Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

copis

  • 1 copis

        copis idis, f, κοπίσ, a short, curved sword, yataghan, Cu.
    * * *

    Latin-English dictionary > copis

  • 2 copis

    1.
    cōpis (acc. to Varr. L. L. 5, § 92 Müll. N. cr., more prob. than cops, assumed by Prisc. p. 752 P. The nominative in neither form is found in use), is, adj. [contr. from coops; cf. inops] (ante-class. for the class. copiosus), abundantly supplied with something, abounding in, rich:

    ut amantem erilem copem facerem filium,

    Plaut. Bacch. 2, 3, 117: aliquem copem causarum facere, Turp. ap. Non. p. 84, 22 (Com. Rel. v. 61 Rib.);

    Pac. ib. (Trag. Rel. v. 307 id.): copi pectore,

    Plaut. Ps. 2, 3, 8.
    2.
    cŏpis, ĭdis, f., = kopis, a short sword, Curt. 8, 14, 29; App. M. 11, p. 260, 33 dub. (MSS. crepides).

    Lewis & Short latin dictionary > copis

  • 3 cops

    cops, cōpis, adj., v. 1. copis.

    Lewis & Short latin dictionary > cops

  • 4 cops

    (gen.), copis ADJ
    well/abundantly equipped/supplied; rich; swelling (of chest with pride)

    Latin-English dictionary > cops

  • 5 copiosus

    cōpĭōsus, a, um, adj. [1. copia].
    I.
    Furnished abundantly with a thing, well supplied, having abundance, rich, copious, plentiful, abounding (in wealth, means of living, etc.) (very freq. and class., esp. in prose).
    A.
    In gen.; constr. with abl., ab, or absol.; rarely with gen.
    (α).
    With simple abl. or ab and abl.:

    tu agris, tu aedificiis, tu argento, tu familiā, tu rebus omnibus ornatus et copiosus sis,

    Cic. Cat. 2, 8, 18:

    Arion grandi pecuniā et re bonā multā coplosus,

    Gell. 16, 19, 7:

    oppidum re cibariā,

    id. 7, 1, 8:

    Bruttedius artibus honestis,

    Tac. A. 3, 66:

    locus a frumento,

    Cic. Att. 5, 18, 2.—
    (β).
    Absol. (so most freq.):

    copiosa plane et locuples (mulier),

    Cic. Div. in Caecil. 17, 55:

    urbs,

    id. Arch. 3, 4:

    via copiosa omniumque rerum abundans,

    Nep. Eum. 8, 5; cf.

    stativa,

    Liv. 9, 44, 9:

    patrimonium,

    Cic. Rosc. Am. 2, 6; id. Rab. Post. 14, 38 al.:

    ingenium facile et copiosum,

    fertile in expedients, rich, Quint. 10, 1, 128:

    ratio loquendi,

    id. 2, 1, 4.— Comp.: provincia, Auct. B. Alex. 43. — Sup.:

    copiosissimum oppidum,

    Caes. B. G. 1, 23: copiosissimus ac sollertissimus hostis, * Suet. Caes. 35:

    cucumeres,

    Plin. 19, 5, 23, § 65.—
    (γ).
    With gen.:

    ager silvestrium caprarum,

    Sol. 11, 11; cf. 1. copis. —
    (δ).
    With ad: quamquam erat provincia minime copiosa ad alendos exercitus, Auct. B. Alex. 42.—
    B.
    In partic., of an orator, or of discourse, rich in language, copious in expression, eloquent:

    homo copiosus ad dicendum,

    Cic. Caecin. 23, 64:

    lingua (opp. inops),

    id. Fin. 3, 15, 51:

    densior ille, hic copiosior in eloquendo,

    Quint. 1, 1, 106:

    oratores,

    id. 12, 5, 5:

    vir,

    Liv. 45, 25, 3:

    multa et varia et copiosa oratio,

    Cic. de Or. 2, 53, 214:

    loquacitas,

    Quint. 8, 2, 17;

    opp. jejunum,

    id. 8, 3, 49.—
    II.
    Existing in rich abundance, copious (very rare):

    liquor putei,

    Phaedr. 4, 9, 7:

