-
1 convivo
I convīvo, —, —, āre (= convīvor)пировать, угощаться Enn, Pt, SenII con-vīvo, vīxī, vīctum, ere1) жить вместе (alicui Sen, Lampr etc. или cum aliquo Just, Tert) -
2 convivo [2]
2. convīvo, āre, akt. Nbf. v. convivor, Enn. sat. 1. Titin. com. 89. Pompon. com. 85. Petron. 57, 2. Auct. itin. Alex. 53 (118).
-
3 convivo
1. con-vīvo, vīxī, vīctum, ere, I) mit jmd. zusammen-, zugleich leben (Ggstz. commori), absol., Sen. contr. 9, 6 (29), 15; de ben. 1, 12, 2; ep. 104, 21. Vulg. 2. Cor. 7, 3 u. 2. Tim. 2, 11: cum alqo, Iustin. 36, 2. 15. Corp. inscr. Lat. 3, 2525 (qui convixxit (so!) mecum): alci (mit jmd.), Sen. ep. 104, 20. Lampr. Commod. 2, 9. Cael. Aur. acut. 3, 15, 120. – II) zusammen-, miteinander speisen (Ggstz. combibere), absol., Sen. ep. 123, 15. Quint. 1, 6, 44 u. 7, 3, 31: cum alqo, Quint. 5, 9, 14. Vulg. Sirach 13, 6.————————2. convīvo, āre, akt. Nbf. v. convivor, Enn. sat. 1. Titin. com. 89. Pompon. com. 85. Petron. 57, 2. Auct. itin. Alex. 53 (118). -
4 convivo
1.con-vīvo, vixi, 3, v. n. (post-Aug.).I.To live with:II.avaro,
Sen. Ep. 104, 20:gladiatoribus,
Lampr. Comm. 2: MECVM, Inscr. Marm. Pisaur. p. 42, n. 94; cf. Inscr. Marini [p. 466] Atti, p. 38.—For convivor, to eat, feast, or banquet together, Quint. 1, 6, 44:2.cum aliquo,
id. 5, 9, 14; 7, 3, 31 al.convīvo, āre, v. convivor init. -
5 convivo [1]
1. con-vīvo, vīxī, vīctum, ere, I) mit jmd. zusammen-, zugleich leben (Ggstz. commori), absol., Sen. contr. 9, 6 (29), 15; de ben. 1, 12, 2; ep. 104, 21. Vulg. 2. Cor. 7, 3 u. 2. Tim. 2, 11: cum alqo, Iustin. 36, 2. 15. Corp. inscr. Lat. 3, 2525 (qui convixxit (so!) mecum): alci (mit jmd.), Sen. ep. 104, 20. Lampr. Commod. 2, 9. Cael. Aur. acut. 3, 15, 120. – II) zusammen-, miteinander speisen (Ggstz. combibere), absol., Sen. ep. 123, 15. Quint. 1, 6, 44 u. 7, 3, 31: cum alqo, Quint. 5, 9, 14. Vulg. Sirach 13, 6.
-
6 convivo
Iconvivare, convivavi, convivatus V INTRANSgive/attend dinner party/banquet; carouse; eat/feast together (L+S); live withIIconvivere, convixi, convictus V INTRANSlive at same time, be contemporary; spend time in company; live/dine together -
7 convictus
I a, um part. pf. к convinco II convīctus, a, um part. pf. к convivo II III convīctus, us m. [ convivo II ]1) совместная жизнь, постоянное общениеc. hominum ac societas C — человеческое обществоlongi c. aevi O — многолетняя близость2) (= convivium) совместная трапеза, застольное общество PJ, Sen, T etc. -
8 convictio
I convīctio, ōnis f. [ convivo II ]1) совместная жизнь, постоянное общение C2) (= convictor) сотоварищ, приятель Cconvictiones domesticae C — домашние, домочадцыII convictio, ōnis f. [ convinco ]убедительный довод, неопровержимое доказательство Aug -
9 convictor
convīctor, ōris m. [ convivo II \]постоянный товарищ, приятель, закадычный друг, неразлучный спутник C, H, PJ etc. -
10 conviva
convīva, ae m., f. [ convivo I ] -
11 convivium
-
12 convictio [2]
2. convīctio, ōnis, f. (convivo), das Zusammenleben, der beständige gesellige Umgang mit jmd., Cic. fil. in Cic. ep. 16, 21, 4. – meton., convictiones domesticae, Personen, die zu deinem täglichen häuslichen Umgang gehören, Cic. ad Q. fr. 1, 1, 4. § 12.
