-
1 corse
-
2 corse
npf. KOORSA (Albanais).an. KOORSO, -A, -E (Albanais, Giettaz). -
3 Corse-du-Sud
-
4 Haute-Corse
-
5 Front de libération nationale de la Corse
Dictionnaire russe-français universel > Front de libération nationale de la Corse
-
6 آورسيكى
corse -
7 نسبة لجزيرة آورسيكا
corse -
8 Corsica
Corse -
9 Corsicaan
Corse -
10 Corsicaans
corse -
11 Corsicaanse
Corse -
12 Korsika
Corse f -
13 korsisch
corse -
14 Korsika
Corse f -
15 korsika
corse -
16 корсиканский
-
17 корсика
-
18 корсиканский тритон
adjgener. (горный) euprocte corse (Euproctus Monopeltis), (горный) euprocte de Corse (Euproctus Monopeltis), (горный) triton de Corse (Euproctus Monopeltis), (горный) triton de montagne de Corse (Euproctus Monopeltis) -
19 Islands
In French, some names of islands always have the definite article and some never do.Island names with definite articleThese behave like the names of countries ⇒ Countries and continents, with different constructions depending on gender and number:Corsica= la Corsein Corsica= en Corseto Corsica= en Corsefrom Corsica= de CorseNote that where the English has the definite article, French normally has as well:the Balearics= les Baléares fplin the Balearics= aux Baléaresto the Balearics= aux Baléaresfrom the Balearics= des BaléaresIslands without definite articleAs in English, most island names have no definite article ; these work like names of towns ⇒ Towns and cities:Cyprus= Chyprein Cyprus= à Chypreto Cyprus= à Chyprefrom Cyprus= de ChypreCyprus sherry= le sherry de ChypreEnglish uses on with the names of small islands ; there is no such distinction in French:on St. Helena= à Sainte-Hélèneon Naxos= à NaxosAs with names of cities and towns, it is safest to avoid explicit genders ; use l’île d… instead:Cuba is beautiful= l’île de Cuba est belleNames with or without île in themEnglish and French tend to work the same way in this respect:Guernsey= Guerneseythe island of Guernsey= l’île de Guerneseythe Balearics= les Baléaresthe Balearic Islands= les îles Baléaresthe Orkney Isles= les îles OrcadesExceptionsThere are some exceptions to these rules, e.g. Fiji, Samoa, Jamaica. If in doubt, look up island name in the dictionary. -
20 correre
correre v. (pres.ind. córro, córri; p.rem. córsi, corrésti; p.p. córso) I. intr. 1. (aus. avere) courir: ho dovuto correre per raggiungerlo j'ai dû courir pour le rattraper. 2. (aus. avere) (rif. a veicoli) rouler: l'automobile correva a cento kilometri all'ora la voiture roulait à cent kilomètres à l'heure; è pericoloso correre sull'autostrada la circulation sur l'autoroute est dangereuse; il treno correva attraverso i campi le train filait à travers les champs. 3. (aus. essere) ( affrettarsi) courir (aus. avoir), se dépêcher; ( precipitarsi) courir (aus. avoir), se précipiter: corri, o arriverai tardi a scuola dépêche-toi ou tu vas être en retard à l'école; appena avuta la notizia siamo corsi qui dès que nous avons appris la nouvelle, nous avons couru ici. 4. (aus. essere) ( scorrere) courir (aus. avoir): il torrente corre tra le rupi le torrent court entre les rochers; un brivido gli corse lungo la schiena un frisson lui courut dans le dos; un mormorio corse tra la folla un murmure parcourut la foule. 5. (aus. essere) ( seguire un certo percorso) courir (aus. avoir): un fregio corre lungo la facciata une frise court le long de la façade; la ferrovia corre lungo il fiume le chemin de fer court le long de la rivière. 6. (aus. essere) (rif. a tempo: passare) passer (aus. avoir), s'écouler; ( essere in corso) courir (aus. avoir); ( intercorrere) séparer (aus. avoir): come corre il tempo! comme le temps passe!; tra i due avvenimenti corrono due anni deux ans se sont écoulés entre les deux événements; tra i due fratelli corrono venti mesi vingt mois séparent les deux frères, les deux frères ont vingt mois de différence. 