-
21 Baumsalamander, grüner
1. LAT Aneides aeneus (Cope et Packard)2. RUS зелёная саламандра f3. ENG green salamander4. DEU Erzsalamander m, Grüner Baumsalamander m5. FRA salamandre f verteАреал обитания: Северная АмерикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Baumsalamander, grüner
-
22 Baumsteigerfrösche
1. LAT Dendrobatidae Cope2. RUS древолазы3. ENG poison-arrow [poison-dart] frogs4. DEU Baumsteigerfrösche, Färberfrösche, Pfeilgiftfrösche5. FRA dendrobatidésАреал обитания: Центральная Америка, острова Карибского бассейна, Южная Америка1. LAT Dendrobates Wagier2. RUS древолазы pl3. ENG poison-arrow [poison-dart] frogs4. DEU Pfeilgiftfrösche pl, Baumsteigerfrösche pl, Baumsteiger pl5. FRA dendrobates plАреал обитания: Центральная Америка, Южная АмерикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Baumsteigerfrösche
-
23 Baumvipern
2. RUS древесные африканские гадюки pl3. ENG tree vipers, (African) bush vipers4. DEU Buschvipern pl, Baumvipern pl5. FRA vipères pl d'arbreАреал обитания: Африка -
24 Bergmolch, salamanderartiger
1. LAT Neurergus crocatus Cope2. RUS курдистанский тритон m3. ENG Azerbaijan newt4. DEU Urmia-Molch m, Salamanderartiger Bergmolch m5. FRA triton m du KurdistanАреал обитания: АзияFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Bergmolch, salamanderartiger
-
25 Bergmolche, Salamanderartige
2. RUS переднеазиатские тритоны pl3. ENG —4. DEU Salamanderartige Bergmolche pl5. FRA —Ареал обитания: АзияFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Bergmolche, Salamanderartige
-
26 Blattsteigerfrosch, Gestreifter
1. LAT Phyllobates vittatus (Cope)2. RUS полосатый листолаз m3. ENG Golfodulcean poison-arrow frog, orange and black poison-dart frog4. DEU Gestreifter Blattsteigerfrosch m5. FRA —Ареал обитания: Центральная АмерикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Blattsteigerfrosch, Gestreifter
-
27 Borken-Zwergsalamander
1. LAT Thorius pennatulus Cope2. RUS саламандра-лилипут f3. ENG —4. DEU Borken-Zwergsalamander m5. FRA —Ареал обитания: Центральная АмерикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Borken-Zwergsalamander
-
28 Brückenechsen
1. LAT Sphenodontidae Cope2. RUS клинозубые3. ENG tuataras4. DEU Brückenechsen5. FRA sphénodontidésАреал обитания: Новая Зеландия2. RUS гаттерии pl, туатары pl3. ENG tuataras4. DEU Brückenechsen pl5. FRA tuataras pl, sphénodons plАреал обитания: Новая ЗеландияFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Brückenechsen
-
29 Buschvipern
2. RUS древесные африканские гадюки pl3. ENG tree vipers, (African) bush vipers4. DEU Buschvipern pl, Baumvipern pl5. FRA vipères pl d'arbreАреал обитания: АфрикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Buschvipern
-
30 Diamantklapperschlange, rote
1. LAT Crotalus ruber Cope2. RUS красный гремучник m3. ENG red (diamond) rattlesnake4. DEU Rote Diamantklapperschlange f5. FRA crotale m diamantin rougeАреал обитания: Северная Америка, Центральная АмерикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Diamantklapperschlange, rote
-
31 Dickkopfanolis
1. LAT Anolis cybotes Cope2. RUS толстоголовый анолис m3. ENG large-headed anole4. DEU Dickkopfanolis m5. FRA —Ареал обитания: Центральная АмерикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Dickkopfanolis
-
32 Dreistreifen-Rosenboa
1. LAT Lichanura trivirgata Cope2. RUS трёхполосый розовый удав m3. ENG (costal) rosy boa4. DEU Dreistreifen-Rosenboa f5. FRA boa ru à trois bandesАреал обитания: Северная Америка, Центральная АмерикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Dreistreifen-Rosenboa
-
33 Eidechsen, echte
1. LAT Lacertidae Cope2. RUS настоящие ящерицы, лацертиды3. ENG true [lacertid, Old World, sand] lizards4. DEU Echte Eidechsen, Lacerten, Landeidechsen, Halsbandeidechsen5. FRA lacertidés, lézards vraisАреал обитания: Европа, Азия, Африка, Малайский архипелаг2. RUS (собственно) ящерицы pl3. ENG lizards4. DEU Halsband-Eidechsen pl, (Echte) Eidechsen pl5. FRA lézards plАреал обитания: Европа, Азия, АфрикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Eidechsen, echte
-
34 Erdschlangen
1. LAT Virginia Baird et Girard2. RUS земляные ужи pl3. ENG ground [earth] snakes4. DEU Rauhnattern pl, Erdschlangen pl5. FRA —Ареал обитания: Северная Америка1. LAT Xenopeltidae Cope2. RUS лучистые змеи3. ENG sunbeam snakes4. DEU Erdschlangen, Wühlschlangen5. FRA xenopeltidésАреал обитания: Азия, Малайский архипелагFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Erdschlangen
-
35 Erzsalamander
