-
1 matto
1. adj completely irrational ( per fascinated with; crazy for; mad about)avere una voglia matta di qualcosa be dying for something2. m, matta f completely irrational personmi piace da matti andare al cinema I'm mad about the cinema* * *matto1 agg.1 mad; (fam.) crazy: diventar matto, to go mad; far diventar matto qlcu., to drive s.o. mad; la bambina mi sta facendo diventar matta, the little girl is driving me mad (o out of my mind) // matto furioso, matto da legare, stark raving mad // cavallo matto, wild horse // è sempre stato una testa matta, he's always been a crackpot (o a lunatic o a maniac) // c'è da diventar matto!, it is enough to drive you mad (o crazy)! // va matto per i Beatles, he's crazy about the Beatles; va matta per quel ragazzo, she's crazy about that boy // è mezzo matto, he is half crazy // fossi matto!, what do you take me for? (o do you think I am mad? o you must be joking!): ''Pensi di rivederlo?'' ''Fossi matta!'', ''Will you be seeing him again?'' ''You must be joking!'' // era matto di gioia, he was mad (o beside himself) with joy // ''Ho deciso di cambiare lavoro'' ''Ma sei matto?!'', ''I'm going to change my job'' ''Are you mad?!'' // che tempo matto!, what crazy weather!2 (fam.) (grande): avevano una voglia matta di andarsene, they were dying to leave; si vogliono un bene matto, they are mad about each other; abbiamo fatto delle risate matte quando ci ha raccontato delle sue prime lezioni di sci, we split our sides laughing when he told us about his first skiing lessons; ho una voglia matta di cioccolato, I've got a craving for chocolate3 (opaco) mat, matt: (fot.) carta matta, mat paper4 (falso) false: oro matto, false gold; pietra matta, false stone; gioielli matti, worthless jewellery◆ s.m. madman*, lunatic: ospedale dei matti, mental hospital; è un matto furioso, he is a raving lunatic // cose da matti!, this is ridiculous (o this is sheer madness)! // gabbia di matti, lunatic asylum (o madhouse): non resterò un momento di più in questa gabbia di matti, I'm not going to stay a moment longer in this madhouse // quel matto del nostro amico, that crazy friend of ours // ridere, correre, urlare come un matto, to laugh, to run, to shout like a madman // le piace da matti andare al mare, she's mad about going to the seaside.matto2 agg. (scacchi): scacco matto, checkmate; dare scacco matto, to checkmate.* * *['matto] matto (-a)1. agg1) (gen), fig mad, crazy, Med insanefar diventare matto qn — to drive sb mad o crazy
andare matto per qc — to be crazy o mad about sth
fossi matto! — (neanche per sogno) not on your life!
avere una voglia matta di — (cibo, cioccolato) to have a craving for
ho una voglia matta di incontrarlo — I'm dying to meet him, I can't wait to meet him
2)oro matto — imitation gold3) (opaco) matt2. sm/fmadman (madwoman), lunatic* * *I 1. ['matto]1) (demente) mad, insane, crazy colloq., loony colloq., bonkers colloq.essere matto da legare — to be mad as a March hare o as a hatter, to be crazy with a capital C
fare diventare matto qcn. — to drive sb. mad o crazy colloq.
andare matto per — to be crazy o wild o daft colloq. o nuts colloq. about
"vieni?" - "fossi matto!" — "are you coming?" - "I wouldn't dream of it!", "not on your life!"
avere una voglia -a di qcs. — to be dying for sth.
3) da matti (tantissimo) madly2.sostantivo maschile (f. -a)1) (persona demente) insane person, loony; (uomo) madman*come un matto — [ lavorare] crazily, like crazy colloq.
