Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

cope

  • 101 extinguirse

    1 (fuego etc) to go out
    2 (especie etc) to become extinct, die out
    3 (amor) to die away
    4 (plazo) to expire, run out
    * * *
    VPR
    1) [fuego] to go out
    2) (Bio) to die out, become extinct
    3) [contrato, plazo] to expire
    * * *
    (v.) = die out, go + the way of the dodo, follow + the dodo, go + the way of the horseless carriage, go + the way of the dinosaur(s), become + extinct, peter out
    Ex. These changes accelerated through much of the nineteenth century, with the older material such as the chivalric romance dying out about the 1960s.
    Ex. Today, all of the early independents have gone the way of the dodo = En la actualidad, todas las empresas independientes originales han desaparecido.
    Ex. It has the choice: to follow the dodo or to rise again like the phoenix.
    Ex. When databases of information (particularly in full text) first became available on the Internet, many users felt that thesauri and subject classifications were no longer needed and would go the way of horseless carriages.
    Ex. The library will have to learn to cope with new technology and even larger amounts of material if it wishes to avoid going the way of the dinosaur.
    Ex. Forestry officials have created suntraps in one of the region's beauty spots to prevent a species of the ant family from becoming extinct.
    Ex. Press demands for information soon petered out but enquiries from the general public continued for many months.
    * * *
    (v.) = die out, go + the way of the dodo, follow + the dodo, go + the way of the horseless carriage, go + the way of the dinosaur(s), become + extinct, peter out

    Ex: These changes accelerated through much of the nineteenth century, with the older material such as the chivalric romance dying out about the 1960s.

    Ex: Today, all of the early independents have gone the way of the dodo = En la actualidad, todas las empresas independientes originales han desaparecido.
    Ex: It has the choice: to follow the dodo or to rise again like the phoenix.
    Ex: When databases of information (particularly in full text) first became available on the Internet, many users felt that thesauri and subject classifications were no longer needed and would go the way of horseless carriages.
    Ex: The library will have to learn to cope with new technology and even larger amounts of material if it wishes to avoid going the way of the dinosaur.
    Ex: Forestry officials have created suntraps in one of the region's beauty spots to prevent a species of the ant family from becoming extinct.
    Ex: Press demands for information soon petered out but enquiries from the general public continued for many months.

    * * *

    ■extinguirse verbo reflexivo
    1 (el fuego) to go out
    2 (una especie) to become extinct, die out: los lémures se están extinguiendo, lemurs are dying out
    ' extinguirse' also found in these entries:
    Spanish:
    extinguir
    English:
    die
    - die down
    - die out
    * * *
    vpr
    1. [fuego, incendio, luz] to go out;
    [volcán] to become extinct
    2. [animal, raza] to become extinct, to die out
    3. [ruido] to die away
    4. [afecto, entusiasmo, esperanzas] to die
    5. [plazo] to expire
    * * *
    v/r
    1 BIO, ZO become extinct, die out
    2 de fuego go out
    3 de plazo expire
    * * *
    vr
    1) apagarse: to go out, to fade out
    2) : to die out, to become extinct
    * * *
    1. (fuego) to go out
    2. (especie) to become extinct [pt. became; pp. become]

    Spanish-English dictionary > extinguirse

  • 102 fallo

    m.
    1 mistake (error). (peninsular Spanish)
    tener un fallo to make a mistake
    un fallo humano a human error
    un fallo técnico a technical fault
    2 fault (defecto). (peninsular Spanish)
    tener muchos fallos to have lots of faults
    3 verdict (veredicto).
    4 failure, lapse, miss, infelicity.
    5 resolution, decision, judgment, judgement.
    6 breakdown.
    7 empty cell.
    8 shock.
    pres.indicat.
    1 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: fallar.
    2 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: fallir.
    * * *
    1 (naipes) void
    ————————
    1 DERECHO judgement, ruling
    2 (en concurso) decision
    ————————
    1 (error) mistake, blunder; (fracaso) failure
    2 (defecto) fault, defect
    * * *
    noun m.
    1) fault, mistake
    2) sentence, verdict
    * * *
    1. SM
    1) (=mal funcionamiento) failure; (=defecto) fault
    2) (=error) mistake

    ¡qué fallo! — what a stupid mistake!

    3) (Jur) [de un tribunal] judgment, ruling

    el fallo fue a su favorthe judgment o ruling was in her favour

    4) [de concurso, premio] decision
    5) (Naipes) void
    2.
    ADJ
    (Naipes)
    * * *
    1) (en concurso, certamen) decision; (Der) ruling, judgment
    2) (Esp) falla 2)
    3) (Esp) ( lástima)

    qué fallo! si llego a saber que estás aquí te lo traigo — what a shame! if I'd known you were going to be here I would have brought it

    * * *
    = breakdown, failing, failure, fault, flaw, malfunction, pitfall, slip, dysfunction, miss, crash, slip-up.
    Ex. Moreover, it would have been subject to frequent breakdown, for at that time and long after complexity and unreliability were synonymous.
    Ex. No supervisor should be a tiresome nag, but the achievements and failings of a persons's performance deserves mention in a constructive way at timely, regular intervals.
    Ex. DBMS systems aim to cope with system failure and generate restart procedures.
    Ex. Documents and information can be lost forever by faults in inputting.
    Ex. The author lists 10 advantages of procuring the journals through STC, but counterbalances these by listing 14 flaws in the corporation's organisation.
    Ex. All users are charged direct search costs plus an overhead for each request to allow for indirect costs (labour, hardware, software, training, system malfunction).
    Ex. Nevertheless, it is worth drawing a comparison between them so that menu-based information retrieval systems might avoid some of the pitfalls of traditional classification.
    Ex. Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion with no more slips that would be expected of a keyboard adding machine.
    Ex. Dysfunctions in performance were chiefly attributable to user failure to locate books (bad signposting and disappearance of stock through theft).
    Ex. But the costs that I've seen so far aren't worth it for what it gets for our patrons, that is, the number of misses we can afford compared to the costs of making sure people don't miss.
    Ex. In addition, programmers may not always anticipate all the mistakes which can be made, and so crashes occur anyway, though under more limited circumstances.
    Ex. Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.
    ----
    * a prueba de fallos = fail-safe.
    * arreglar un fallo = fix + fault.
    * detectar un fallo = detect + fault.
    * fallo cardíaco = heart attack, heart failure.
    * fallo de vestuario = wardrobe malfunction.
    * fallo mecánico = machine failure.
    * sin fallos = flawlessly.
    * tener fallos = be flawed.
    * * *
    1) (en concurso, certamen) decision; (Der) ruling, judgment
    2) (Esp) falla 2)
    3) (Esp) ( lástima)

    qué fallo! si llego a saber que estás aquí te lo traigo — what a shame! if I'd known you were going to be here I would have brought it

    * * *
    = breakdown, failing, failure, fault, flaw, malfunction, pitfall, slip, dysfunction, miss, crash, slip-up.

