-
1 costume
costume s.m. 1. ( Abbigl) ( costume da bagno) maillot de bain, maillot. 2. ( Abbigl) (travestimento, abbigliamento tipico) costume: gli attori indossano i costumi les acteurs endossent leurs costumes; un costume sardo un costume sarde; festa in costume soirée costumée, soirée déguisée. 3. ( usanza) coutume f.: ogni popolo ha i suoi costumi chaque peuple a ses coutumes; secondo il costume selon la coutume; costume locale coutume locale, tradition locale. 4. ( rar) ( abitudine personale) coutume f., habitude f.: è mio costume fare una passeggiata ogni giorno j'ai l'habitude de faire une promenade tous les jours; secondo il suo costume selon son habitude, à son habitude. 5. al pl. ( condotta morale) mœurs f.pl.: persona di sani costumi personne de bonnes mœurs. -
2 dirozzare
dirozzare v. ( dirózzo) I. tr. 1. ( sbozzare) dégrossir, ébaucher. 2. ( fig) (rif. a costumi e sim.: ingentilire) dégrossir, affiner: dirozzare i costumi di qcu. dégrossir les manières de qqn. 3. ( fig) (rif. a persone) dégrossir, apprendre les bonnes manières à: il maestro cercò di dirozzare il ragazzo le maître essaya d'apprendre au garçon les bonnes manières. II. prnl. dirozzarsi apprendre les bonnes manières, se dégrossir. -
3 onestà
onestà s.f. 1. honnêteté, intégrité: una persona di grande onestà une personne de grande honnêteté; onestà di intenzioni honnêteté des intentions; per onestà nei confronti di par honnêteté à l'égard de. 2. ( rettitudine) honnêteté, moralité: onestà di costumi bonne moralité. 3. ( ant) (rif. a costumi) vertu: donna di dubbia onestà femme d'une vertu douteuse. -
4 allegro
allegro I. agg. 1. ( gioioso) gai, joyeux: una storia allegra une histoire gaie; una musica allegra une musique joyeuse. 2. ( di buon umore) gai, joyeux, de bonne humeur: è sempre allegro il est toujours joyeux, il est toujours de bonne humeur; rendere allegro qcu. mettre qqn de bonne humeur. 3. ( colloq) ( alticcio) gai, éméché, ( colloq) pompette. 4. ( ameno) gai, amusant, agréable: parliamo di cose più allegre! parlons de choses plus gaies; abbiamo passato un'allegra serata nous avons passé une soirée agréable. 5. ( licenzioso) grivois, égrillard: storielle allegre histoires grivoises. 6. ( di facili costumi) léger, facile: una donnina allegra une fille légère. 7. ( irresponsabile) irresponsable, hasardeux: finanza allegra gestion financière irresponsable; una gestione allegra une gestion hasardeuse. 8. ( di colori) éclatant, gai, riant. 9. ( Mus) allegro, allégro. II. s.m. ( Mus) allegro, allégro. -
5 austerità
austerità s.f. 1. austérité: austerità di costumi austérité de mœurs. 2. ( Econ) rigueur, austérité: programma di austerità programme d'austérité. -
6 compiacente
compiacente agg.m./f. 1. ( cortese) complaisant, serviable, obligeant: essere compiacente con tutti être complaisant envers tout le monde. 2. ( spreg) ( accomodante) complaisant. 3. ( spreg) (rif. a donna: di facili costumi) facile. -
7 corrompere
corrompere v. (pres.ind. corrómpo; p.rem. corrùppi; p.p. corrótto) I. tr. 1. ( moralmente) corrompre: corrompere la gioventù corrompre la jeunesse. 2. (con denaro e sim.) corrompre: corrompere un funzionario corrompre un fonctionnaire. 3. ( guastare) gâter, pourrir, ( ant) corrompre: il caldo ha corrotto i cibi la chaleur a gâté la nourriture. 4. ( contaminare) polluer, contaminer: corrompere l'aria polluer l'air; corrompere l'acqua contaminer l'eau. 5. (rif. a lingua) contaminer. II. prnl. corrompersi 1. ( andare in putrefazione) se gâter, pourrir intr. 2. ( moralmente) se corrompre: i costumi si sono corrotti les mœurs se sont corrompues. -
8 corruttore
corruttore I. s.m. (f. - trice) 1. corrupteur: corruttore dei costumi corrupteur des mœurs. 2. ( fig) ( con denaro) corrupteur. II. agg. corrupteur. -
9 cortigiana
-
10 degenerazione
degenerazione s.f. 1. décadence, dégénérescence: la degenerazione dei costumi la décadence des mœurs. 2. (Biol,Med,Fis) dégénérescence: degenerazione di un organo dégénérescence d'un organe. -
11 disegnare
disegnare v.tr. ( diségno) 1. dessiner: disegnare un rettangolo dessiner un rectangle; (assol.) disegnare bene bien dessiner. 2. (schizzare, progettare) dessiner, concevoir: disegnare le scene e i costumi per una commedia dessiner les décors et costumes d'une pièce. 3. ( fig) ( descrivere a parole) dépeindre, décrire: l'oratore ha ben disegnato la gravità della situazione l'orateur a bien dépeint la gravité de la situation. 4. (fig,rar) (progettare, proporsi) prévoir, envisager: disegn i amo di fare un viaggio nous envisageons de partir en voyage. -
12 disegno
disegno s.m. 1. ( immagine) dessin. 2. (motivo ornamentale, su stoffe, carte e sim.) dessin, motif. 3. ( l'arte del disegnare) dessin; ( a livello tecnico) dessin, dessin technique: imparare il disegno apprendre le dessin. 4. ( schizzo) dessin, conception f.: il disegno dei costumi per un film le dessin des costumes pour un film. 5. ( progetto) conception f., projet. 6. ( fig) ( abbozzo) trame f., ébauche f., plan: il disegno di un romanzo le plan d'un roman. 7. ( fig) ( proposito) dessein, intention f.: il mio primo disegno era di partire ma première intention était de partir. 8. (Scol,colloq) dessin, art: professore di disegno professeur de dessin. -
