-
61 safety curtain
safe.ty cur.tain[s'eifti kə:tən] n Theat cortina de amianto, cortina corta-fogo. -
62 smokescreen
1) (a cloud of smoke used to conceal the movements of troops etc.) cortina de fumaça2) (something intended to conceal one's activities etc.) cortina de fumaça -
63 ♦ smoke
♦ smoke /sməʊk/n.1 [u] fumo: a column [a cloud] of smoke, una colonna [una nuvola] di fumo3 (pl.) (fam.) sigarette; sigari● smoke alarm = smoke detector ► sotto □ (fig. USA) smoke and mirrors, fumisterie; operazione di facciata □ smoke ball, candelotto fumogeno □ smoke black, nerofumo □ (mil.) smoke bomb, bomba fumogena □ smoke break, pausa ‘sigaretta’; intervallo per fare una fumatina □ (mil.) smoke candle, candelotto fumogeno □ (ecol.) smoke control, controllo dei fumi industriali e domestici (in GB) □ (tecn.) smoke detector, rivelatore del fumo ( in un impianto antincendio) □ smoke-dried, affumicato (rif. ad alimenti) □ smoke-filled room, stanza fumosa; (fig.) stanza delle decisioni; stanza dei complotti (o delle cospirazioni) □ (mil., ecc.) smoke grenade, bomba fumogena □ smoke-hole, foro di uscita del fumo; (geol.) fumarola □ smoke-house, affumicatoio ( per alimenti); camera di fumigazione ( di conceria) □ smoke-in, raduno pubblico in cui si fuma la marijuana ( per chiederne la legalizzazione) □ smoke pipe, tubo da stufa □ smoke pot, bidone fumogeno □ smoke ring, anello di fumo: to blow smoke rings, fare anelli in aria ( fumando) □ (ingl.) smoke room, sala per fumatori □ smoke screen, (mil.) cortina di fumo ( anche fig.); cortina fumogena; ( slang USA) dispositivo elettronico contro l'Autovelox □ (edil.) smoke shelf, voltino del focolare □ smoke shop, tabaccheria e negozio di articoli per fumatori □ smoke signal, segnale di fumo; fumata □ (miner.) smoke-stone, quarzo affumicato □ a smoke trail, un fil di fumo □ (bot.) smoke tree ( Rhus continus), scotano □ (volg.) to blow smoke up sb. 's arse ( USA: up sb. 's ass), raccontare balle a q.; montare la testa a q. □ (fig.) to end up in smoke, finire in niente; andare in fumo; sfumare □ to go up in smoke, bruciarsi completamente; (fig.) andare in fumo, finire in niente: Our plans went up in smoke, i nostri progetti sono andati in fumo □ ( slang) like smoke, rapidamente; in un baleno □ (prov.) There's no smoke without fire (o Where there's smoke, there's fire), non c'è fumo senza arrosto.♦ (to) smoke /sməʊk/A v. i.1 fumare; far fumo; emettere fumo: Does he smoke?, fuma?; DIALOGO → - Asking for a light- Sorry, I don't smoke, mi dispiace, non fumo; to smoke heavily, essere un forte fumatore; The chimneypots were smoking, i comignoli fumavano; The camp stove smokes awfully, la cucina da campo fa un fumo maledetto; to smoke like a chimney, fumare come un turco3 (fig.) emettere vapore; fumare: The horse's sides smoked after the race, dopo la corsa i fianchi del cavallo fumavano4 (fam.) fumare la marijuanaB v. t.2 affumicare; conservare col fumo; riempire (o annerire) di fumo: to smoke fish, affumicare il pesce; a smoked ceiling, un soffitto annerito dal fumo (o affumicato)● to smoke bees, affumicare le api ( cioè, un alveare) □ to have smoked oneself sick, star male per aver fumato troppo □ ( USA) to smoke up, affumicare ( una stanza, ecc.); (fam.) fumare la marijuana. -
64 curtain