    Ex: Moreover, it would have been subject to frequent breakdown, for at that time and long after complexity and unreliability were synonymous.

    Ex: No supervisor should be a tiresome nag, but the achievements and failings of a persons's performance deserves mention in a constructive way at timely, regular intervals.
    Ex: DBMS systems aim to cope with system failure and generate restart procedures.
    Ex: Documents and information can be lost forever by faults in inputting.
    Ex: The author lists 10 advantages of procuring the journals through STC, but counterbalances these by listing 14 flaws in the corporation's organisation.
    Ex: All users are charged direct search costs plus an overhead for each request to allow for indirect costs (labour, hardware, software, training, system malfunction).
    Ex: Nevertheless, it is worth drawing a comparison between them so that menu-based information retrieval systems might avoid some of the pitfalls of traditional classification.
    Ex: Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion with no more slips that would be expected of a keyboard adding machine.
    Ex: Dysfunctions in performance were chiefly attributable to user failure to locate books (bad signposting and disappearance of stock through theft).
    Ex: But the costs that I've seen so far aren't worth it for what it gets for our patrons, that is, the number of misses we can afford compared to the costs of making sure people don't miss.
    Ex: In addition, programmers may not always anticipate all the mistakes which can be made, and so crashes occur anyway, though under more limited circumstances.
    Ex: Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.
    * a prueba de fallos = fail-safe.
    * arreglar un fallo = fix + fault.
    * detectar un fallo = detect + fault.
    * fallo cardíaco = heart attack, heart failure.
    * fallo de vestuario = wardrobe malfunction.
    * fallo mecánico = machine failure.
    * sin fallos = flawlessly.
    * tener fallos = be flawed.

    * * *
    A (en un concurso, certamen) decision; ( Der) ruling, judgment
    el fallo es inapelable there is no right of appeal against the judgment o ruling
    Compuesto:
    photo finish
    tener or llevar fallo a tréboles to have a void in o be void in clubs
    C ( Esp)
    1 (error) mistake
    ¡qué/vaya fallo! ( fam); what a stupid mistake!, what a stupid thing to do!
    2 (defecto) fault
    se detectó un fallo en el sistema de seguridad a fault was found in the security system
    Compuestos:
    heart failure
    murió de un fallo cardíaco he died of heart failure o of a heart attack
    ( Inf) security hole
    human error
    debido a un fallo humano due to human error
    * * *

     

    Del verbo fallar: ( conjugate fallar)

    fallo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    falló es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    fallar    
    fallo    
    falló
    fallar ( conjugate fallar) verbo intransitivo
    1 [juez/jurado] fallo a or en favor/en contra de algn to rule in favor( conjugate favor) of/against sb
    2
    a) [frenos/memoria] to fail;

    [ planes] to go wrong;

    le falló la puntería he missed;
    a ti te falla (AmL) (fam) you've a screw loose (colloq)
    b) [ persona] (+ me/te/le etc) to let … down

    verbo transitivo ( errar) to miss;

    fallo sustantivo masculino
    a) (en concurso, certamen) decision;

    (Der) ruling, judgment
    b) (Esp) See Also→ falla 2

    fallar 1
    I vi Jur to rule
    II vtr (un premio) to award
    fallar 2 verbo intransitivo
    1 to fail: le falló la memoria, his memory failed
    2 (decepcionar) to disappoint: no nos falles, don't let us down
    fallo 1 sustantivo masculino
    1 Jur judgement, sentence
    2 (de un premio) award
    fallo 2 sustantivo masculino
    1 (error) mistake: se enfadó por un fallo sin importancia, he got angry over nothing
    2 (de un órgano, de un motor) failure
    fallo técnico, mechanical failure
    ' fallo' also found in these entries:
    Spanish:
    acero
    - amaraje
    - desperfecto
    - error
    - estructural
    - falla
    - fallar
    - guardagujas
    - imagen
    - tentativa
    - anular
    - impugnar
    - revocar
    English:
    aim
    - decree
    - disappoint
    - failure
    - findings
    - give out
    - glitch
    - judgement
    - judgment
    - lapse
    - malfunction
    - miss
    - repair
    - ruling
    - sentence
    - show up
    - verdict
    * * *
    fallo1 nm
    1. Esp [error] mistake;
    tuve dos fallos en el examen I made two mistakes in the exam;
    tu ejercicio no ha tenido ningún fallo there were no mistakes in your exercise;
    fue un fallo no llevar el abrelatas it was silly o stupid not to bring the can opener;
    un fallo técnico a technical fault;
    un fallo humano a human error
    2. Esp [defecto] fault;
    tener muchos fallos to have lots of faults;
    tener fallos de memoria to have memory lapses
    3. [veredicto] verdict;
    [en concurso] decision;
    el fallo del jurado the jury's verdict
    fallo absolutorio acquittal;
    fallo judicial court ruling
    fallo2, -a adj
    Chile Agr failed
    * * *
    m
    1 mistake;
    fallo del sistema INFOR system error
    2 TÉC fault
    3 JUR judg(e)ment
    * * *
    fallo nm
    1) sentencia: sentence, judgment, verdict
    2) : error, fault
    * * *
    1. (error) mistake / error
    3. (defecto) defect / flaw
    4. (avería) fault
    un fallo en el motor a fault in the engine / an engine fault

    Spanish-English dictionary > fallo

  • 103 falto de sentimientos

    (adj.) = unsentimental
    Ex. Books which portray these self-same tasks in an unsentimental, believable way, can influence the manner in which girls cope with similar personal experiences.
    * * *
    (adj.) = unsentimental

    Ex: Books which portray these self-same tasks in an unsentimental, believable way, can influence the manner in which girls cope with similar personal experiences.