13 geisha
-
14 imbarbarimento
imbarbarimento s.m. retour à la barbarie, régression f., déclin, corruption f.: l'imbarbarimento dei costumi la corruption des mœurs. -
15 ingentilire
ingentilire v. ( ingentilìsco, ingentilìsci) I. tr. affiner, raffiner, adoucir: ingentilire i costumi adoucir les mœurs. II. prnl. ingentilirsi s'affiner, devenir raffiné. -
16 libertà
libertà s.f. 1. liberté: privare qcu. della libertà priver qqn de sa liberté; chiedo la libertà di decidere je demande la liberté de décider. 2. ( l'essere libero da impegni) liberté, temps m. libre, loisir m.: il lavoro non mi lascia un attimo di libertà mon travail ne me laisse pas beaucoup de temps libre. 3. (licenza, impudenza) liberté, ( ant) licence: prendersi la libertà di fare qcs. prendre la liberté de faire qqch. 4. ( licenziosità) relâchement m., ( ant) licence: libertà di costumi relâchement de mœurs. -
17 moralizzare
moralizzare v.tr. ( moralìzzo) ( rendere morali) moraliser: moralizzare i costumi moraliser les coutumes. -
18 paesano
paesano I. agg. 1. ( del villaggio) villageois: festa paesana fête villageoise. 2. ( rustico) paysan, rural, villageois: costumi paesani coutumes paysannes, coutumes rurales; abitudini paesane habitudes villageoises. II. s.m. (f. -a) 1. ( abitante di villaggio) villageois, paysan. 2. ( region) ( compaesano) compatriote m./f., pays. -
19 rilassamento
rilassamento s.m. 1. ( allentamento della tensione) relâchement, relaxation f. 2. ( fig) (distensione psichica, intellettuale) détente f. 3. ( fig) (decadimento, scadimento) relâchement: rilassamento dei costumi dissolution des mœurs. 4. ( Med) relâchement, décontraction f.: rilassamento muscolare relâchement musculaire. -
20 rilassare
rilassare v. ( rilàsso) I. tr. 1. relâcher, relaxer, décontracter: rilassare i muscoli relaxer les muscles. 2. ( fig) (rendere meno rigido, duro, stretto) relâcher: rilassare la sorveglianza relâcher la surveillance. II. prnl. rilassarsi 1. ( distendersi) se détendre, se relaxer, se décontracter: per rilassarmi faccio un po' di ginnastica pour me relaxer, je fais un peu de gymnastique. 2. ( fig) (scadere, infiacchirsi) se relâcher: i costumi si erano molto rilassati les mœurs s'étaient fort relâchées.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Costumi — Contents 1 San Pietro ad Azzano 2 Case Mancine 3 Villa Sciarra 4 … Wikipedia
Costumi d'Arte — Perruzi is an Italian motion picture costume atelier. The company also supplies ready made period costumes from its stock rooms to film companies. History Costumi d Arte was founded after World War II by Giuseppe Peruzzi. Ownership was assumed by … Wikipedia
Tirelli Costumi — Roma is a Rome based costume house, which supplies period costumes to motion picture productions. It has been active since the 1960 s.elected Filmography* Goya s Ghosts (2006) * Marie Antoinette (2006) * Casanova (2005) * The Brothers Grimm… … Wikipedia
Bartolomeo Pinelli — Pour les articles homonymes, voir Pinelli. La Déesse Rome et le Roi de Rome Napoléon II Bartolomeo Pinelli (Rome, 10 … Wikipédia en Français
costume — co·stù·me s.m. AU 1a. comportamento abituale di un individuo: è suo costume l essere sincero, non è mio costume alzarmi tardi | avere in, per costume, essere solito | per costume, per abitudine, solitamente Sinonimi: abitudine, consuetudine,… … Dizionario italiano
Пинелли — Бартоломмео (Pinelli, 1781 1836) итальянск. рисовальщик, гравер, живописец и скульптор. Учился в Римской и Болонской академиях худ., но не окончил курса ни в той, ни в другой, и стал рисовать сцены из итальянской простонародной жизни, изображение … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Pizza — Pour les articles homonymes, voir Pizza (homonymie). Pizza à la roquette et au parmesan … Wikipédia en Français
uso — u/so (1) agg. (lett.) abituato, avvezzo, solito, usato (lett.). u/so (2) s. m. 1. (di cose) impiego, utilizzo, utilizzazione, sfruttamento □ consumo, utenza 2. logorio, invecchiamento, sfruttamento, consunzione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Italian literature — is literature written in the Italian language, particularly within Italy. It may also refer to literature written by Italians or in Italy in other languages spoken in Italy, often languages that are closely related to modern Italian. Early… … Wikipedia
Casanova (film) — Infobox Film name = Casanova caption = Casanova film poster director = Lasse Hallström writer = Jeffrey Hatcher Kimberly Simi Michael Cristofer starring = Heath Ledger Jeremy Irons Sienna Miller Oliver Platt Natalie Dormer editing = Andrew… … Wikipedia
Bartolomeo Pinelli — (Rome, November 20 1771 ndash; Rome, April 1 1835) was an Italian illustrator and engraver. LifeAn extremely prolific artist, he illustrated in his figures the costumes of the Italian peoples, the great epic poems and numerous other subjects,… … Wikipedia