    varietas rerum abundat,

    id. 5, 6, 2:

    supellex verborum,

    Quint. 8, prooem. § 28.—Hence, cōpĭōsē, adv. (very freq.), in great abundance, copiously, abundantly, plentifully, copiously provided.
    1.
    In gen.:

    sic copiose in provinciam profectus erat, ut, etc.,

    Cic. Verr. 2, 1, 36, § 91:

    large et copiose comparare pastum,

    id. N. D. 2, 47, 121:

    accepti tribus tricliniis,

    id. Att. 13, 52, 2:

    senatorum urna copiose absolvit,

    by a large majority, id. Q. Fr. 2, 4, 6:

    ornatus,

    id. Verr. 2, 4, 27, § 62.—
    2.
    Esp., of discourse, copiously, fully, at length:

    copiose ab eo agri cultura laudatur,

    Cic. Sen. 17, 59:

    copiose et abundanter loqui,

    id. de Or. 2, 35, 151:

    defendere causas reorum,

    id. Verr. 2, 2, 78, § 191:

    dicere,

    id. N. D. 1, 21, 58; Quint. 1, 4, 5.— Comp.:

    dicere,

    Cic. Or. 4, 14:

    haec omnia exsequi,

    Quint. 9, 3, 89.— Sup.:

    dicere,

    Cic. Clu. 10, 29; id. de Or. 1, 62, 263; id. Off. 1, 1, 4:

    laudare,

    id. de Or. 2, 10, 39:

    defensum esse,

    id. Quint. 28, 87:

    locus tractatur,

    Quint. 2, 4, 24.

    Lewis & Short latin dictionary > copiosus

См. также в других словарях:

  • čopis — statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Gnorimopsar chopi angl. chopi blackbird vok. Chopistärling, m; Schopi, m rus. трупиал чопи, m pranc. quiscale chopi, m ryšiai: platesnis terminas – čopiai …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • Copis — coppis, copis bois coupé anc. fr. Var.: coupis …   Glossaire des noms topographiques en France

  • COPIS — copiis …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • Chopistärling — čopis statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Gnorimopsar chopi angl. chopi blackbird vok. Chopistärling, m; Schopi, m rus. трупиал чопи, m pranc. quiscale chopi, m ryšiai: platesnis terminas – čopiai …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • Gnorimopsar chopi — čopis statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Gnorimopsar chopi angl. chopi blackbird vok. Chopistärling, m; Schopi, m rus. трупиал чопи, m pranc. quiscale chopi, m ryšiai: platesnis terminas – čopiai …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • Schopi — čopis statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Gnorimopsar chopi angl. chopi blackbird vok. Chopistärling, m; Schopi, m rus. трупиал чопи, m pranc. quiscale chopi, m ryšiai: platesnis terminas – čopiai …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • chopi blackbird — čopis statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Gnorimopsar chopi angl. chopi blackbird vok. Chopistärling, m; Schopi, m rus. трупиал чопи, m pranc. quiscale chopi, m ryšiai: platesnis terminas – čopiai …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • quiscale chopi — čopis statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Gnorimopsar chopi angl. chopi blackbird vok. Chopistärling, m; Schopi, m rus. трупиал чопи, m pranc. quiscale chopi, m ryšiai: platesnis terminas – čopiai …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • трупиал-чопи — čopis statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Gnorimopsar chopi angl. chopi blackbird vok. Chopistärling, m; Schopi, m rus. трупиал чопи, m pranc. quiscale chopi, m ryšiai: platesnis terminas – čopiai …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • Thys (Crisnee) — Thys (Crisnée) Pour les articles homonymes, voir Thys. Thys (en wallon Tisse) est une section de la commune belge de Crisnée située en Région wallonne dans la province de Liège. C était une commune à part entière avant la fusion des communes de… …   Wikipédia en Français

  • Thys (Crisnée) — Pour les articles homonymes, voir Thys. Thys (en wallon Tisse) est une section de la commune belge de Crisnée située en Région wallonne dans la province de Liège. C était une commune à part entière avant la fusion des communes de 1977. Thys forme …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»