1. LAT Aneides aeneus (Cope et Packard)2. RUS зелёная саламандра f3. ENG green salamander4. DEU Erzsalamander m, Grüner Baumsalamander m5. FRA salamandre f verteАреал обитания: Северная АмерикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Erzsalamander
-
36 Färberfrösche
1. LAT Dendrobatidae Cope2. RUS древолазы3. ENG poison-arrow [poison-dart] frogs4. DEU Baumsteigerfrösche, Färberfrösche, Pfeilgiftfrösche5. FRA dendrobatidésАреал обитания: Центральная Америка, острова Карибского бассейна, Южная АмерикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Färberfrösche
-
37 Ferkelfrösche
2. RUS лягушки-поросята3. ENG shovel-nosed [shovel-snouted] frogs4. DEU Ferkelfrösche, Schaufelnasenfrösche5. FRA grenouilles à museau de porcАреал обитания: Африка2. RUS лягушки-поросята pl3. ENG shovel-nosed frogs4. DEU Ferkelfrösche pl, Schaufelnasenfrösche pl5. FRA —Ареал обитания: АфрикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Ferkelfrösche
-
38 Flachland-Schaufelfuß
1. LAT Scaphiopus bombifrons Cope2. RUS равнинный лопатоног m3. ENG plains spadefoot (toad)4. DEU Flachland-Schaufelfuß m5. FRA crapaud m des plainesАреал обитания: Северная Америка, Центральная АмерикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Flachland-Schaufelfuß
-
39 Florida-Doppelschleichen
2. RUS флоридские двуходки pl3. ENG Florida worm lizards4. DEU Florida-Doppelschleichen pl5. FRA rhineures plАреал обитания: Северная АмерикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Florida-Doppelschleichen
-
40 Frosch, Marnocks
1. LAT Syrrhophus marnockii Cope2. RUS карстовая стрекотунья f3. ENG cliff (chirping) frog4. DEU Marnocks Frosch m5. FRA —Ареал обитания: Северная АмерикаFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Frosch, Marnocks
См. также в других словарях:
COPE — Saltar a navegación, búsqueda COPE Área de radiodifusión España Eslogan Somos libres Primera emisión 1960 Formato FM … Wikipedia Español
Cope — ist der Familienname folgender Personen: Arthur C. Cope (1909–1966), US amerikanischer Chemiker Edward Drinker Cope (1840–1897), US amerikanischer Biologe Elizabeth Frances Cope (1902–1982), US amerikanische Mathematikerin Frank Cope (1910–1990) … Deutsch Wikipedia
Cope — • A vestment which may most conveniently be described as a long liturgical mantle, open in front and fastened at the breast with a band or clasp Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Cope Cope … Catholic encyclopedia
Cope — Saltar a navegación, búsqueda Cope puede significar: La Red COPE Cope, la parte superior de un molde Cope pedanía del municipio de Águilas (Murcia) España. Botánicos y sus abreviaturas científicas E.A.Cope Edward A. Cope fl. 1991 Cope Thomas… … Wikipedia Español
COPE — may refer to:*The Council of Pacific Education (COPE), a regional branch of Education International (EI IE), the global federation of teachers trade unions. *Coalition of Progressive Electors, a municipal political party in Vancouver, BC, Canada… … Wikipedia
COPE (E. D.) — COPE EDWARD DRINKER (1840 1897) Paléontologiste américain. Après avoir enseigné à Haverford College de 1864 à 1867, Edward Cope consacre plus de vingt années de sa vie à des expéditions scientifiques dans l’Amérique du Nord et l’Amérique… … Encyclopédie Universelle
cope — [ koup ] verb intransitive *** to deal successfully with a difficult situation or job: There are refugees arriving all the time and we are doing our best to cope. Considering her injuries, she s coping remarkably well. cope with: a seminar on… … Usage of the words and phrases in modern English
cope — cope; cope·man; cope·mate; cope·stone; glau·cope; … English syllables
Cope — Cope, v. t. 1. To bargain for; to buy. [Obs.] [1913 Webster] 2. To make return for; to requite; to repay. [Obs.] [1913 Webster] three thousand ducats due unto the Jew, We freely cope your courteous pains withal. Shak. [1913 Webster] 3. To match… … The Collaborative International Dictionary of English
Cope — Cope, v. i. To form a cope or arch; to bend or arch; to bow. [Obs.] [1913 Webster] Some bending down and coping toward the earth. Holland. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Cope — Cope, v. i. [imp. & p. p. {Coped} (k[=o]pt); p. pr. & vb. n. {Coping}.] [OE. copen, coupen, to buy, bargain, prob. from D. koopen to buy, orig., to bargain. See {Cheap}.] 1. To exchange or barter. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] 2. To encounter;… … The Collaborative International Dictionary of English