    Spanish-English dictionary > falto de sentimientos

  • 104 fibra

    f.
    1 fiber.
    alimentos ricos en fibra foods rich in fiber
    fibra alimenticia dietary fiber
    fibra óptica optic fiber
    fibra sintética synthetic fiber
    fibra de vidrio fiberglass
    2 character, vigor.
    3 scouring pad, scourer.
    * * *
    1 (filamento) fibre (US fiber); (de madera) grain
    \
    fibra de carbono carbon fibreglass (US fiber)
    fibra de vidrio fibreglass (US fiberglass)
    fibra óptica optical fibre (US fiber)
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [gen] fibre, fiber (EEUU)
    2) [en madera] grain
    3) (Min) vein
    4) (=vigor) vigour, vigor (EEUU)
    * * *
    a) (Tex) fiber*

    fibras artificiales or sintéticas — synthetic o man-made fibers

    b) ( de amianto) fiber*
    c) ( de la madera) grain
    d) (Coc, Med) fiber*
    e) (Anat) fiber*

    ese tipo es pura fibra — (fam) that guy's solid muscle (colloq)

    f)

    de fibra — (loc adj) <político/ejecutivo> gritty

    * * *
    = grain, fibre [fiber, -USA], strand.
    Ex. Flong moulds were liable to shrink as they dried, often differentially according to the grain of the paper of which they were made.
    Ex. FIB? will cope with both English and American spellings, FIBRE and FIBER, as well as plural.
    Ex. Vegetable fibres in their raw state contain the necessary strands of cellulose which can be converted into paper.
    ----
    * alto en fibras = high-fibre.
    * cable de fibra óptica = optical fibre cable, fibre optic cable.
    * cable híbrido de fibra de vidrio y coaxial = hybrid fiber-coax (HFC).
    * fibra de carbón = carbon fibre.
    * fibra de papel = paper fibre.
    * fibra de vidrio = glass-fibre, fibreglass [fiberglass, -USA].
    * fibra muscular = muscle fibre.
    * fibra natural = natural fibre.
    * fibra óptica = optical fibre, optic fibre, fibre optic.
    * fibra sintética = synthetic fibre.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * óptica de fibra de vidrio = fibre optics.
    * red de fibra óptica = fibre optic network.
    * rico en fibras = high-fibre.
    * tocar la fibra sensible de = strike + a chord with.
    * * *
    a) (Tex) fiber*

    fibras artificiales or sintéticas — synthetic o man-made fibers

    b) ( de amianto) fiber*
    c) ( de la madera) grain
    d) (Coc, Med) fiber*
    e) (Anat) fiber*

    ese tipo es pura fibra — (fam) that guy's solid muscle (colloq)

    f)

    de fibra — (loc adj) <político/ejecutivo> gritty

    * * *
    = grain, fibre [fiber, -USA], strand.

    Ex: Flong moulds were liable to shrink as they dried, often differentially according to the grain of the paper of which they were made.

    Ex: FIB? will cope with both English and American spellings, FIBRE and FIBER, as well as plural.
    Ex: Vegetable fibres in their raw state contain the necessary strands of cellulose which can be converted into paper.
    * alto en fibras = high-fibre.
    * cable de fibra óptica = optical fibre cable, fibre optic cable.
    * cable híbrido de fibra de vidrio y coaxial = hybrid fiber-coax (HFC).
    * fibra de carbón = carbon fibre.
    * fibra de papel = paper fibre.
    * fibra de vidrio = glass-fibre, fibreglass [fiberglass, -USA].
    * fibra muscular = muscle fibre.
    * fibra natural = natural fibre.
    * fibra óptica = optical fibre, optic fibre, fibre optic.
    * fibra sintética = synthetic fibre.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * óptica de fibra de vidrio = fibre optics.
    * red de fibra óptica = fibre optic network.
    * rico en fibras = high-fibre.
    * tocar la fibra sensible de = strike + a chord with.

    * * *
    1 ( Tex) fiber*
    fibras artificiales or sintéticas synthetic o man-made fibers
    2 (de amianto) fiber*
    cepillar la madera en el sentido de las fibras plane the wood with the grain
    3 ( Coc, Med) fiber*
    4 ( Anat) fiber*
    ese tipo es pura fibra ( fam); that guy's solid muscle ( colloq)
    yo no estoy hecho de esa fibra ( fam); I'm not cut out for it o made of the right stuff ( colloq)
    5 ( Méx) (estropajo) scouring pad, scourer ( BrE)
    Compuestos:
    carbon fiber*
    ( Esp) fiberglass*
    fiberglass*
    dietary fiber o ( BrE) fibre
    ( Méx) steel wool
    optical fiber*
    * * *

    fibra sustantivo femenino
    fiber( conjugate fiber);

    fibra de vidrio fiberglass( conjugate fiberglass);
    fibra óptica optical fiber( conjugate fiber)
    fibra sustantivo femenino
    1 fibre, US fiber
    Tex fibra óptica, fibre optics
    una prenda de fibra, a synthetic garment
    2 (textura espiritual) fibre
    fibra sensible, sensitivity: este tipo de películas me tocan enseguida la fibra sensible, this kind of film really gets to me emotionally

    ' fibra' also found in these entries:
    Spanish:
    óptica
    - óptico
    - yute
    - artificial
    - filamento
    - hebra
    - menos
    - sintético
    English:
    carbon fibre
    - fiber
    - fiberglass
    - fibre
    - fibre-optics
    - fibreglass
    - man-made
    - roughage
    - steel
    - synthetic
    * * *
    fibra nf
    1. [de tela] fibre;
    [de madera] grain;
    tocar la fibra sensible: ha sabido tocar la fibra sensible del público juvenil he's managed to strike a chord among young people
    fibra artificial artificial fibre, man-made fibre;
    fibra de carbono carbon fibre;
    fibra óptica optical fibre;
    fibra sintética synthetic fibre;
    fibra de vidrio fibreglass, glass fibre
    2. [alimenticia] fibre;
    alimentos ricos en fibra foods rich in fibre
    fibra alimenticia dietary fibre
    3. Anat fibre;
    el acróbata era pura fibra the acrobat was all muscle
    fibra muscular muscle fibre
    4. Arg [marcador] fibre-tip pen
    * * *
    f
    1 en tejido, alimento fiber, Br
    fibre
    2 Méx ( estropajo) scourer
    * * *
    fibra nf
    1) : fiber
    2)
    fibra de vidrio : fiberglass
    * * *
    fibra n fibre

    Spanish-English dictionary > fibra

  • 105 filosofía de la ciencia

    Ex. The philosophy of science lacks a time dimension and seems to have run out of language to cope with all the abstractions needed.
    * * *

    Ex: The philosophy of science lacks a time dimension and seems to have run out of language to cope with all the abstractions needed.