II ['matto]ridere come un matto — to be in hysterics, to laugh like anything
scacco matto — checkmate (anche fig.), mate
dare scacco matto a — to checkmate (anche fig.), to mate
* * *matto1/'matto/1 (demente) mad, insane, crazy colloq., loony colloq., bonkers colloq.; non sono mica matto! I'm not that crazy! c'è da diventare -i! it's enough to drive you mad! essere matto da legare to be mad as a March hare o as a hatter, to be crazy with a capital C; fare diventare matto qcn. to drive sb. mad o crazy colloq.; essere una testa -a to be a madcap; andare matto per to be crazy o wild o daft colloq. o nuts colloq. about; "vieni?" - "fossi matto!" "are you coming?" - "I wouldn't dream of it!", "not on your life!"2 (grandissimo) avere una voglia -a di qcs. to be dying for sth.; farsi -e risate to laugh one's head off3 da matti (tantissimo) madly; è lontano da -i it's a heck of a long way; questa musica mi piace da -i! this music really sends me!(f. -a)1 (persona demente) insane person, loony; (uomo) madman*; come un matto [ lavorare] crazily, like crazy colloq.; ridere come un matto to be in hysterics, to laugh like anything2 (persona insensata) che banda di -i! what a bunch of lunatics! gabbia di -i madhouse; cose da -i! it's the tail wagging the dog! it's sheer madness!————————matto2/'matto/ -
2 bello
1. adj beautifuluomo handsometempo fine, nice, beautifulquesta è bella! that's a good one!a bella posta on purposehai un bel dire in spite of what you saynel bel mezzo right in the middlefarsi bello get dressed upscamparla bella have a narrow escape2. m beautysul più bello at the worst possible moment* * *bello agg.1 beautiful, fine; (spec. di donna) beautiful; ( di uomo) handsome; good-looking; ( di bambino) lovely: ci sono palazzi bellissimi in questa città, there are some very fine buildings in this town; Pamela è proprio bella, Pamela's really beautiful; Tony è un bell'uomo, Tony's a handsome man; quei due bambini sono molto belli, those two children are really lovely; aveva un bel paio di gambe, she had a fine (o good o shapely) pair of legs; ha bellissimi occhi blu, he's got lovely (o beautiful) blue eyes; un bel film, libro, a fine (o good) film, book; abitano in una bella villa in collina, they live in a fine (o lovely) house on the hills // che bello!, how nice (o lovely)! // Belle Arti, Fine Arts // Belle Lettere, Literature // (mus.) bel canto, bel canto // bella ( copia), fair copy // un bel gioco, ( a carte) a good hand // un bello spirito, a wit // nei miei begli anni, in my youth // ai suoi bei giorni, in his day // è un'esponente del bel sesso, she belongs to the fair sex // ha una bella intelligenza, he's pretty clever // non è bello ciò che è bello, è bello ciò che piace, there's no accounting for taste // (st.) Filippo il Bello, Philip the Fair2 ( elegante) smart: un bel tailleur, a smart suit; come sei bello!, you do look smart! // mettersi l'abito bello, to wear one's Sunday best // belle maniere, good manners // il bel mondo, the jet-set; high society // farsi bello, to spruce up // farsi bello di qlco., (fig.) to brag about sthg.3 ( gentile) kind, fine: un bel gesto, a kind gesture // non è bello ciò che fai, that's not kind of you5 ( importante, considerevole) fine, good: ha un bel posto in banca, he's got a good job with a bank: farsi un bel nome, to make a name for oneself // è una bella cifra!, that's a lot of money!6 ( piacevole) nice, pleasant: una bella gita, a nice outing (o trip); Tom ha un gran bel carattere, Tom has a very nice character (o is very easy going)7 ( sereno) fine, nice: è una bella giornata, it's a fine (o nice) day; un bel cielo, a clear sky // fa bello, it's fine.