-
1 cotilla
-
2 gossip
'ɡosip
1. noun1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) chismes, chismorreo, cotilleo2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) charla, conversación3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) chismoso, cotilla
2. verb1) (to pass on gossip.) chismorrear, cotillear2) (to chat.) charlar, conversar•- gossipy- gossip column
gossip1 n1. cotilleo / chismes2. cotilla / chismosogossip2 vb cotilleartr['gɒsɪp]1 (talk) cotilleo, chismorreo2 (person) cotilla nombre masulino o femenino, chismoso,-a1 cotillear, chismorrear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto gossip about something/somebody cotillear sobre algo/alguien, chismorrear sobre algo/alguiena piece of gossip un chismegossip column crónica de sociedadgossip columnist cronista nombre masulino o femenino de sociedadgossip ['gɑsɪp] vi: chismear, contar chismesgossip n1) : chismoso m, -sa f (persona)2) rumor: chisme m, rumor mn.• charla s.f.• charladuría s.f.• comadre s.f.• comadrería s.f.• fábula s.f.• parla s.f.• parlador, -ora s.m.,f.v.• camandulear v.• charlatanear v.• chismear v.• comadrear v.• cotorrear v.• murmurar v.• parlar v.• picotear v.
I 'gɑːsəp, 'gɒsɪpa) u (speculation, scandal) chismorreo m (fam), cotilleo m (Esp fam)an interesting piece of gossip — un chisme interesante; (before n)
gossip column — crónica f de sociedad
gossip columnist — cronista mf de sociedad
b) c u ( chat)to have a gossip with somebody — chismorrear (fam) or (Esp tb) cotillear con alguien
c) c ( person) chismoso, -sa m,f (fam), cotilla mf (Esp fam)
II
a) ( chatter) chismorrear (fam), cotillear (Esp fam)b) ( spread tales) contar* chismes['ɡɒsɪp]1. N1) (=scandal, malicious stories) cotilleo m, chismorreo m2) (=chatter) charla f3) (=person) cotilla mf, chismoso(-a) m / f2. VI1) (=scandalmonger) cotillear, chismorrear2) (=chatter) charlar3.CPDgossip column N — ecos mpl de sociedad
gossip columnist, gossip writer N — cronista mf de sociedad
* * *
I ['gɑːsəp, 'gɒsɪp]a) u (speculation, scandal) chismorreo m (fam), cotilleo m (Esp fam)an interesting piece of gossip — un chisme interesante; (before n)
gossip column — crónica f de sociedad
gossip columnist — cronista mf de sociedad
b) c u ( chat)to have a gossip with somebody — chismorrear (fam) or (Esp tb) cotillear con alguien
c) c ( person) chismoso, -sa m,f (fam), cotilla mf (Esp fam)
II
a) ( chatter) chismorrear (fam), cotillear (Esp fam)b) ( spread tales) contar* chismes -
3 bigmouth
tr['bɪgmaʊɵ]1 bocazas nombre masulino o femeninonoun (colloq) ( boaster) fanfarrón, -rrona m,f; ( gossip) chismoso, -sa m,f, cotilla mf (Esp fam), hocicón, -cona m,f (Chi, Méx fam)['bɪɡmaʊθ]N (pl bigmouths) [ˌ'bɪɡmaʊðz] (=loudmouth) bocazas * mf ; (=gossipy person) cotilla * mf* * * -
4 tattler
tr['tætləSMALLr/SMALL]1 soplón,-onan.• charlador, -ora s.m.,f.• chismoso s.m.• soplona s.f.• soplón s.m.'tætlər, 'tætlə(r)tattletale 'tætḷteɪl nouna) ( gossip) chismoso, -sa m,f, cotilla mf (Esp fam)b) ( telltale) (esp AmE) soplón, -plona m,f (fam), acusete mf (fam), acusica mf (Esp fam), rajón, -na m,f (Méx fam), alcahuete, -ta m,f (CS fam)['tætlǝ(r)]N (=chatterbox) charlatán(-ana) m / f ; (=gossip) chismoso(-a) m / f* * *['tætlər, 'tætlə(r)]tattletale ['tætḷteɪl] nouna) ( gossip) chismoso, -sa m,f, cotilla mf (Esp fam)b) ( telltale) (esp AmE) soplón, -plona m,f (fam), acusete mf (fam), acusica mf (Esp fam), rajón, -na m,f (Méx fam), alcahuete, -ta m,f (CS fam) -
5 big-mouthed
adj.• bocón, -ona adj.• descosido, -a adj.['bɪɡ'maʊθt]ADJ2) * (=loudmouthed) bocazas *; (=gossipy) cotilla * -
6 blabbermouth
tr['blæbəmaʊɵ]1 familiar (talkative person) cotorra2 (informant) chivato,-a, soplón,-ona'blæbərmaʊθ, 'blæbəmaʊθnoun (colloq) bocazas mf (fam)['blæbǝˌmaʊθ]N pej bocazas * mf, cotilla mf (Sp) ** * *['blæbərmaʊθ, 'blæbəmaʊθ]noun (colloq) bocazas mf (fam) -
7 gossiping
adj.• charlador adj.• charlatán adj.n.• caramillo s.m.• chismería s.f.• comadrería s.f.• cotorreo s.m.• murmuración s.f.['ɡɒsɪpɪŋ]1.ADJ cotilla, chismoso2.N cotilleo m, chismorreo m -
8 gossipmonger
-
9 gossipy
adjective (fond of gossiping: gossipy neighbours.) chismosotr['gɒsɪpɪ]gossipy ['gɑsɪpi] adj: chismosoadj.• chismoso, -a adj.• cotilla adj.• cuentista adj.• hablador adj.• novelero, -a adj.• parlero, -a adj.'gɑːsəpi, 'gɒsɪpɪa) < magazine> de chismografía (fam)b) < person> chismoso (fam)['ɡɒsɪpɪ]ADJ de cotilleo, chismoso; [style] familiar, anecdótico* * *['gɑːsəpi, 'gɒsɪpɪ]a) < magazine> de chismografía (fam)b) < person> chismoso (fam) -
10 muckraker
tr['mʌkreɪkəSMALLr/SMALL]1 (gossip) chismoso,-a, cotilla nombre masulino o femenino2 (journalist) periodista nombre masulino o femenino sensacionalista['mʌkˌreɪkǝ(r)]N pej escarbador(a) m / f de vidas ajenas -
11 nosey
tr['nəʊzɪ]adj.• cotilla adj.• curioso, -a adj.• entrometido, -a adj.'nəʊzi['nǝʊzɪ]ADJ (compar nosier) (superl nosiest) entrometidodon't be so nosey! — ¡no seas tan entrometido!