    Spanish-English dictionary > filosofía de la ciencia

  • 106 flamante

    adj.
    1 resplendent (vistoso).
    2 shiny, spick-and-span, flamboyant.
    * * *
    1 (vistoso) splendid, brilliant
    2 (nuevo) brand-new
    * * *
    ADJ
    1) (=nuevo) [automóvil, traje] brand-new; [campeón, director] new
    2) (=estupendo) brilliant, fabulous; (=lujoso) luxurious, high-class
    3) (=resplandeciente) brilliant, flaming
    * * *
    adjetivo (gen delante del n) ( nuevo) brand-new; ( vistoso) smart (colloq)
    * * *
    = brand new, spic(k)-and-span, spanking new.
    Ex. Information on small, sometimes brand new, companies in the chemical and biotechnology industries is often difficult to find.
    Ex. ' Spick and Span' is a comedy that examines how individuals cope with death in a society that likes to sweep things under the rug.
    Ex. She has brought out a spanking new album to please the ears of her fans.
    * * *
    adjetivo (gen delante del n) ( nuevo) brand-new; ( vistoso) smart (colloq)
    * * *
    = brand new, spic(k)-and-span, spanking new.

    Ex: Information on small, sometimes brand new, companies in the chemical and biotechnology industries is often difficult to find.

    Ex: ' Spick and Span' is a comedy that examines how individuals cope with death in a society that likes to sweep things under the rug.
    Ex: She has brought out a spanking new album to please the ears of her fans.

    * * *
    1 (nuevo) ‹coche/zapatos› brand-new
    2 ( period); ‹ministro› new
    3 (vistoso, brillante) bright
    * * *

    flamante adjetivo ( gen delante del n) ( nuevo) brand-new;
    ( vistoso) smart (colloq)
    flamante adjetivo
    1 (recién estrenado) brand-new
    2 (llamativo, atractivo) splendid, brilliant
    ' flamante' also found in these entries:
    English:
    flamboyant
    - new
    * * *
    1. [vistoso] resplendent;
    nos enseñó fotos de su flamante yate he showed us photos of his magnificent yacht
    2. [nuevo] brand-new;
    el flamante campéon del mundo the new world champion
    * * *
    adj ( nuevo) brand-new
    * * *
    1) : bright, brilliant
    2) : brand-new
    * * *
    flamante adj (nuevo) brand new

    Spanish-English dictionary > flamante

  • 107 fracaso

    m.
    failure.
    un rotundo fracaso an outright failure
    todo fue un fracaso the whole thing was a disaster
    el fracaso escolar educational failure, poor performance at school
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: fracasar.
    * * *
    1 failure
    * * *
    noun m.
    * * *

    la reforma está condenada al fracaso — the reform is doomed to failure, the reform is destined to fail

    ¡es un fracaso! — he's a disaster!

    * * *
    masculino failure

    un fracaso amoroso or sentimental — a disappointment in love

    * * *
    = flop, failure, underdog, bust, dog, defeat, fiasco, flake out, goof, write-off [writeoff], foundering, dud.
    Ex. And at worst, if the trip is a flop (it happens!), at least he is glad to get back to work.
    Ex. DBMS systems aim to cope with system failure and generate restart procedures.
    Ex. A chapter each is devoted to the comic hero, comedian, humorist, rogue, trickster, clown, fool, underdog, and simpleton.
    Ex. The article 'El Dorado or bust?' warns that the electronic market is changing.
    Ex. 'On the Internet, nobody knows you're a dog -- the digital media has made possible the leveling of the playing field.
    Ex. Indeed, in larger libraries, there are those who regard a referral as tantamount to an admission of defeat.
    Ex. The history of the British Library is presented with particular reference to the political and administrative fiascos that have punctuated its development.
    Ex. The show was a real flake out.
    Ex. The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.
    Ex. Gareth Jones's film makes a series of misjudgments so damaging that the whole thing is a virtual write-off.
    Ex. The article is entitled 'Liberalism in a body bag: the foundering of the Middle East peace process'.
    Ex. It may be tempting the weather gods just to point this out, but this has been a dud of a hurricane season so far.
    ----
    * abocado al fracaso = failing, doomed.
    * abocado al fracaso desde el comienzo = doomed from + the beginning, doomed from + the outset, doomed from + the start.
    * abocado al fracaso desde el principio = doomed from + the start, doomed from + the outset, doomed to + failure from its inception, doomed to + failure, doomed from + the beginning.
    * camino seguro al fracaso = blueprint for failure.
    * condenado al fracaso desde el comienzo = doomed from + the beginning, doomed from + the outset, doomed from + the start.
    * condenado al fracaso desde el principio = doomed from + the start, doomed from + the outset, doomed from + the beginning.
    * conseguir éxitos y fracasos = encounter + problems and successes.
    * éxitos o fracasos = successes or failures.
    * éxitos y fracasos = pitfalls and successes, successes and failures.
    * fórmula para el fracaso = blueprint for failure.
    * fracaso bochornoso = embarrassing failure.
    * fracaso desde el principio = doomed failure.
    * fracaso escolar = school failure.
    * fracaso lamentable = embarrassing failure.
    * fracaso miserable = miserable failure.
    * fracaso rotundo = resounding failure, complete failure.
    * fracaso total = complete failure.
    * fracaso vergonzoso = embarrassing failure.
    * índice de fracaso escolar = failure rate, dropout rate.
    * obtener éxitos y fracasos = experience + problems and successes.
    * predestinado al fracaso = doomed.
    * predestinado al fracaso desde el comienzo = doomed to + failure from its inception, doomed to + failure, doomed to + failure.
    * ser un fracaso = nothing + come of, prove + a failure.
    * significar fracaso = signify + failure, spell + failure.
    * suponer la diferencia entre el éxito o el fracaso = make or break.
    * tasa de fracaso escolar = dropout rate, failure rate.
    * traer consigo fracaso = spell + failure.
    * traer fracaso = spell + failure.
    * * *
    masculino failure

    un fracaso amoroso or sentimental — a disappointment in love

    * * *
    = flop, failure, underdog, bust, dog, defeat, fiasco, flake out, goof, write-off [writeoff], foundering, dud.

