-
61 vestito da Arlecchino
-
62 adamitico agg
[ada'mitiko] adamitico -a, -ci, -che -
63 bijou sm inv
[bi'ʒu](gioiello) piece of costume jewellery, fig jewel, gem -
64 folcloristico agg
[folklo'ristiko] folcloristico -a, -ci, -che(spettacolo, canzone) folk attr, (scherz : bizzarro) weird, freakish -
65 leopardato agg
[leopar'dato] leopardato (-a)(costume, vestito) leopard-skin attr -
66 pezzo sm
['pɛttso]1) (gen) piece, (brandello, frammento) piece, bitne vuoi ancora un pezzo? — (di torta, pane) would you like a bit more o another piece?
essere a pezzi — (oggetto) to be in pieces o bits, (fig : persona) to be shattered
2) (oggetto, negli scacchi) piece, Mil gunda vendersi al pezzo — to be sold separately o individually
2 euro al pezzo — 2 euros each o apiece
un due pezzi — (costume) a bikini
un servizio da 24 pezzi — (piatti) a 24-piece dinner service
3) (di macchina, arnese) partsmontare qc pezzo per pezzo — to dismantle sth piece by piece o bit by bit
-
67 topless sm inv
['tɔplis] -
68 travestimento sm
[travesti'mento](gen) disguise, (per carnevale) costume -
69 usanza sf
[u'zantsa](costume) customè un'usanza del posto — it's a local custom, it's what's done
secondo l'usanza — according to custom, as is customary
-
70 evitico
evitico agg. (non com.) of Eve (pred.) // in costume evitico, (fig. scherz.) in one's birthday suit (o naked o nude o starkers). -
71 porcellone
porcellone s.m. (persona sporca, di mal costume) pig; dirty fellow. -
72 adamitico
agg [ada'mitiko] adamitico -a, -ci, -che -
73 bijou
sm inv [bi'ʒu](gioiello) piece of costume jewellery, fig jewel, gem -
74 folcloristico
agg [folklo'ristiko] folcloristico -a, -ci, -che(spettacolo, canzone) folk attr, (scherz : bizzarro) weird, freakish -
75 leopardato
agg [leopar'dato] leopardato (-a)(costume, vestito) leopard-skin attr -
76 maschera
['maskera]1. sf1) (gen) mask, (costume) fancy dressin maschera — (mascherato) masked
mettersi o vestirsi in maschera — to put on o wear fancy-dress
gettare la maschera fig — to reveal o.s.
giù la maschera! fig — stop acting!
2) Cine usher (usherette)3) Teatro stock character4) (per nuotare) mask2. -
77 mettere
1. ['mettere]vb irreg vt1) (porre) to putgli ha messo una mano sulla spalla — he put o laid a hand on his shoulder
mettere qc diritto — to put o set sth straight
quando si mette una cosa in testa... — when he gets an idea into his head...
2)mettere fame/allegria/malinconia a qn — to make sb (feel) hungry/happy/sad3)non metto più quelle scarpe — I've stopped wearing those shoes, I don't wear those shoes any more
4) (installare: telefono, gas, finestre) to put in, (acqua) to lay on5) (sveglia, allarme) to set6)mettiamo che... — let's suppose o say that...7)metterci; metterci molta cura/molto tempo — to take a lot of care/a lot of time
mettercela tutta — to do one's utmost o very best
8)mettere a confronto — to comparemettere in conto — (somma ecc) to put on account
mettere dentro qn — (fam : imprigionare) to put sb inside
mettere in giro — (pettegolezzi, voci) to spread
mettere insieme — (gen) to put together, (organizzare: spettacolo, gruppo) to organize, get together, (soldi) to save
mettere in luce — (problemi, errori) to show up, highlight
mettere sotto — (sopraffare) to get the better of
mettere a tacere qn/qc — to keep sb/sth quiet
2. vr (mettersi)1) to put o.s.non metterti là — (seduto) don't sit there, (in piedi) don't stand there
mettersi a letto — to go to bed, (malato) to take to one's bed
2)mettersi in costume — to put on one's swimming things3)mettersi in società — to set up in businesssi sono messi insieme — (coppia) they've started going out together Brit o dating Am
3. vip (mettersi)1)mettersi a fare qc — to start to do sthmettersi a piangere/ridere — to start crying/laughing, start o begin to cry/laugh
2)si mette al bello — (tempo) the weather's turning finemettersi bene/male — (faccenda) to turn out well/badly
-
78 pezzo
sm ['pɛttso]1) (gen) piece, (brandello, frammento) piece, bitne vuoi ancora un pezzo? — (di torta, pane) would you like a bit more o another piece?
