-
101 manifestazione
f.1) проявление (n.), выражение (n.)manifestazione di simpatia (di grande interesse) — проявление симпатии (большого интереса) к + dat.
2) (sintomo) проявление (n.), симптом (m.), показатель (m.)3) (corteo) демонстрация, манифестация4) (spettacolo) мероприятие (n.) -
102 marcia
f.1) марш (m.); (camminata) поход (m.)3) (auto) скорость, передачаmarcia nuziale (funebre, militare) — свадебный (похоронный, военный) марш
la marcia trionfale dell'Aida — триумфальный марш из "Аиды"
ha una marcia in più — он на десять голов (на голову) выше всех остальных (он даст десять очков вперёд всем остальным)
lì per lì pareva aver accettato, poi fece marcia indietro — поначалу он, вроде, согласился, а потом пошёл на попятный
Lunga Marcia — "Великий поход" Мао Цзе Дуна (1934-35)
Marcia su Roma — фашистский "поход на Рим" (1922)
-
103 muovere
1. v.t.1) двигать; (mettere in moto) приводить в движение; (agitare) двигать (шевелить) + strum.; (spostare) передвигать, переставлять; (muovere verso, contro) приставлять, придвигать к + dat."Quando Tito si ribellò, Stalin disse che gli sarebbe bastato muovere il mignolo di una mano per farne polpette" (I. Montanelli) — "Когда Тито взбунтовался, Сталин сказал, что стоит ему пошевелить пальцем и от него останется мокрое место" (И. Монтанелли)
2) (fig.)muovere guerra — пойти войной на + acc.
muovere un rimprovero — сделать упрёк + dat. (упрекнуть + acc.)
muovere a pietà — тронуть (разжалобить, вызвать сострадание у + gen.)
muovere a sdegno — возмутить (привести в негодование, вызвать негодование)
3) (al gioco)2. v.i.двигаться, шевелиться; (dirigerci) направлятьсяmuovere incontro a qualcuno — двинуться навстречу + dat.
3. muoversi v.i.двигаться; приходить в движениеfinalmente il treno si mosse — поезд, наконец, тронулся
se non ti muovi, arriveremo in ritardo — если ты не поторопишься, мы опоздаем
4.•◆
la bambina muove i primi passi — девочка начинает ходитьha mosso cielo e terra per raggiungerci a Pasqua — он буквально вывернулся наизнанку, чтобы приехать к нам на Пасху
non ha mosso un dito per aiutarli — он пальцем не шевельнул, чтобы помочь им
meglio non muovere le acque! — лучше не заводиться (оставить всё, как есть)!
non sa come muoversi — он не знает, с чего начать (как действовать)
Galileo disse: "eppur si muove!" — Галилей сказал: "а всё-таки она вертится!"
5.• -
104 precedere
v.t. e i.1) (venire prima) идти впереди + gen.; возглавлять + acc.la coppia reale precedeva il corteo funebre — королевская чета шла впереди похоронной процессии (возглавляла похоронную процессию)
2) (accadere prima) предшествовать + dat.; открывать, предварять + acc.la conferenza è stata preceduta dall'intervento del rettore — перед конференцией выступил (конференцию открыл) ректор
volevo rispondere alla sua domanda, ma mi hai preceduto — я хотел ответить на его вопрос, но ты меня опередил
-
105 seguito
m.1.1) (continuazione) продолжение (n.)2) (conseguenza) последствие (n.)3) (corteo) сопровождение (n.), сопровождающие лица, свита (f.)4) (seguaci) последователи (pl.), продолжатели (pl.)2.•◆
facciamo seguito alla vostra richiesta... — в ответ на ваш запрос...in seguito — впоследствии (avv.)
in seguito a... — вследствие (в результате) + gen.
-
106 strascico
m.1.1) шлейф2) (pl. residuo) последствияla lite tra i due ha lasciato degli strascichi — их ссора оставила след (не осталась без последствий, даёт о себе знать)
3) (corteo) свита (f.)2.•◆
rete a strascico — траловая сеть -
107 testa
f.1.1) (anat. e fig.) голова, (dim.) головка, (vezz.) головёнка; (lett.) глава; (colloq.) башка; (gerg.) кумпол (m.), репа, чердак (m.); (cervello) мозги (pl.)della testa — головной (agg.)
si addormenta appena appoggia la testa sul cuscino — стоит ему положить голову на подушку, как он уже спит
camminava a testa bassa — он шёл, понурив голову
chinare la testa (fig.) — смириться
2) (capocchia)3) (inizio)con alla testa... — во главе с + strum.
2.•◆
teste rasate — бритоголовые (скинхеды) (pl.)testa calda — (fig.) горячая голова (вспыльчивый человек)
testa di legno — (fig.) упрямая башка
testa dura — a) (ottuso) тупица; b) (testardo) упрямец (медный лоб)
testa coronata — коронованная особа (ant. венценосец)
testa di cavolo! — остолоп! (осёл!, дурья башка!)
testa matta — сумасброд (m.)
teste di cuoio — спецназ (m.) (войска полиции специального назначения)
testa di ponte — (milit. e fig.) предмостное укрепление
testa d'uovo — теоретик (iron. мыслитель, голова)
fare a testa o croce — a) (giocare) играть в орлянку; b) (scommettere) гадать "орёл или решка"?