    Ex: And at worst, if the trip is a flop (it happens!), at least he is glad to get back to work.

    Ex: DBMS systems aim to cope with system failure and generate restart procedures.
    Ex: A chapter each is devoted to the comic hero, comedian, humorist, rogue, trickster, clown, fool, underdog, and simpleton.
    Ex: The article 'El Dorado or bust?' warns that the electronic market is changing.
    Ex: 'On the Internet, nobody knows you're a dog -- the digital media has made possible the leveling of the playing field.
    Ex: Indeed, in larger libraries, there are those who regard a referral as tantamount to an admission of defeat.
    Ex: The history of the British Library is presented with particular reference to the political and administrative fiascos that have punctuated its development.
    Ex: The show was a real flake out.
    Ex: The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.
    Ex: Gareth Jones's film makes a series of misjudgments so damaging that the whole thing is a virtual write-off.
    Ex: The article is entitled 'Liberalism in a body bag: the foundering of the Middle East peace process'.
    Ex: It may be tempting the weather gods just to point this out, but this has been a dud of a hurricane season so far.
    * abocado al fracaso = failing, doomed.
    * abocado al fracaso desde el comienzo = doomed from + the beginning, doomed from + the outset, doomed from + the start.
    * abocado al fracaso desde el principio = doomed from + the start, doomed from + the outset, doomed to + failure from its inception, doomed to + failure, doomed from + the beginning.
    * camino seguro al fracaso = blueprint for failure.
    * condenado al fracaso desde el comienzo = doomed from + the beginning, doomed from + the outset, doomed from + the start.
    * condenado al fracaso desde el principio = doomed from + the start, doomed from + the outset, doomed from + the beginning.
    * conseguir éxitos y fracasos = encounter + problems and successes.
    * éxitos o fracasos = successes or failures.
    * éxitos y fracasos = pitfalls and successes, successes and failures.
    * fórmula para el fracaso = blueprint for failure.
    * fracaso bochornoso = embarrassing failure.
    * fracaso desde el principio = doomed failure.
    * fracaso escolar = school failure.
    * fracaso lamentable = embarrassing failure.
    * fracaso miserable = miserable failure.
    * fracaso rotundo = resounding failure, complete failure.
    * fracaso total = complete failure.
    * fracaso vergonzoso = embarrassing failure.
    * índice de fracaso escolar = failure rate, dropout rate.
    * obtener éxitos y fracasos = experience + problems and successes.
    * predestinado al fracaso = doomed.
    * predestinado al fracaso desde el comienzo = doomed to + failure from its inception, doomed to + failure, doomed to + failure.
    * ser un fracaso = nothing + come of, prove + a failure.
    * significar fracaso = signify + failure, spell + failure.
    * suponer la diferencia entre el éxito o el fracaso = make or break.
    * tasa de fracaso escolar = dropout rate, failure rate.
    * traer consigo fracaso = spell + failure.
    * traer fracaso = spell + failure.

    * * *
    1 (acción) failure
    ha sufrido or tenido varios fracasos profesionales she has had several failures in her work
    el proyecto estaba condenado al fracaso the project was destined to fail o doomed to failure
    un fracaso amoroso or sentimental a disappointment in love
    un fracaso rotundo a complete failure
    2 (obra, persona) failure
    su última película fue un fracaso her last movie was a failure o ( colloq) flop, her last movie bombed ( AmE colloq)
    como profesor es un fracaso he's a disaster o failure as a teacher, he's a hopeless teacher
    * * *

     

    Del verbo fracasar: ( conjugate fracasar)

    fracaso es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    fracasó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    fracasar    
    fracaso
    fracasar ( conjugate fracasar) verbo intransitivo
    to fail
    fracaso sustantivo masculino
    failure
    fracasar verbo intransitivo to fail
    fracaso sustantivo masculino failure: el despegue del cohete fue un fracaso, the rocket lift-off was a failure
    ' fracaso' also found in these entries:
    Spanish:
    derrota
    - estrepitosa
    - estrepitoso
    - responsabilizar
    - sed
    - sentenciar
    - servir
    - contundente
    - destinado
    - naufragio
    - rotundo
    English:
    bomb
    - defeat
    - dismal
    - failure
    - flop
    - mainly
    - no-win
    - resounding
    - unmitigated
    - unqualified
    - washout
    - break
    - fiasco
    - why
    * * *
    1. [falta de éxito] failure;
    ha sufrido varios fracasos amorosos he has had a number of failed relationships;
    todo fue un fracaso it was a complete failure;
    la película fue un fracaso comercial the movie o Br film was a commercial failure o flop
    fracaso escolar school failure;
    el entorno familiar contribuye al fracaso escolar the family environment is a contributory factor to educational failure
    2. [persona] failure;
    como profesor es un fracaso as a teacher he's a failure, he's useless as a teacher
    * * *
    m failure
    * * *
    fiasco: failure
    * * *
    fracaso n failure

    Spanish-English dictionary > fracaso

  • 108 fuera de lo normal

    extraordinary, very unusual
    * * *
    (adj.) = abnormally + Adjetivo, with a difference, unordinary, out of the ordinary
    Ex. The head of the serial department in our library must cope with an abnormally heavy workload and a transferred-in employee who refuses to work overtime in her department.
    Ex. The article 'Web authoring with a difference' reviews the current authoring tools available for organizations wishing to become involved in the World Wide Web (WWW).
    Ex. He developed an alternative and unordinary way of talking about out thoughts.
    Ex. In the past, there was a tendency to label a person as abnormal simply because he or she possessed traits that were considered out of the ordinary.
    * * *
    (adj.) = abnormally + Adjetivo, with a difference, unordinary, out of the ordinary

    Ex: The head of the serial department in our library must cope with an abnormally heavy workload and a transferred-in employee who refuses to work overtime in her department.

