envious
    - the envy of

    English-Icelandic dictionary > envy

  • 55 explain away

    (to get rid of (difficulties etc) by clever explaining: She could not explain away the missing money.) gera efasemdir/ótta að engu með útskÿringum

    English-Icelandic dictionary > explain away

  • 56 explode

    [ik'spləud] 1. verb
    1) (to (cause to) blow up with a loud noise: The bomb exploded; The police exploded the bomb where it could cause no damage.) springa; sprengja
    2) (suddenly to show strong feeling: The teacher exploded with anger; The children exploded into laughter.) brjótast út; springa (úr hlátri)
    3) (to prove (a theory etc) wrong.) hrekja, afsanna
    - explosive 2. noun
    ((a) material that is likely to explode: gelignite and other explosives.) sprengiefni; sprengifimt efni

    English-Icelandic dictionary > explode

  • 57 explosion

    [-ʒən]
    1) (a blowing up, or the noise caused by this: a gas explosion; The explosion could be heard a long way off.) sprenging; sprengjudrunur
    2) (the action of exploding: the explosion of the atom bomb.) sprenging
    3) (a sudden showing of strong feelings etc: an explosion of laughter.) kast
    4) (a sudden great increase: an explosion in food prices.) skyndileg útþensla, aukning, sprenging

    English-Icelandic dictionary > explosion

  • 58 fancy

    ['fænsi] 1. plural - fancies; noun
    1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) stundarhrifning; duttlungar
    2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) ímyndun, hugarflug
    3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) ímyndun, hugarburður
    2. adjective
    (decorated; not plain: fancy cakes.) skreyttur; fínn og dÿr
    3. verb
    1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) langa í e-ð, geta hugsað sér
    2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) hugsa, halda
    3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) vera skotinn í, langa í, þrá
    - fancifully
    - fancy dress
    - take a fancy to
    - take one's fancy

    English-Icelandic dictionary > fancy

  • 59 flap

    [flæp] 1. noun
    1) (anything broad or wide that hangs loosely: a flap of canvas.) (laust) horn
    2) (the sound made when such a thing moves: We could hear the flap of the flag blowing in the wind.) smellur, skellur; sláttur
    3) (great confusion or panic: They are all in a terrible flap.) ringulreið; uppnám
    2. verb
    1) (to (make something) move with the sound of a flap: the leaves were flapping in the breeze; The bird flapped its wings.) blakta; blaka
    2) (to become confused; to get into a panic: There is no need to flap.) ruglast; komast í uppnám

    English-Icelandic dictionary > flap

  • 60 foresee

    [fo:'si:]
    past tense - foresaw; verb
    (to see or know about before or in advance: He could foresee the difficulties.) sjá eða vita fyrir
    - foresight

    English-Icelandic dictionary > foresee

См. также в других словарях:

  • could — [ weak kəd, strong kud ] modal verb *** Could is usually followed by an infinitive without to : I m glad you could come. Sometimes it is used without a following infinitive: I came as quickly as I could. Could does not change its form, so the… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • could — W1S1 [kəd strong kud] modal v negative short form couldn t ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(past ability)¦ 2¦(possibility)¦ 3¦(emphasizing your feelings)¦ 4¦(requesting)¦ 5¦(suggesting)¦ 6¦(annoyance)¦ 7 couldn t be better/worse/more pleased etc 8 I couldn t …   Dictionary of contemporary English

  • could — [kood] v.aux. [altered (infl. by WOULD, SHOULD) < ME coud < OE cuthe (akin to Goth kuntha, OHG konda, ON kunna), pt. of cunnan, to be able: see CAN1] 1. pt. of CAN1 [he gave what he could give] 2 …   English World dictionary

  • could — modal auxiliary. 1. See can. It functions as (1) the past tense of can, as in We could see for miles, (2) as a conditional equivalent to would be able to, as in I could take you in the car if you like, and (3) as a more tentative form of can in… …   Modern English usage

  • Could — (k??d), imp. of {Can}. [OF. coude. The l was inserted by mistake, under the influence of should and would.] Was, should be, or would be, able, capable, or susceptible. Used as an auxiliary, in the past tense or in the conditional present. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • could've — [kood′əv] contraction could have * * * …   Universalium

  • could've — (could have) v. used to express the possibility that one may have been able to do something …   English contemporary dictionary

  • could — could; could·est; …   English syllables

  • could've — [kood′əv] contraction could have …   English World dictionary

  • could|n't — «KUD uhnt», could not …   Useful english dictionary

  • could — O.E. cuðe, pt. of cunnan to be able (see CAN (Cf. can) (v.)); ending changed 14c. to standard English d(e). The excrescent l was added 15c. 16c. on model of would, should, where it is historical …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»