* * *['nəʊzi] -
12 whisperer
noun cotilla -
13 corset
s cotilla | faixa | faixa ortopèdica -
14 stay
s estada, visita | sosteniment, suport | NÀUT estai | ajornament | cotillav romandre, quedar-se | viure, allotjar-se, estar-se | resistir, aguantar |diferir, ajornar | detenir, aturar | soportar, sostenirstay in quedar-se a casa -
15 babbler
s.1 charlador, charlante, chacharero, charlatán, parlador, hablador, el que charla o habla mucho y sin sustancia.2 parlero, el que habla de lo que se debe callar. Parlanchín (chatterer). Cotilla (gossiper). -
16 busk
s.1 palo de cotilla.2 ballena de corsé.v.1 realizar actos de entretenimiento y arte en las calles, dar actuaciones en las calles.2 hacer teatralidades.vi.actuar en la calle (street musician) (británico) (pt & pp busked) -
17 buttinsky
s.chismoso, cotilla. -
18 gossip
s.1 chismoso(a) (persona)cotilla (España)2 chismorreo (talk)cotilleo (España)3 murmuración, charla, chisme, chismes.4 the gossips -> las malas lenguas.v.chismear, contar chismes, charlatanear, chismorrear.vi.chismorrear, cotillear (España) (pt & pp gossiped) -
19 gossiper
s.chismoso, gacetilla, lengua larga, lengua-suelta, correveidile, cotilla, rajón. -
20 gossipmonger
s.chismoso, esparcidor de rumores, gacetilla, abejaruco, cotilla.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cotilla — sustantivo masculino,f. 1. Uso/registro: coloquial. Pragmática: peyorativo. Persona que cotillea: Benito es un cotilla, se entera de todo. Todos somos un poco cotillas, aunque nos cueste reconocerlo. Sinónimo: chismoso … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cotilla — (span.), Schnürbrust … Pierer's Universal-Lexikon
cotilla — (Del dim. de cota1). 1. f. Ajustador que usaban las mujeres, formado de lienzo o seda y de ballenas. 2. com. Persona amiga de chismes y cuentos. U. t. c. adj.) … Diccionario de la lengua española
cotilla — s. chismoso. «...y cierre las vistas a los vecinos cotillas que privan de intimidad.» Ladislao de Arri ❙ ba, Cómo sobrevivir en un chalé adosado. ❙ «Re229 celaba cualquier nueva injerencia del cotilla del recepcionista.» Ángel A. Jordán, Marbella … Diccionario del Argot "El Sohez"
cotilla — Definido por la Academia como persona amiga de chismes y cuentos , esta palabra debe su origen al latín pero no nos llegó directamente así, sin más, sino que sufrió algunas modificaciones, dado que partimos de la voz cautu(m), que significaba … Diccionario del origen de las palabras
cotilla — (Derivado de cota < fr. ant. cote, jubón.) ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino 1 Se refiere a la persona que habla indiscreta o malintencionadamente de las cosas privadas de otros: ■ el muy cotilla se quedó detrás de la puerta para no… … Enciclopedia Universal
cotilla — {{#}}{{LM C10769}}{{〓}} {{SynC11030}} {{[}}cotilla{{]}} ‹co·ti·lla› {{《}}▍ adj.inv./s.com.{{》}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} que cotillea: • Sois unos cotillas, eso no le importa a nadie más que a ella.{{○}} {{#}}{{LM SynC11030}}{{〓}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cotilla — co|ti|lla Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
cotilla — com. chismoso, preguntón, correveidile, alcahuete, gaceta (coloquial). * * * Sinónimos: ■ chismoso, murmurador, cuentista, correveidile, chismorrero ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
Tía Cotilla — La Tía Cotilla fue el mote por el que fue conocida María de la Trinidad, un personaje del Madrid del reinado de Fernando VII de España. Se hizo tan famosa que acabó dejando su sobrenombre como sinónimo de persona (en especial mujer) murmuradora y … Wikipedia Español
Manuel López Cotilla — Para otros usos de este término, véase Manuel López (desambiguación). Manuel López Cotilla (nació el 22 de julio de 1800 en Guadalajara, Jalisco Ibídem el 27 de octubre de 1861), fue un político y educador mexicano progresista, que promovió la… … Wikipedia Español