-
1 andouille
-
2 route
[ʀut]Nom féminin estrada femininomettre quelque chose en route pôr algo em andamentose mettre en route pôr-se a caminhoroute barrée estrada cortada ao trânsitoroute départementale estrada nacional* * *[ʀut]Nom féminin estrada femininomettre quelque chose en route pôr algo em andamentose mettre en route pôr-se a caminhoroute barrée estrada cortada ao trânsitoroute départementale estrada nacional -
3 undercut
past tense, past participle; see undercut* * *un.der.cut['∧ndək∧t] n 1 corte feito por baixo. 2 parte assim cortada. 3 filé, Amer carne de baixo da paleta. 4 cortada, rebatida com a mão por baixo (tênis). 5 entalhe inferior no tombamento de árvores. • [∧ndək'∧t] vt+vi 1 cortar por baixo. 2 esculpir em relevo. 3 rebaixar os preços, fazer mais barato, trabalhar por salário inferior. 4 fig minar, destruir. • adj cortado por baixo, feito em baixo-relevo. -
4 корноухий
прлdesorelhado; que tem orelha cortada ou mutilada -
5 спереть
сов прст -
6 у меня дух захватывает
-
7 andouille
-
8 barré
[baʀ]Nom féminin1. barra femininobarre d'état barra de status* * *barré baʀe]adjectivoune route barréeuma estrada cortadarasuradochèque barrécheque cruzadomal encaminhado -
9 biais
[bjɛ]Nom masculin en biais em viéspar le biais de por meio de* * *biais bjɛ]nome masculinoviés(costura) une jupe coupée en biaisuma saia cortada em viés◆ de biaisde viésatravés deolhar de soslaio -
10 dé
de[də]Préposition1. (gén) dela porte du salon a porta da salale frère de Pierre o irmão do Pierred'où êtes-vous? - de Bordeaux de onde são? - de Bordeauxde Paris à Tokyo de Paris a Tóquiode la mi-août à début septembre de meados de agosto ao início de setembroune statue de pierre uma estátua de pedrades billets de 100 F notas de 100 francosl'avion de 7 h 20 o avião das 7 h 20un jeune homme de 25 ans um rapaz de 25 anosparler de quelque chose falar de algoarrêter de faire quelque chose parar de fazer algoune bouteille d'eau minérale uma garrafa de água mineralplusieurs de ces œuvres sont des copies muitas destas obras são cópiasla moitié du temps/de nos clients a metade do tempo/dos nossos clientesle meilleur de nous tous o melhor de nós todosje meurs de faim! estou morrendo de fome!2. (indique le moyen, la manière) comsaluer quelqu’un d'un mouvement de tête cumprimentar alguém com um aceno de cabeçaregarder quelqu’un du coin de l'œil olhar para alguém pelo canto do olhod'un air distrait com um ar distraídoArticle partitifje voudrais du vin/du lait queria vinho/leiteils n'ont pas d'enfants eles não têm filhos* * *dé de]nome masculinopomme de terre coupée en désbatata cortada aos cuboscoloquial un dé à coudre de vindois dedos de vinhoacasoa sorte está lançada -
11 grume
grume gʀym]nome feminino1 madeira cortada com a cascacasca da madeira em torosbois en grumemadeira em tronco2 grainha de uva -
12 route
[ʀut]Nom féminin estrada femininomettre quelque chose en route pôr algo em andamentose mettre en route pôr-se a caminhoroute barrée estrada cortada ao trânsitoroute départementale estrada nacional* * *route ʀut]nome femininorumocoloquial tailler la routemeter-se a caminho; fazer-se à estradapôr em marcha alguma coisa -
13 trochée
-
14 briolette
bri.o.lette[br'ioulet] n gema (pedra preciosa) em forma de lágrima, cortada em facetas triangulares. -
15 chipped beef
chipped beef[tʃ'ipt bi:f] n carne seca ou defumada cortada em fatias. -
16 clip
I 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb1) (to cut (foliage, an animal's hair etc) with scissors or shears: The shepherd clipped the sheep; The hedge was clipped.) cortar2) (to strike sharply: She clipped him over the ear.) bater2. noun1) (an act of clipping.) corte2) (a sharp blow: a clip on the ear.) bofetada3) (a short piece of film: a video clip.)•- clipper- clipping II 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb(to fasten with a clip: Clip these papers together.) agrafar2. noun(something for holding things together or in position: a paper-clip; a hair-clip; bicycle-clips (= round pieces of metal etc for holding the bottom of trouser legs close to the leg).) gancho* * *clip1[klip] n 1 tosquia, corte. 2 tosão, velo. 3 qualquer coisa cortada. 4 movimento rápido. 5 coll golpe. 6 Amer coll ocasião única. • vt+vi 1 tosquiar, cortar (com tesoura). 2 aparar, cercear. 3 cortar cabelo ou lã. 4 omitir sílabas ou sons na pronúncia. he clips his g’s / ele não pronuncia os gês. 5 reduzir, cortar, encurtar. 6 coll mover-se rapidamente. 7 coll golpear rapidamente. 8 recortar (notícias de jornal). 9 Tech desbarbar. 10 sl enganar, tapear. at a good clip a passos rápidos. to clip the wing of cortar as asas de (também fig). clipped word abreviatura. film clip filme clipe: pequena parte ou pequeno trecho de um filme completo, constituindo uma separata. video clip videoclipe: número musical com representação teatral gravado em videoteipe.————————clip2[klip] n 1 clipe, grampo. 2 pente para balas. • vt+vi segurar (com clipe), grampear, apertar. -