◆ FRASEOLOGIA: bel bello, slowly, unhurriedly // bell'e fatto, ( di vestiti), ready-made // è bell'è fatta!, that's that! // bell'e morto, as dead as a door nail // bell'e pronto, nice and ready // bell'e vestito, fully dressed // alla bell'e meglio, any old how; ( appena appena) by the skin of one's teeth // sei bell'e sistemato!, that's settled that! // sei un mascalzone bell'e buono, you're a thorough rascal (o rogue) // una bella età, a ripe (old) age // un bel giorno, one fine day // ti darò un bel niente, I'll give you absolutely nothing // una bella paura, an awful fright // un bel pasticcio, a pretty mess // a bella posta, on purpose // bella roba!, (iron.) congratulations! // bel vantaggio!, (scherz.) a fine advantage indeed! // nel bel mezzo, right in the middle // hai un bel correre: non lo prenderai, you can run as fast as you like, you won't catch him // hai un bel dire, in spite of what you say // hai un bel parlare, you can talk till you're blue in the face // ebbi un bel cercare, non trovai niente, hard as I searched I found nothing // scamparla bella, to have a narrow escape (o a close shave) // questa è bella!, that's funny! (o that's a good one!) // oh bella!, non lo sapevo, well, I never! I didn't know.bello s.m.1 the beautiful; ( bellezza) beauty; il bello della vita, the beauty of life; il bello piace a tutti, everybody likes beautiful things2 ( bel tempo) nice weather, fine weather: speriamo che domani faccia bello, let's hope the weather is nice (o fine) tomorrow; speriamo che torni il bello, let's hope it clears up3 ( innamorato) boyfriend, sweetheart; ( di bambino) baby: come sta il tuo bello?, how's your boyfriend?; fai la nanna, bello, go to sleep, baby.◆ FRASEOLOGIA: sul più bello, (iron.) at the most awkward moment // che si fa di bello?, what are we going to do? // dove vai di bello?, where are you going? // ci volle del bello e del buono per convincerlo, it took a lot to persuade him (o he wasn't easily persuaded) // e ora viene il bello, and now you'll hear the best bit; (iron.) now the fat's in the fire // ne ha fatte delle belle!, the things he's been up to! // ne ha raccontate delle belle!, he's been telling some good ones!* * *['bɛllo] bello (-a)1. agg davanti sm bel + consonante, bell' + vocale, bello + s impura, gn, pn, ps, x, y, z, pl bei + consonante, begli + s impura ecc o vocale1) (oggetto, donna, paesaggio) beautiful, lovely, (uomo) handsome, good-lookingbello! — how lovely!2) (tempo) fine, beautiful, lovelyfa bello — the weather's lovely o beautiful
è una bella giornata — it's a lovely o beautiful day
3) (quantità) considerableha avuto un bel coraggio — he was very brave, iro he had a nerve
4) (buono) good, fine5)è una truffa bella e buona! — it's a real con!6)dirne delle belle — to tell some whoppersdelle belle — to get up to mischief(più) bello — to get better lookingè andata a farsi bella — she's gone to make herself beautiful
bello di qc — (vantarsi) to show off about sth2. sm1)il
bello — the beautiful, beautyamare il bello — to love beauty o beautiful things
il
bello è che... — the best bit about it is that...adesso viene il bello iro — now comes the best bit
che fai di bello stasera? — what are you doing this evening?
2)si sta mettendo al bello — the weather is clearing up3. sm/f(fidanzato) sweetheart* * *['bɛllo] 1.( bel, bell'; pl. begli, bei, belle; the form bell' is used only before a vowel; the masculine plural form is bei before a consonant followed by a vowel and before f, p, t, c, v, b, d, g followed by l or r; in all other cases belli or begli; today, the plural form belli is used only when it follows a noun or does not immediately precede it) aggettivo1) (esteticamente) [donna, bambino, viso, cosa] beautiful, lovely, pretty; [ uomo] good-looking, handsome; [portamento, gambe, denti] goodfarsi bello — to do o spruce oneself up
2) (piacevole) [vacanza, serata, luogo] nice, pleasant; [ voce] good3) (sereno, buono) [ tempo] fine, fair, good, nice4) (buono) [voti, lavoro] goodbell'amico che sei! — iron. a fine friend you are!
5) (lieto, felice)6) (grande, notevole) [ somma] goodly attrib., handsomeci vuole un bel coraggio — iron. it really takes some cheek
che bello! — how nice o beautiful!
aggiustare alla bell'e meglio — to repair carelessly, to fix loosely
10) bel bellocamminare bel bello — to walk slowly o unhurriedly
11) bell'e2.sostantivo maschilequesto è il bello — that's the beauty of it, that's the business colloq.