    Ex: The article 'Web authoring with a difference' reviews the current authoring tools available for organizations wishing to become involved in the World Wide Web (WWW).
    Ex: He developed an alternative and unordinary way of talking about out thoughts.
    Ex: In the past, there was a tendency to label a person as abnormal simply because he or she possessed traits that were considered out of the ordinary.

    Spanish-English dictionary > fuera de lo normal

  • 109 genealogía

    f.
    1 genealogy, pedigree.
    2 genealogy, line of descent.
    * * *
    1 genealogy
    * * *
    SF (=ascendientes) genealogy; (=árbol) family tree; (=raza) pedigree
    * * *
    femenino genealogy
    * * *
    = genealogy, family history.
    Ex. In recent years there has been an explosion of interest in local history and genealogy, which many libraries find difficult to cope with.
    Ex. After a lifetime of silence and secrets, Fern had the sudden opportunity to discover her own family history.
    ----
    * genealogía familiar = family genealogy.
    * investigador de genealogías = ancestor hunter.
    * * *
    femenino genealogy
    * * *
    = genealogy, family history.

    Ex: In recent years there has been an explosion of interest in local history and genealogy, which many libraries find difficult to cope with.

    Ex: After a lifetime of silence and secrets, Fern had the sudden opportunity to discover her own family history.
    * genealogía familiar = family genealogy.
    * investigador de genealogías = ancestor hunter.

    * * *
    genealogy
    * * *

    genealogía sustantivo femenino genealogy
    ' genealogía' also found in these entries:
    Spanish:
    tronco
    English:
    genealogy
    * * *
    genealogy
    * * *
    f genealogy
    * * *
    : genealogy

    Spanish-English dictionary > genealogía

  • 110 guarda de seguridad

    (n.) = security patrol, security officer, security officer
    Ex. Security measures that urban academic libraries are utilizing to cope with crime are studied with special emphasis on student security patrols.
    Ex. Guards, who are also called security officers, patrol and inspect property to protect against fire, theft, vandalism, terrorism, and illegal activity.
    Ex. Guards, who are also called security officers, patrol and inspect property to protect against fire, theft, vandalism, terrorism, and illegal activity.
    * * *
    (n.) = security patrol, security officer, security officer

    Ex: Security measures that urban academic libraries are utilizing to cope with crime are studied with special emphasis on student security patrols.

    Ex: Guards, who are also called security officers, patrol and inspect property to protect against fire, theft, vandalism, terrorism, and illegal activity.
    Ex: Guards, who are also called security officers, patrol and inspect property to protect against fire, theft, vandalism, terrorism, and illegal activity.

    Spanish-English dictionary > guarda de seguridad

  • 111 hora punta

    f.
    rush hour.
    * * *
    rush hour
    * * *
    (n.) = peak period, rush hour, peak hour
    Ex. Libraries which had to cope with peak periods of borrowing faced the embarrassing prospect of queues of irate readers waiting at the discharge side of the issue desk.
    Ex. The prospect of transporting more than 2600 individuals through a capital city, in the middle of rush hour, would daunt even the most experienced conference organizers.
    Ex. Many demonstrations also suffered from the time delay which plagues Internet use at peak hours in the USA.
    * * *
    (n.) = peak period, rush hour, peak hour

    Ex: Libraries which had to cope with peak periods of borrowing faced the embarrassing prospect of queues of irate readers waiting at the discharge side of the issue desk.

    Ex: The prospect of transporting more than 2600 individuals through a capital city, in the middle of rush hour, would daunt even the most experienced conference organizers.
    Ex: Many demonstrations also suffered from the time delay which plagues Internet use at peak hours in the USA.

    * * *
    rush hour

    Spanish-English dictionary > hora punta

  • 112 idoneidad

    f.
    1 suitability.
    2 appropriateness, suitability, perfection, genuineness.
    * * *
    1 suitability
    * * *
    SF
    1) (=conveniencia) suitability, fitness
    2) (=capacidad) aptitude
    * * *
    femenino suitability
    * * *
    = adequacy, appropriateness, suitability, fitness, eligibility, propitiousness, fitness for purpose.
    Nota: Se utiliza para indicar el grado de adecuación de un producto, recurso, servicio, sistema, edificio, etc. a las necesidades de los usuarios.
    Ex. A critical abstract normally comments the adequacy of experimentation and survey methodology.
    Ex. The quality and appropriateness of the end product of a search depends upon the recognition of these factors.
    Ex. The features which contribute to UDC's suitability for detailed indexing are particularly valued in special libraries.
    Ex. In evaluating the fitness of certain items for inclusion or exclusion in bibliographies it could, indeed, be argued that 'control' could be thought of as a repressive, censoring, device.
    Ex. The advantages of a foundation include tax-deductible donations, increased eligibility for grants, and the involvement of affluent and influential local figures as advocates for the public library service.
    Ex. The propitiousness of a situation influences mood, which in turn adjusts cognition, physiology, and behavior in coordinated ways that increase the ability to cope effectively with the situation at hand.
    Ex. Use is better explained as a function of ' fitness for purpose': the extent to which the information resource is of appropriate quality for the situation in which it is to be used.
    ----
    * falta de idoneidad = unsuitability, inaptness.
    * no idoneidad = unsuitability.
    * * *
    femenino suitability
    * * *
    = adequacy, appropriateness, suitability, fitness, eligibility, propitiousness, fitness for purpose.
    Nota: Se utiliza para indicar el grado de adecuación de un producto, recurso, servicio, sistema, edificio, etc. a las necesidades de los usuarios.

    Ex: A critical abstract normally comments the adequacy of experimentation and survey methodology.

    Ex: The quality and appropriateness of the end product of a search depends upon the recognition of these factors.
    Ex: The features which contribute to UDC's suitability for detailed indexing are particularly valued in special libraries.
    Ex: In evaluating the fitness of certain items for inclusion or exclusion in bibliographies it could, indeed, be argued that 'control' could be thought of as a repressive, censoring, device.
    Ex: The advantages of a foundation include tax-deductible donations, increased eligibility for grants, and the involvement of affluent and influential local figures as advocates for the public library service.
    Ex: The propitiousness of a situation influences mood, which in turn adjusts cognition, physiology, and behavior in coordinated ways that increase the ability to cope effectively with the situation at hand.
    Ex: Use is better explained as a function of ' fitness for purpose': the extent to which the information resource is of appropriate quality for the situation in which it is to be used.
    * falta de idoneidad = unsuitability, inaptness.
    * no idoneidad = unsuitability.

