-
121 suk'utakuy
v. Crecerá algunas aves el copete o moño de plumas. || Cubrirse las mujeres la cabeza con la toca y manta especiales. -
122 hombre
1. m 1) човек; 2) мъж; 3) разг. мъж, съпруг; 2. Ўhombre! interj човече! (за изразяване на удивление); hombre de acción действен човек; човек на действието; hombre de bien честен, порядъчен човек; buen hombre добряк, добродушен човек; hombre de bigotes прен., разг. човек с характер; hombre de buenas letras начетен, учен, писател; hombre de cabeza умен, талантлив; hombre de ciencia учен; hombre de copete прен. уважаван, авторитетен човек; hombre de corazón смел, благороден, великодушен човек; hombre de días стар, в напреднала възраст; hombre de dinero (de fondos) богат; hombre de distinción изтъкнат, от знатен род или с високо положение; hombre de dos caras прен. двуличен; hombre de edad възрастен, стар (между 60 и 70 г.); hombre de fondo много способен, начетен, талантлив; hombre de hecho (de palabra) който държи на думата си; hombre de la vida airada разпуснат, разхайтен, който се мисли за голям красавец и смелчага; hombre del saco човекът с чувала (герой от приказка, с който се плашат децата); hombre de lunas (lunàtico) лунатик; hombre de mundo светски човек; hombre de nada беден, с тъмен произход; hombre de negocios делови човек; търговец; hombre de paja подставено лице, чучело; hombre de pelo en pecho прен., разг. смел, решителен; hombre de pro (de provecho) полезен човек; мъдрец, общественик; hombre de buena capa човек, който умее да се представя добре; hombre de Estado държавен деец; hombre de puños прен., разг. смел, безстрашен, с внушителна фигура; hombre de todas sillas прен. многостранно развит, който е вещ в много изкуства, области; hombre de veras сериозен човек, реалист; hombre de verdad който говори винаги истината и си е спечелил такова име; hombre hecho а) зрял мъж; б) получил образование в определена област; hombre hecho y derecho здрав, прав мъж; стабилен, разумен; hombre interior вътрешният, духовният аз на човека; hombre liso честен, искрен, простодушен; hombre menudo дребосък; hombre para poco малодушен, страхлив; hombre público обществен деец; hombre rana водолаз; Ўbuen hombre! добри човече! (обръщение към непознат); gran hombre велик, изтъкнат; pobre hombre нещастник, неумел, нерешителен, прен. горкият човек; hombre pobre беден човек, бедняк; buen hombre, pero mal sastre умен, но неумел, несръчен; como un hombre като мъж (уверено, отговорно); hacer a uno hombre прен., разг. правя някого човек; hacerse todo un hombre прен., разг. ставам зрял, истински мъж; no tener uno hombre прен. нямам си човек ( хора), няма кой да ме защитава; ser uno hombre al agua прен., разг. непоправим съм (като поведение); неизлечимо болен; ser uno mucho hombre голяма работа съм, голям мъж; ser uno otro hombre прен. станал съм друг човек, много съм се променил; hombre pobre, todo es trazas proverb беден човек, жив дявол; como un solo hombre adv като един, всички заедно. -
123 ocasión
f 1) случай, възможност; aprovechar la ocasión, aprovecharse de la ocasión използвам, възползвам се от случая; 2) обстоятелство; причина, повод; poner en ocasión давам повод; 3) опасност, риск; ponerse en ocasión de рискувам, излагам се на опасност; asir (coger, tomar) la ocasión por el copete (la melena, los cabellos) прен., разг. хващам бика за рогата; de ocasión на сметка, евтино. -
124 barba
1. f1) подбородок2) (тж pl) бородаbarba en punta — остроконечная бородка, эспаньолка
3) козья борода4) борода, бородка (у индюка, петуха и т.п.)6) бритьё2. mактёр, исполняющий роли стариков3. f pl1) бот. волоски, волокна, нитиbarbas de coco Мекс., Перу, П.-Р. — волокна кокосовой пальмы
barba de árbol, barba de piedra — лишайник ( разновидность)
3) см. barbilla 1. 4)••a barba regada loc. adv. — вдосталь; навалом
barba a barba loc. adv. — лицом к лицу
a la barba, en las barbas de uno loc. adv. — в присутствии кого-либо, в лицо кому-либо
con la barba sobre el hombro разг. — настороже, начеку
con toda la barba — подлинный, настоящий, истый, заправский ( о человеке)
por barba loc. adv. — на каждого, на человека, на нос
echar a la buena barba — заставить заплатить за всех, заставить раскошелиться
echar a las barbas — бросить в лицо (упрёк и т.п.)