essere a pezzi — (oggetto) to be in pieces o bits, (fig : persona) to be shattered
2) (oggetto, negli scacchi) piece, Mil gunda vendersi al pezzo — to be sold separately o individually
2 euro al pezzo — 2 euros each o apiece
un due pezzi — (costume) a bikini
un servizio da 24 pezzi — (piatti) a 24-piece dinner service
3) (di macchina, arnese) partsmontare qc pezzo per pezzo — to dismantle sth piece by piece o bit by bit
-
79 squadra
I ['skwadra] sf(strumento) (set) squareII ['skwadra] sfessere fuori squadra — (gen) to be crooked, (fig : persona) to be out of sorts
(gruppo) team, squad, (di operai) gang, squad, Sport team, Mil squad, Aer Naut squadron -
80 topless
sm inv ['tɔplis]
См. также в других словарях:
costume — [ kɔstym ] n. m. • 1747; autre sens 1662; it. costume « coutume » 1 ♦ Vêtement habituel particulier à un pays, une époque, une condition. ⇒ accoutrement, vx équipage, habillement, habit, vêtement. Costumes nationaux. Costume régional porté à l… … Encyclopédie Universelle
costumé — costume [ kɔstym ] n. m. • 1747; autre sens 1662; it. costume « coutume » 1 ♦ Vêtement habituel particulier à un pays, une époque, une condition. ⇒ accoutrement, vx équipage, habillement, habit, vêtement. Costumes nationaux. Costume régional… … Encyclopédie Universelle
Costume — Cos tume (k?s t?m or k?s t?m ), n. [F. costume, It. costume custom, dress, fr. L. consuetumen (not found), for consuetudo custom. See {Custom}, and cf. {Consuetude}.] 1. Dress in general; esp., the distinctive style of dress of a people, class,… … The Collaborative International Dictionary of English
costumé — costumé, ée (ko stu mé, mée) part. passé. Costumé à la façon antique. Bal costumé, bal où les danseurs, danseuses et assistants, ou la plupart, portent des travestissements qui reproduisent plus ou moins fidèlement des costumes de pays, de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
costume — s.m. [lat. volgare costumen ]. 1. a. [modo consueto di agire, di pensare, di comportarsi di una persona: non è mio c. mentire ; persona di strani c. ] ▶◀ abitudine, consuetudine, maniera, pratica, regola, stile. b. [atteggiamento etico: mal c. ;… … Enciclopedia Italiana
costume — [käs′to͞om΄, käs′tyo͞om΄] n. [18th c. art term < Fr < It < L consuetudo,CUSTOM] 1. a) the style of dress, including accessories, typical of a certain country, period, profession, etc. b) a set of clothes in such a style, as worn in a… … English World dictionary
costume — ► NOUN 1) a set of clothes in a style typical of a particular country or historical period. 2) a set of clothes worn by an actor or performer for a role. 3) Brit. dated a woman s matching jacket and skirt. ► VERB ▪ dress in a costume. ORIGIN… … English terms dictionary
costume — index clothe Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
costume — s. m. 1. Prática habitual, modo de proceder. = HÁBITO 2. [Direito] Perguntas que devem fazer se a todas as testemunhas sobre o parentesco, amizade ou ódio que possam ter a alguma das partes. 3. Trajo; moda. • costumes s. m. pl. 4. Procedimento,… … Dicionário da Língua Portuguesa
costume — [n] set of clothes apparel, attire, clothing, dress, duds*, ensemble, fashion, garb, getup*, guise, livery, mode, outfit, rig*, robes*, style, suit, uniform, wardrobe; concept 451 … New thesaurus
Costume — Un costume traditionnel norvégien Le costume (ou la tenue) est un ensemble de vêtements et d accessoires assortis et fait pour être portés ensemble. Il peut être composé librement ou être imposé, comme dans le cas des vêtements professionnels. Le … Wikipédia en Français