    * * *
    suitability
    * * *
    suitability
    * * *
    f suitability
    * * *
    : suitability

    Spanish-English dictionary > idoneidad

  • 113 impecable

    adj.
    impeccable.
    * * *
    1 impeccable, faultless
    \
    ir impecable to be impeccably dressed
    * * *
    ADJ impeccable, faultless
    * * *
    adjetivo impeccable
    * * *
    = immaculate, impeccable, flawless, unimpeachable, spic(k)-and-span, speckless, spotless, neat and tidy.
    Ex. This article traces the life of Otto Rohse, his immaculate typography, imaginative and sensitive illustrations, and his private press.
    Ex. Oxford University Press have been very successful in establishing their 'brand image' with the Oxford dictionaries which have distinguished editors of impeccable qualifications but the books are still marketed primarily as Oxford books.
    Ex. No system is flawless, however, and this includes SC350.
    Ex. This is an eloquent, moving testament to the lifework of a major artist of unimpeachable technique and passion.
    Ex. ' Spick and Span' is a comedy that examines how individuals cope with death in a society that likes to sweep things under the rug.
    Ex. He wore black speckless clothes, silk stockings, silver buckles, and either a slim green silk umbrella, or a genteel brown cane.
    Ex. A look into Jennifer's life revealed few clues -- she had a spotless reputation and was loved by everyone around her.
    Ex. Singers and other entertainers in Burma have been warned to cut out saucy behaviour and be neat and tidy or face the consequences.
    ----
    * de comportamiento impecable = prim and proper.
    * * *
    adjetivo impeccable
    * * *
    = immaculate, impeccable, flawless, unimpeachable, spic(k)-and-span, speckless, spotless, neat and tidy.

    Ex: This article traces the life of Otto Rohse, his immaculate typography, imaginative and sensitive illustrations, and his private press.

    Ex: Oxford University Press have been very successful in establishing their 'brand image' with the Oxford dictionaries which have distinguished editors of impeccable qualifications but the books are still marketed primarily as Oxford books.
    Ex: No system is flawless, however, and this includes SC350.
    Ex: This is an eloquent, moving testament to the lifework of a major artist of unimpeachable technique and passion.
    Ex: ' Spick and Span' is a comedy that examines how individuals cope with death in a society that likes to sweep things under the rug.
    Ex: He wore black speckless clothes, silk stockings, silver buckles, and either a slim green silk umbrella, or a genteel brown cane.
    Ex: A look into Jennifer's life revealed few clues -- she had a spotless reputation and was loved by everyone around her.
    Ex: Singers and other entertainers in Burma have been warned to cut out saucy behaviour and be neat and tidy or face the consequences.
    * de comportamiento impecable = prim and proper.

    * * *
    impeccable
    la presentación era impecable the presentation was impeccable o faultless
    va siempre impecable she is always immaculately o impeccably dressed
    se expresó en un español impecable her Spanish was impeccable o faultless
    * * *

    impecable adjetivo
    impeccable;

    impecable adjetivo impeccable: hizo un trabajo impecable, the work she did was perfect

    ' impecable' also found in these entries:
    English:
    faultless
    - immaculate
    - impeccable
    - spotless
    - flawless
    - scrupulously
    * * *
    impeccable
    * * *
    adj impeccable
    * * *
    intachable: impeccable, faultless
    * * *
    impecable adj impeccable

    Spanish-English dictionary > impecable

  • 114 impredicibilidad

    f.
    unforeseeability, randomness, unpredictableness.
    * * *
    Ex. Management theorists seem unable to cope with the unpredictability, the multivariate nature and the 'messiness' of human organizations in cultural contexts.
    * * *

    Ex: Management theorists seem unable to cope with the unpredictability, the multivariate nature and the 'messiness' of human organizations in cultural contexts.

    Spanish-English dictionary > impredicibilidad

  • 115 impresora en mosaico

    (n.) = tile printer
    Ex. If tile printer cannot cope with the graphic output from the program, additional devices such as a graph plotter may be required.
    * * *

    Ex: If tile printer cannot cope with the graphic output from the program, additional devices such as a graph plotter may be required.

    Spanish-English dictionary > impresora en mosaico

  • 116 imprevisibilidad

    f.
    unpredictability.
    * * *
    SF [de suceso, problema] unforeseeable nature; [de persona] unpredictability
    * * *
    Ex. Management theorists seem unable to cope with the unpredictability, the multivariate nature and the 'messiness' of human organizations in cultural contexts.
    * * *

    Ex: Management theorists seem unable to cope with the unpredictability, the multivariate nature and the 'messiness' of human organizations in cultural contexts.

    * * *
    1 (de hecho, suceso) unforeseeable nature
    2 (de persona) unpredictability, unpredictable nature
    * * *
    unpredictability

    Spanish-English dictionary > imprevisibilidad

  • 117 incremento notable

    (n.) = rising tide
    Ex. Depository libraries in the USA can no longer cope with the rising tide of government information and they serve only a select segment of the population.
    * * *

    Ex: Depository libraries in the USA can no longer cope with the rising tide of government information and they serve only a select segment of the population.

    Spanish-English dictionary > incremento notable

  • 118 indefenso

    adj.
    undefended, defenceless, defenseless, helpless.
    * * *
    1 defenceless, helpless
    * * *
    (f. - indefensa)
    adj.
    defenseless, helpless
    * * *
    ADJ defenceless, defenseless (EEUU)
    * * *
    - sa adjetivo <niño/animal> defenseless*; < fortaleza> undefended
    * * *
    = defenceless [defenseless, -USA], helpless, unprotected, vulnerable.
    Ex. From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.
    Ex. In imposing penalties for book stealing libraries are particularly helpless.
    Ex. Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.
    Ex. Ironically, the latter proved to be the most vulnerable and acutely criticized of Panizzi's rules, as, coincidentally, are the corresponding AACR rules.
    ----
    * dejar indefenso = leave + unprotected.
    * indefensos, los = little guy, the.
    * * *
    - sa adjetivo <niño/animal> defenseless*; < fortaleza> undefended
    * * *
    = defenceless [defenseless, -USA], helpless, unprotected, vulnerable.