-
13 convictor
convīctor, ōris, m. (convivo), der tägliche Gesellschafter, Tischgenosse, der Hausfreund, delicatus, Sen.: amici et convictores, Inscr.: uti alqo convictore, Hor.: alqo convictore cotidiano, Cic. fil. in Cic. ep.: convictorem esse alci, Hor.: convictores enim tunc, non libertos duco, Plin. ep.: sume tibi aliquid iuris apud me, tamquam convictor mihi fueris, August. fr.
-
14 convictus
convīctus, ūs, m. (convivo), das Zusammenleben, a) das gesellige Zusammenleben mit jmd., der gesellige Umgang, c. humanus et societas, c. hominum ac societas, Cic.: alqm non solum principem consilii habere, sed etiam in convictu, Nep.: redire ad convictum nostrum atque ad consuetudinem nostram, Luccei. in Cic. ep.: Plur., longi convictus aevi (langjähriger U.), Ov. ex Pont. 2, 10, 8. – b) insbes., das Zusammenspeisen, die Tischgesellschaft, die Bewirtung, Lucullus profusae in aedificiis convictibusque et apparatibus luxuriae primus auctor fuit, Vell.: in convictibus et cotidiano sermone, Quint.: suavitas simplicitasque convictus, Plin. ep.: convictus sobrii, temulenti, Tac.: ipsa loca gratulationum et convictuum, Sen.: trahere convictum in longum, Tac.: adhibere alqm convictibus, Tac.: convictibus sese abstinere, Corp. inscr. Lat. 11, 1421, 24: cum alqo rationem convictus sui cotidiani facere, Abrechnung über seine Bewirtung halten, Vopisc. Numer. 14, 2.
-
15 convivalis
convīvālis, e (convivo), zum Gastmahl gehörig, Tafel-, Tisch-, carmen, Prud.: fabulae, Tac.: ioci, Sen. rhet.: lectus od. torus, Tac. u. Capit.: c. ludi, Curt.: ludionum oblectamenta, Liv.: sermones, Macr.: vestis, Sen. rhet.: vasa, Curt.
-
16 convictio
1. convictio, ōnis, f. (convinco), die Überzeugung von etw., der unwiderlegbare Beweis, rerum, Augustin. de trin. 13, 1 u. in euang. Ioann. tract. 95, 2 extr.————————2. convīctio, ōnis, f. (convivo), das Zusammenleben, der beständige gesellige Umgang mit jmd., Cic. fil. in Cic. ep. 16, 21, 4. – meton., convictiones domesticae, Personen, die zu deinem täglichen häuslichen Umgang gehören, Cic. ad Q. fr. 1, 1, 4. § 12.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > convictio
-
17 convictor
convīctor, ōris, m. (convivo), der tägliche Gesellschafter, Tischgenosse, der Hausfreund, delicatus, Sen.: amici et convictores, Inscr.: uti alqo convictore, Hor.: alqo convictore cotidiano, Cic. fil. in Cic. ep.: convictorem esse alci, Hor.: convictores enim tunc, non libertos duco, Plin. ep.: sume tibi aliquid iuris apud me, tamquam convictor mihi fueris, August. fr.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > convictor
-
18 convictus
convīctus, ūs, m. (convivo), das Zusammenleben, a) das gesellige Zusammenleben mit jmd., der gesellige Umgang, c. humanus et societas, c. hominum ac societas, Cic.: alqm non solum principem consilii habere, sed etiam in convictu, Nep.: redire ad convictum nostrum atque ad consuetudinem nostram, Luccei. in Cic. ep.: Plur., longi convictus aevi (langjähriger U.), Ov. ex Pont. 2, 10, 8. – b) insbes., das Zusammenspeisen, die Tischgesellschaft, die Bewirtung, Lucullus profusae in aedificiis convictibusque et apparatibus luxuriae primus auctor fuit, Vell.: in convictibus et cotidiano sermone, Quint.: suavitas simplicitasque convictus, Plin. ep.: convictus sobrii, temulenti, Tac.: ipsa loca gratulationum et convictuum, Sen.: trahere convictum in longum, Tac.: adhibere alqm convictibus, Tac.: convictibus sese abstinere, Corp. inscr. Lat. 11, 1421, 24: cum alqo rationem convictus sui cotidiani facere, Abrechnung über seine Bewirtung halten, Vopisc. Numer. 14, 2.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > convictus