Ugo ha una gran testa — Уго - кладезь премудрости (ума палата; Уго это голова)
sei una testa vuota! — ты балбес! (оболтус!, пустельга!)
perdere la testa — a) (innamorarsi) потерять голову (влюбиться без памяти в + acc.); b) (infuriarsi) рассвирепеть
arrivare testa a testa — (sport.) прийти ноздря в ноздрю (одновременно)
si è messo in testa di diventare cantante lirico — он вбил себе в голову, что хочет быть оперным певцом
cacciatori di teste — (anche fig.) охотники за черепами
non riesco a togliermi dalla testa quella scena tremenda! — у меня не выходит из головы эта жуткая сцена
ficcatevi bene in testa che qui comando io! — запомните, что хозяин здесь я!
mettere la testa a partito (a posto) — образумиться (остепениться, угомониться)
non sapeva più dove sbattere la testa — он не знал, что делать (как быть, где преклонить голову, куда приткнуться)
è stata la prima cosa che mi è passata per la testa — это было первое, что пришло мне в голову
tenere testa a qd. — выдерживать натиск + gen.
non so come fargli entrare in testa che deve studiare! — не знаю, как втемяшить ему в голову, что надо заниматься!
dove avevi la testa? — что ты натворил?! (о чём ты думал?, где была твоя голова?)
chiedono la testa del ministro — они требуют, чтобы министр подал в отставку
colpo di testa — (fig.) сумасбродство (n.)
segnare di testa — (sport.) забить гол головой
gettarsi a testa bassa contro qd. — яростно наброситься на + acc.
ha una sola cosa in testa: le ragazze — у него только девчонки на уме
mi gioco la testa che non verrà! — ручаюсь, что он не придёт!
3.•tante teste, tante idee! — сколько голов, столько умов!
-
108 -L827
освещаться:Il piccolo corteo attraversò un corridoio che prendeva luce da due grandi finestre che davano sul cortile. (F. Jovine, «Le terre del Sacramento»)
Небольшой кортеж прошел по коридору, освещенному двумя большими окнами, выходившими во двор. -
109 -M558
аплодировать, рукоплескать:«Gregge di pecore», sbottava. «Gente buona a nulla; buona a sfilare in corteo e battere le mani». (M. Venturi, «Gli anni e gli inganni»)
— Стадо баранов! — воскликнул он. — Жалкий сброд, способный лишь выстроиться шпалерами и рукоплескать.Benché non abbia diciotto anni, Stefano è un simulatore di eccezione. Che tipo, a volte gli batterei le mani. (G. Marotta, «Mal di Galleria»)
Хотя Стефано еще нет и восемнадцати лет, он симулянт каких мало. Бывают случаи, когда я прихожу в восторг от его искусства.
См. также в других словарях:
Corteo — Company Cirque du Soleil Genre Contemporary circus Show type Touring production Date of premiere April 21, 2005 … Wikipedia
Corteo — Saltar a navegación, búsqueda Corteo es un espectáculo del Cirque du Soleil estrenado en norteamérica en noviembre de 2005. Corteo, derivado del Italiano, significa “Cortejo”, combina el arte de la actuación con el de la acrobacia, para hundir a… … Wikipedia Español
Corteo — est un spectacle du Cirque du Soleil dont la tournée nord américaine a commencé en 2005. Corteo (qui signifie « cortège » en italien) est une joyeuse procession, une parade festive imaginée par un clown. Alliant prouesses acrobatiques,… … Wikipédia en Français
corteo — /kor tɛo/ s.m. [der. di corte ]. 1. [fila di persone che accompagna o rende onore a qualcuno: c. nuziale ; c. funebre ] ▶◀ accompagnamento, (non com.) convoglio, corte, (non com.) corteggio, processione, seguito. 2. [fila di gente che prende… … Enciclopedia Italiana
corteo — cor·tè·o s.m. AD 1. seguito di persone che accompagnano qcn. durante una cerimonia Sinonimi: processione, 1seguito. 2. gruppo di persone che sfilano nel corso di una manifestazione pubblica: un corteo di manifestanti dimostrava in piazza, un… … Dizionario italiano
Corteo — Ein Corteo bezeichnet, vor allem in Italien, den gemeinsamen Fußmarsch der Fans einer Fußballmannschaft zum Stadion, oft auch auf öffentlichen Straßen. Um Aufmerksamkeit zu erregen werden dabei Lieder gesungen und Pyroartikel verwendet. Oftmals… … Deutsch Wikipedia
corteo — s. m. 1. corteggio, corte, codazzo, strascico, seguito, accompagnamento 2. (di veicoli) processione, convoglio, fila, teoria (lett.) 3. manifestazione, dimostrazione, sfilata, marcia FRASEOLOGIA corteo telematico, netstrike (ingl.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Corteo Storico — The Corteo Storico or historical parade is referred to as passeggiata storica in Siena, Tuscany, Italy. It is a costume parade which takes place before the famous horse race known as the Palio on the 2nd of July and on August 16, each year.… … Wikipedia
corteo — {{hw}}{{corteo}}{{/hw}}s. m. 1 Seguito di persone che accompagna qlcu. per rendergli onore, ossequio e sim. 2 Insieme di persone che prende parte a una dimostrazione pubblica, portandosi da un luogo a un altro | Fila di veicoli … Enciclopedia di italiano
corteo — pl.m. cortei … Dizionario dei sinonimi e contrari
Baccanti — Corteo di donne incoronate di pampini che seguiva il carro di Dioniso durante i suoi errabondi viaggi in Oriente. Con tale nome furono poi indicate le sacerdotesse che celebravano i riti in suo onore. Recavano in mano il tirso, un bastone… … Dizionario dei miti e dei personaggi della Grecia antica