2) (innamorato) sweetheart, boyfriend3) filos.4) meteor.••scamparla -a — to have a narrow o lucky escape, to have a close shave
il Bel Paese — = Italy
la -a vita — the good o high life
darsi alla -a vita — to frolic, to live it up
il bel mondo — the beautiful people, the smart o fashionable set
non è bello quel che è bello, ma è bello quel che piace — prov. beauty is in the eye of the beholder
ne vedremo delle -e! — that'll make the fur o feathers fly!
farsi bello di qcs. — to boast about sth
* * *bello/'bεllo/ ( bel, bell'; pl. begli, bei, belle; the form bell' is used only before a vowel; the masculine plural form is bei before a consonant followed by a vowel and before f, p, t, c, v, b, d, g followed by l or r; in all other cases belli or begli; today, the plural form belli is used only when it follows a noun or does not immediately precede it)1 (esteticamente) [donna, bambino, viso, cosa] beautiful, lovely, pretty; [ uomo] good-looking, handsome; [portamento, gambe, denti] good; farsi bello to do o spruce oneself up2 (piacevole) [vacanza, serata, luogo] nice, pleasant; [ voce] good; è bello essere di nuovo a casa it's good to be back home4 (buono) [voti, lavoro] good; non è stato molto bello da parte tua it wasn't very nice of you; bell'amico che sei! iron. a fine friend you are!6 (grande, notevole) [ somma] goodly attrib., handsome; una -a fetta di torta a good slice of cake; ci vuole un bel coraggio iron. it really takes some cheek; prendersi un bel raffreddore to catch a nasty cold8 (con valore rafforzativo) un bel giorno one fine day; non vedo un bel niente I can't see a damn(ed) thing; hai un bel dire! that's easy for you to say! nel bel mezzo di right in the middle of; bello caldo nice and warm9 alla bell'e meglio l'ha fatto alla bell'e meglio he bungled it; aggiustare alla bell'e meglio to repair carelessly, to fix loosely11 bell'e... bell'e finito well and truly over; egoismo bell'e buono outright egoism; è una bugia bell'e buona that's a downright lie1 (cose interessanti) cos'hai fatto di bello? what have you been up to? questo è il bello that's the beauty of it, that's the business colloq.; il bello (della faccenda) è the best of it is2 (innamorato) sweetheart, boyfriend3 filos. il bello beauty4 meteor. il tempo si è messo al bello the weather is set fairsul più bello in the thick of it; ci vuole del bello e del buono it takes some doing; adesso viene il bello! now comes the best of it! l'hai fatta -a! you've made a fine mess of it! scamparla -a to have a narrow o lucky escape, to have a close shave; è troppo bello per essere vero it's too good to be true; il Bel Paese = Italy; la -a vita the good o high life; darsi alla -a vita to frolic, to live it up; il bel mondo the beautiful people, the smart o fashionable set; non è bello quel che è bello, ma è bello quel che piace prov. beauty is in the eye of the beholder; ne vedremo delle -e! that'll make the fur o feathers fly! ne ha passate delle -e she's gone through a lot; farsi bello di qcs. to boast about sth.
См. также в других словарях:
dare — [lat. dare ] (pres. do /dɔ/ o dò [radd. sint.], dai, dà, diamo, date, danno ; imperf. davo, davi, ecc.; pass. rem. dièdi o dètti, désti, diède [poet. diè ] o dètte, démmo, déste, dièdero [poet. dièro ] o dèttero ; fut. darò, darai, ecc.; condiz.… … Enciclopedia Italiana
andare — andare1 [etimo incerto; nella coniugazione, il tema and si alterna in alcune forme con il tema vad dal lat. vadĕre andare ] (pres. indic. vado [tosc. o lett. vo, radd. sint.], vai, va [radd. sint.], andiamo, andate, vanno ; pres. cong. vada, vada … Enciclopedia Italiana