-
19 convivalis
convīvālis, e (convivo), zum Gastmahl gehörig, Tafel-, Tisch-, carmen, Prud.: fabulae, Tac.: ioci, Sen. rhet.: lectus od. torus, Tac. u. Capit.: c. ludi, Curt.: ludionum oblectamenta, Liv.: sermones, Macr.: vestis, Sen. rhet.: vasa, Curt.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > convivalis
-
20 convivere
convivere v.intr. (pres.ind. convìvo, convìvi; p.rem. convìssi; p.p. convissùto; aus. essere/avere) 1. cohabiter (aus. avoir): convivere con i genitori cohabiter avec ses parents, vivre chez ses parents. 2. (rif. a coppia coppia) cohabiter (aus. avoir), vivre ensemble (aus. avoir): abbiamo deciso di convivere nous avons décidé de vivre ensemble. 3. ( fig) ( coesistere) coexister (aus. avoir): in lui convivono vari sentimenti en lui coexistent divers sentiments. 4. ( fig) ( sopportare) vivre avec: imparare a convivere con una malattia apprendre à vivre avec la maladie.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Biagio Antonacci — Infobox musical artist 2 Name = Biagio Antonacci Img capt = Background = solo singer Born = birth date and age|1963|11|9 Origin = flagicon|Italy Milan, Italy Genre = Pop Associated acts = Occupation = Singer, songwriter Years active = 1988… … Wikipedia
Biagio Antonacci — (2009) Biagio Antonacci (* 9. November 1963 in Mailand) ist ein italienischer Sänger und Liedermacher. 1988 nahm er mit dem Lied Voglio vivere in un attimo am San Remo Musikfestival teil … Deutsch Wikipedia
Estrategia militar — Saltar a navegación, búsqueda Mapa donde se muestra el planteamiento estratégico de la campaña de Waterloo. Estrategia militar (Estrategia, del griego stratigos o strategos (στρατηγός, pl. στρατηγοί; en griego dórico: στραταγός, stratagos;… … Wikipedia Español
Luis Racionero — i Grau (Seo de Urgel, Lérida, España, 1940) es un escritor español. De familia católica, se crio en una masía y militó de joven en Acción Católica. Estudió ingeniería y económicas en la Universidad de Barcelona y urbanismo en la de Berkeley,… … Wikipedia Español
Samouco — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Pobreza relativa — La pobreza es la carencia de alguna necesidad humana y contemplada con relacion a un estandar. Si medimos la línea de pobreza : ingresos con relacion a la renta estandar media; cuando es menor de la mitad (o aproximadamente menor que la mediana ) … Enciclopedia Universal
Антоначчи, Бьяджо — Бьяджо Антоначчи … Википедия
convivir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: convivir conviviendo convivido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. convivo convives convive… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Luther-Hotel Wittenberg — (Виттенберг,Германия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Neustr. 7 10, 068 … Каталог отелей