    Ex: From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.

    Ex: In imposing penalties for book stealing libraries are particularly helpless.
    Ex: Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.
    Ex: Ironically, the latter proved to be the most vulnerable and acutely criticized of Panizzi's rules, as, coincidentally, are the corresponding AACR rules.
    * dejar indefenso = leave + unprotected.
    * indefensos, los = little guy, the.

    * * *
    ‹niño/animal› defenseless*; ‹fortaleza› undefended
    * * *

    indefenso
    ◊ -sa adjetivo ‹niño/animal› defenseless( conjugate defenseless);


    fortaleza undefended
    indefenso,-a adjetivo defenceless, helpless
    ' indefenso' also found in these entries:
    Spanish:
    indefensa
    English:
    defenceless
    - helpless
    - defenseless
    * * *
    indefenso, -a adj
    defenceless
    * * *
    adj defenseless, Br
    defenceless
    * * *
    indefenso, -sa adj
    : defenseless, helpless
    * * *
    indefenso adj defenceless / helpless

    Spanish-English dictionary > indefenso

  • 119 infestación micótica

    Ex. This paper discusses the means suggested by conservators and microbiologists to cope with the problem of fungal infestation in libraries and archives.
    * * *

    Ex: This paper discusses the means suggested by conservators and microbiologists to cope with the problem of fungal infestation in libraries and archives.

    Spanish-English dictionary > infestación micótica

  • 120 innovación

    f.
    1 invention, new thing, contrivance.
    2 innovation, novation, breakthrough, new way.
    * * *
    1 innovation
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino innovation
    * * *
    = breakthrough [break-through], innovation, innovativeness, discontinuity.
    Ex. With the exception of a few prescient observers, most predictions of the 20th century overlooked such breakthroughs as the computer.
    Ex. Accounting for his departures from Panizzi's rules, Jewett explained that some of them were useful 'innovations' and others represented 'modifications adapted to the peculiar character of the system now proposed'.
    Ex. It was apparent that, within their parent organizations, SLIS were favourably regarded for their willingness to adopt and adapt to IT initiatives, and for their educational innovativeness.
    Ex. New strategies have to be invented by libraries to cope with a period of transition and discontinuity.
    ----
    * adaptarse a una innovación = meet + development.
    * innovación tecnológica = technological innovation.
    * investigación para la creación de innovaciones = innovation research.
    * * *
    femenino innovation
    * * *
    = breakthrough [break-through], innovation, innovativeness, discontinuity.

    Ex: With the exception of a few prescient observers, most predictions of the 20th century overlooked such breakthroughs as the computer.

    Ex: Accounting for his departures from Panizzi's rules, Jewett explained that some of them were useful 'innovations' and others represented 'modifications adapted to the peculiar character of the system now proposed'.
    Ex: It was apparent that, within their parent organizations, SLIS were favourably regarded for their willingness to adopt and adapt to IT initiatives, and for their educational innovativeness.
    Ex: New strategies have to be invented by libraries to cope with a period of transition and discontinuity.
    * adaptarse a una innovación = meet + development.
    * innovación tecnológica = technological innovation.
    * investigación para la creación de innovaciones = innovation research.

    * * *
    innovation
    innovaciones técnicas technical innovations
    * * *

    innovación sustantivo femenino
    innovation
    innovación sustantivo femenino innovation
    ' innovación' also found in these entries:
    Spanish:
    novedad
    English:
    innovation
    * * *
    innovation
    * * *
    f innovation
    * * *
    innovación nf, pl - ciones : innovation

    Spanish-English dictionary > innovación

См. также в других словарях:

  • COPE — Saltar a navegación, búsqueda COPE Área de radiodifusión  España Eslogan Somos libres Primera emisión 1960 Formato FM …   Wikipedia Español

  • Cope — ist der Familienname folgender Personen: Arthur C. Cope (1909–1966), US amerikanischer Chemiker Edward Drinker Cope (1840–1897), US amerikanischer Biologe Elizabeth Frances Cope (1902–1982), US amerikanische Mathematikerin Frank Cope (1910–1990) …   Deutsch Wikipedia

  • Cope — • A vestment which may most conveniently be described as a long liturgical mantle, open in front and fastened at the breast with a band or clasp Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Cope     Cope …   Catholic encyclopedia

  • Cope — Saltar a navegación, búsqueda Cope puede significar: La Red COPE Cope, la parte superior de un molde Cope pedanía del municipio de Águilas (Murcia) España. Botánicos y sus abreviaturas científicas E.A.Cope Edward A. Cope fl. 1991 Cope Thomas… …   Wikipedia Español

  • COPE — may refer to:*The Council of Pacific Education (COPE), a regional branch of Education International (EI IE), the global federation of teachers trade unions. *Coalition of Progressive Electors, a municipal political party in Vancouver, BC, Canada… …   Wikipedia

  • COPE (E. D.) — COPE EDWARD DRINKER (1840 1897) Paléontologiste américain. Après avoir enseigné à Haverford College de 1864 à 1867, Edward Cope consacre plus de vingt années de sa vie à des expéditions scientifiques dans l’Amérique du Nord et l’Amérique… …   Encyclopédie Universelle

  • cope — [ koup ] verb intransitive *** to deal successfully with a difficult situation or job: There are refugees arriving all the time and we are doing our best to cope. Considering her injuries, she s coping remarkably well. cope with: a seminar on… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • cope — cope; cope·man; cope·mate; cope·stone; glau·cope; …   English syllables

  • Cope — Cope, v. t. 1. To bargain for; to buy. [Obs.] [1913 Webster] 2. To make return for; to requite; to repay. [Obs.] [1913 Webster] three thousand ducats due unto the Jew, We freely cope your courteous pains withal. Shak. [1913 Webster] 3. To match… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cope — Cope, v. i. To form a cope or arch; to bend or arch; to bow. [Obs.] [1913 Webster] Some bending down and coping toward the earth. Holland. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cope — Cope, v. i. [imp. & p. p. {Coped} (k[=o]pt); p. pr. & vb. n. {Coping}.] [OE. copen, coupen, to buy, bargain, prob. from D. koopen to buy, orig., to bargain. See {Cheap}.] 1. To exchange or barter. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] 2. To encounter;… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»