I 1. ['kɜːtn]1) (drape) tenda f.2) teatr. sipario m.2.modificatore [hook, ring] delle tende; [ rail] per le tende••II ['kɜːtn]it will be curtains — colloq. sarà la fine ( for per)
verbo transitivo mettere delle tende a [window, room]* * *['kə:tn](a piece of material hung up to act as a screen at a window, on a theatre stage etc: The maid drew the curtains; The curtain came down at the end of the play.) tenda, tendina- curtain off* * *I 1. ['kɜːtn]1) (drape) tenda f.2) teatr. sipario m.2.modificatore [hook, ring] delle tende; [ rail] per le tende••II ['kɜːtn]it will be curtains — colloq. sarà la fine ( for per)
verbo transitivo mettere delle tende a [window, room] -
65 sheet
[ʃiːt]1) (of paper, stamps) foglio m.4) (of plastic, rubber) foglio m.; (of canvas, tarpaulin) telo m.; (of metal, glass) lastra f.; (thinner) foglio m., lamina f.5) (of mist, fog) cortina f.a sheet of ice — (on road) una lastra di ghiaccio
6) mar. scotta f.7) AE colloq. dir. sentenza f. di carcerazione••* * *[ʃi:t]1) (a broad piece of cloth eg for a bed: She put clean sheets on all the beds.) lenzuolo2) (a large, thin, usually flat, piece: a sheet of paper/glass.) foglio•* * *[ʃiːt]1) (of paper, stamps) foglio m.4) (of plastic, rubber) foglio m.; (of canvas, tarpaulin) telo m.; (of metal, glass) lastra f.; (thinner) foglio m., lamina f.5) (of mist, fog) cortina f.a sheet of ice — (on road) una lastra di ghiaccio
6) mar. scotta f.7) AE colloq. dir. sentenza f. di carcerazione•• -
66 smokescreen
1) (a cloud of smoke used to conceal the movements of troops etc.) cortina fumogena2) (something intended to conceal one's activities etc.) cortina fumogena -
67 curtain
s cortina | /B> TEAT telóTo draw the curtain córrer la cortina -
68 curtain
1) cortina f2) muro cortina mEnglish-Spanish architecture and construction dictionary > curtain
-
69 curtain wall
English-Spanish architecture and construction dictionary > curtain wall
-
70 blanket
I.cortina, máscara, cobertorII. (v)lançar uma cortina de fumaça; neutralizar o localizador pelo som, através da interposição de aviões de caça a pequena alturaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > blanket
-
71 smoke
I. (n)fumaça; cortina de fumaçaII. (v)lançar cortina de fumaça; fumarEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > smoke
-
72 final curtain
s.cortina final, última cortina. -
73 last curtain
s.última cortina, cortina final. -
74 safety curtain
s.cortina de seguridad, cortina a prueba de fuego, telón de protección, telón de seguridad. -
75 shelterbelt
s.cortina rompevientos, cortina cortavientos. -
76 smokescreen
adj.de cortina de humo.s.cortina de humo. -
77 smokescreen
1) (a cloud of smoke used to conceal the movements of troops etc.) cortina de fumaça2) (something intended to conceal one's activities etc.) cortina de fumaça -
78 curtained
['kɜːtǝnd]ADJ [door etc] con cortina(s) -
79 divider
tr[dɪ'vaɪdəSMALLr/SMALL]divider [dɪ'vaɪdər] n1) : separador m (para ficheros, etc.)n.• partidor s.m.də'vaɪdər, dɪ'vaɪdə(r)a) ( screen) mampara f; ( in filing system) separador m(pair of) dividers — compás m de puntas fijas
[dɪ'vaɪdǝ(r)]N (between areas of room, garden) tabique m, mampara fa curtain acts as a divider between this class and another — una cortina hace de separación entre esta clase y la otra
* * *[də'vaɪdər, dɪ'vaɪdə(r)]a) ( screen) mampara f; ( in filing system) separador m(pair of) dividers — compás m de puntas fijas
-
80 drapery
plural - draperies; noun1) (a draper's business.) pañería2) (cloth used for draping: walls hung with blue drapery.) telatr['dreɪpərɪ]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (trade, goods) pañería1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL cortinas nombre femenino plural1) cloth: pañería f, tela f para cortinas2) draperies npl: cortinas fpln.• colgadura s.f.• cortina s.f.• doselera s.f.• pañería s.f.• paño s.m.• ropaje s.m.'dreɪpəri1) (BrE)a) u ( merchandise) mercería fb) c ( shop) mercería f, pañería f (ant)2) u ( covering) (often pl) colgaduras fpl['dreɪpǝrɪ]N1) (=draper's shop) pañería f, mercería f* * *['dreɪpəri]1) (BrE)a) u ( merchandise) mercería fb) c ( shop) mercería f, pañería f (ant)2) u ( covering) (often pl) colgaduras fpl
См. также в других словарях:
Cortina — may refer to: Contents 1 Things 2 Places 3 People 4 Companies Things Cortina (tango) Ford … Wikipedia
cortină — CORTÍNĂ, cortine, s.f. Perdea de stofă, de catifea etc. care desparte sala de spectacol de scena şi care, prin ridicare sau prin lăsare în jos sau tragere în părţi, marchează începutul, respectiv încheierea unui spectacol sau a unui fragment de… … Dicționar Român
Cortina — steht für Cortina d’Ampezzo, italienischer Ferienort in der Provinz Belluno in Venetien Cortina sulla strada del vino, italienischer Name des Ortes Kurtinig im Südtiroler Unterland Cortina (Tango), eine Pause zwischen 2 Musikblöcken im Tango… … Deutsch Wikipedia
Cortina — Saltar a navegación, búsqueda Para la localidad del concejo de Valdés en Asturias (España), véase Cortina (Valdés). Representación de una habitación con cortinas (Vermeer) … Wikipedia Español
cortina — sustantivo femenino 1. Pieza de tela que cuelga de ventanas o balcones como adorno o protección y que se emplea también para dividir o cerrar espacios: Hemos puesto en el comedor unas cortinas de raso preciosas. Cierra las cortinas, que entra… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cortina — (Del lat. cortīna). 1. f. Tela que por lo común cuelga de puertas y ventanas como adorno o para aislar de la luz y de miradas ajenas. 2. Aquello que encubre y oculta algo. 3. coloq. En las tabernas, residuo de vino que dejan en las copas o vasos… … Diccionario de la lengua española
Cortina — (Гриндельвальд,Швейцария) Категория отеля: Адрес: 3818 Гриндельвальд, Швейцария Описание: Cortina is a self catering accommodation located in Grindelwald. The p … Каталог отелей
cortina — s.f. [lat. tardo cortīna, der. di cōrs cōrtis cortile, corte , per calco del gr. ayláia tenda, cortina ]. 1. a. (arred.) [tendaggio destinato a isolare l interno di una stanza dall ambiente circostante] ▶◀ (non com.) cortinaggio, drappo, sipario … Enciclopedia Italiana
Cortina — (Rosolina Mare,Италия) Категория отеля: Адрес: 45010 Rosolina Mare, Италия … Каталог отелей
cortina — cor*ti na (k[^o]r*t[imac] n[.a] or k[^o]r*t[=e] n[.a]), n.; pl. {cortinae} (k[^o]r*t[=e] n[=e]). (Biology) a cobwebby remnant of the partial veil which in some mature mushrooms hang from the edges of the cap. [WordNet 1.5 +PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
Cortīna — (röm. Ant.), 1) rundes Gefäß; 2) Dreifuß der Pythia; 3) (Bot.), Schleier der Pilze … Pierer's Universal-Lexikon