7. (aus. essere) ( rar) (rif. a spazio: intercorrere) y avoir (aus. avoir), séparer (aus. avoir): da qui al paese corrono tre chilometri il y a trois kilomètres d'ici au village. 8. (aus. essere) ( fig) ( diffondersi) courir (aus. avoir), circuler (aus. avoir): corrono brutte voci sul suo conto de vilaines rumeurs circulent sur son compte. 9. (aus. essere) ( fig) ( dirigersi involontariamente) aller, se porter; (rif. a pensiero: rivolgersi) aller, être destiné: la mano gli corse alla pistola sa main se porta sur le pistolet; i suoi pensieri corsero alla madre ses pensées allèrent à sa mère. 10. (aus. avere) ( Sport) courir: correre in bicicletta courir à vélo; correre in automobile faire une course automobile. II. tr. 1. ( Sport) courir: correre i cento metri courir le 100 mètres; correre il giro d'Italia courir le Tour d'Italie. 2. (percorrere: con veicoli) courir, parcourir, sillonner; ( a piedi) parcourir, arpenter; ( a cavallo) parcourir. 3. ( esporsi a) courir: correre un rischio courir un risque; correre il rischio di fare qcs. courir le risque de faire qqch.
См. также в других словарях:
corse — corse … Dictionnaire des rimes
corsé — corsé … Dictionnaire des rimes
CORSE — Située à près de 200 km au sud est de Nice, l’île de Corse délimite, avec l’Italie péninsulaire, la Sicile et la Sardaigne – dont elle n’est séparée que par une dizaine de kilomètres aux bouches de Bonifacio –, la mer Tyrrhénienne, partie de la… … Encyclopédie Universelle
Corsé — Saltar a navegación, búsqueda Un corsé de 1878. Un corsé (galicismo de corset) es una prenda utilizada para estilizar y moldear de una forma deseada por razones estéticas o médicas, puede ser mientras se lleva o por un tiempo posterior. En los… … Wikipedia Español
Corse — may refer to:*Corse (surname), a European surname of multiple origins (and list of people with that name) *Corsica or fr. Corse , the fourth largest island in the Mediterranean Sea *Corse, a Shakespearean word for Corpseee also*Cap Corse *Tour de … Wikipedia
corsé — corsé, ée (kor sé, sée) adj. Qui a du corps, de la solidité, de la consistance. Drap corsé, drap qui a du corps, qui est épais. Vin corsé, vin qui a du corps, de la force. Cheval corsé, cheval étoffé. Dans le langage vulgaire, repas corsé,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Corse — (k?rs or k?rs; 277), n. [OF. cors, F. corps. See {Corpse}.] 1. A living body or its bulk. [Obs.] [1913 Webster] For he was strong, and of so mighty corse As ever wielded spear in warlike hand. Spenser. [1913 Webster] 2. A corpse; the dead body of … The Collaborative International Dictionary of English
corsé — Envuelta o prenda para apoyo o restricción de los movimientos del torso. Algunos tipos de corsé son el corsé de Sayre y el corsé de Minerva. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A … Diccionario médico
Corse — [kɔrs], französische Wirtschaftsregion, umfasst die Insel Korsika (französisch la Corse) mit den Départements Haute Corse, 4 666 km2, 142 000 Einwohner und Corse du Sud, 4 014 km2, 118 000 Einwohner … Universal-Lexikon
corsé — sustantivo masculino 1. Prenda interior que usan algunas mujeres para ajustarse el cuerpo: He engordado algo, porque me aprieta demasiado el corsé. Locuciones 1. corséortopédico Área: medicina Corsé que se emplea para corregir las desviaciones o… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Corse — ist der Familienname folgender Personen: Montgomery Dent Corse (1816−1895), Brigadegeneral der Konföderierten im Sezessionskrieg Corse ist die französische Bezeichnung für Korsika Diese Seite ist eine B … Deutsch Wikipedia