17 cocktail
['kokteil]1) (an alcoholic drink mixed from various spirits etc.) cocktail2) (a mixed dish of a number of things: a fruit cocktail.) salada* * *cock.tail[k'ɔkteil] s 1 coquetel: mistura de bebidas alcoólicas. 2 aperitivo alcoólico ou não. 3 salada de frutas. 4 cavalo meio sangue com a cauda cortada. 5 mestiço. -
18 cord
[ko:d]1) ((a piece of) thin rope or thick string: The burglars tied up the nightwatchman with thick cord.) corda2) (a string-like part of the body: the spinal cord; the vocal cords.) corda3) (a length of electric cable or flex attached to an electrical appliance: the cord of his electric razor.) fio4) (a kind of velvet fabric with a ribbed appearance; (in plural) trousers made of this: a pair of cords.) veludo cotelé* * *[kɔ:d] n 1 corda, cordão, cordel. 2 cords fig laços. 3 Electr fio elétrico. 4 Anat (também chord) estrutura anatômica em forma de corda ou cordão (p ex: tendão, medula espinhal). 5 listra saliente em tecido. 6 medida de madeira cortada (igual a 128 pés cúbicos). • vt 1 encordoar, amarrar, ligar com corda. 2 empilhar madeira. spinal cord medula espinhal. vocal cords cordas vocais. -
19 cordwood
cord.wood[k'ɔ:dwud] n 1 lenha empilhada por cords. 2 lenha cortada em pedaços de 1,20 metro. -
20 crop
[krop] 1. noun1) (a plant which is farmed and harvested: a fine crop of rice; We grow a variety of crops, including cabbages, wheat and barley.) planta comestível2) (a short whip used when horse-riding.) chicote3) (a (short) haircut: a crop of red hair.) tufo4) ((of certain birds) the first stomach, which hangs like a bag from the neck.) papo2. verb(to cut or nibble short: The sheep crop the grass.) tosar- crop up* * *[krɔp] n 1 colheita. 2 safra. 3 resultado. 4 grupo, coleção. 5 cabelo cortado. 6 marca de orelha cortada (animal). 7 papo de aves. 8 chicote curto de montaria. 9 cabo de chicote. • vt+vi 1 semear. 2 colher. 3 aparar, cortar a ponta a. 4 aparar (cabelo), cortar curto. 5 produzir, dar safra. to crop up brotar, aparecer, surgir. to crop up brotar, aparecer, surgir. under crop em cultivo.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cortada — s. m. 1. Rua, geralmente estreita ou curta e que põe em comunicação duas ruas principais. = TRAVESSA 2. [Brasil] [Esporte] Pancada forte na bola, de cima para baixo, em alguns esportes. ‣ Etimologia: feminino de cortado, particípio de cortar … Dicionário da Língua Portuguesa
cortada — sustantivo femenino 1. Origen: Argentina, Uruguay. Atajo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cortada — f. ☛ V. cortado … Diccionario de la lengua española
cortada — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de cortar. 2 Trozo delgado, largo y ancho cortado de una cosa, en especial del pan o de las frutas. SINÓNIMO rebanada 3 GEOGRAFÍA Paso entre dos montañas: ■ el corrimiento de tierra bloqueó la cortada.… … Enciclopedia Universal
cortada — 1) pop. Calle generalmente angosta y de una sola cuadra, por estar limitada en sus extremos por otras, elip. de calle cortada (BRA). 2) pop. Escaso de recursos o dinero, persona que no tiene un centavo (LCV)// café con muy poca leche, servido en… … Diccionario Lunfardo
Cortada — Cortade, Cortada Dérivés du catalan ou de l occitan cort , désignant le plus souvent une ferme. C est dans les Pyrénées Orientales que ces noms sont les plus répandus … Noms de famille
cortada — {{#}}{{LM SynC42974}}{{〓}} {{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}cortada{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} {{※}}esp. mer.{{¤}} = callejón • callejuela … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Xavier Cortada — (born 1964 in Albany, New York) is a Cuban American painter residing in Miami, Florida. His work has been exhibited in museums, galleries and cultural venues across the Americas, Europe, Africa and AntarcticaAt the University of Miami, he was… … Wikipedia
Acueducto de Peña Cortada — sobre la rambla de Alcotas. El Acueducto romano de Peña Cortada, también Acueducto de La Serrada o Acueducto de La Serranía discurre por los municipios de Tuéjar, Chelva, Calles y Domeño, en la Provincia de Valencia … Wikipedia Español
Rafael de Amat y de Cortada — Saltar a navegación, búsqueda Rafael de Amat y de Cortada (Barcelona, 10 de julio de 1746 1819), conocido popularmente como Barón de Maldà, fue el primer Barón de Maldà y Maldanell y escritor en catalán de la Ilustración. Miembro de una familia… … Wikipedia Español
con el agua cortada — sin el favor sexual de la pareja; sin acceso al sexo; cf. caliente, con el Kino acumulado, estar con la bala pasada, no verle el ojo a la papa, andar con el agua cortada, tener con el agua cortada, estar con el agua cortada; y ¿qué es lo que más… … Diccionario de chileno actual