llevar a uno de la barba разг. — командовать, помыкать кем-либо
subirse a las barbas de otro разг. — фамильярничать, вести себя бесцеремонно с кем-либо
temblarle a uno la barba разг. — трусить, дрожать; дрейфить (прост.)
tener buenas barbas ( una mujer) — быть миловидной ( о женщине)
tener pocas barbas разг. — быть желторотым птенцом; ≈ молоко на губах не обсохло
tentarse las barbas разг. — быть осмотрительным, действовать с оглядкой
a poca barba, poca vergüenza погов. — молодо - зелено
-
125 aigrette
s.1 cresta, penacho.2 airón, copete.3 plumero.4 adorno de plumaje para la cabeza, adorno de penacho en la cabeza. plumas de ave zancuda que se usa como adorno en la cabeza o en un sombrero -
126 be arrogant
v.ser arrogante, tener mucho copete, engallarse, ser presuntuoso. -
127 be snobbish
v.ser esnob, estar lleno de cursilería, ser cursi, tener mucho copete. -
128 capuchin
s.1 capuchino, religioso reformado de la orden de San Francisco.2 capucha y capotillo, especie de vestido exterior de señoras, algo parecido al de los capuchinos.3 especie de copete de plumas sobre la cabeza de los pájaros, en forma de capucha. (ornitología)4 capuchino, mono de la América del Sur, sapajú con el pelo de la cabeza en forma de capucha de fraile.5 mono capuchino, capuchino, mico capuchino.6 capuchón.
См. также в других словарях:
copete — sustantivo masculino 1. Mechón de pelo levantado sobre la frente: En cuanto se mueve un poco se le viene el copete a la frente. Sinónimo: tupé. 2. Área: zoología Penacho de algunas aves: Ese pavo real tiene el copete de colores muy vivos. 3 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
copete — (Del dim. de copo1). 1. m. Pelo que se lleva levantado sobre la frente. 2. Moño o penacho de plumas que tienen algunas aves en lo alto de la cabeza, como la abubilla, la cogujada y el pavo real. 3. Mechón de crin que cae al caballo sobre la… … Diccionario de la lengua española
Copete — Saltar a navegación, búsqueda Copete puede referirse a... Cuando un ave tiene un penacho llamativo de plumas en la cabeza. El pelo levantado sobre la frente. El resumen o comentario debajo del título de una noticia. La parte sobresaliente del… … Wikipedia Español
copete — (Derivado de copo, mechón.) ► sustantivo masculino 1 INDUMENTARIA Y MODA Mechón de pelo que se lleva levantado sobre la frente: ■ la humedad del aire me baja el copete. SINÓNIMO tupé 2 ZOOLOGÍA Penacho o grupo de plumas que tienen algunas aves en … Enciclopedia Universal
copete — trago alcohólico; licor; bebida alcohólica; fiesta alcohólica; parranda; cf. trago, largo, corto, fuerte, combinado, taco, tomatera, farra, copetearse, ser bueno para el copete; había ene copete en esa fiesta … Diccionario de chileno actual
copete — s m 1 Parte delantera y levantada de la cabellera de una persona: hacerse el copete, hacer copete 2 Porción de plumas que corona la cabeza de algunas aves: Tenía su piquito de oro, / el copete colorado... 3 Mechón de crin que le cae al caballo… … Español en México
copete — {{#}}{{LM C10405}}{{〓}} {{SynC10658}} {{[}}copete{{]}} ‹co·pe·te› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Mechón de pelo que cae sobre la frente. {{<}}2{{>}} {{♂}}En un sorbete o en una bebida helada,{{♀}} parte que rebasa o que sobresale del borde de los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
copete — m. Pelo levantado sobre la frente. Penacho de pluma en la cabeza de algunas aves de alto copete, persona de linaje … Diccionario Castellano
copete — pop. Altanería, orgullo, soberbia, ínfula (JAS.) (period.) Síntesis de una noticia como título de la misma … Diccionario Lunfardo
Copete — Tecoma (P) … EthnoBotanical Dictionary
copete — sustantivo masculino 1) tupé. 2) penacho. * * * Sinónimos: ■ tupé, flequillo, mechón, rizo ■ penacho, moño, cimera, plumero, plumas ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos