Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

convivo

  • 1 convivo

    I convīvo, —, —, āre (= convīvor)
    пировать, угощаться Enn, Pt, Sen
    II con-vīvo, vīxī, vīctum, ere
    1) жить вместе (alicui Sen, Lampr etc. или cum aliquo Just, Tert)
    2) редко (= convivor) вместе есть, сотрапезничать (cum aliquo Q, Vlg)

    Латинско-русский словарь > convivo

  • 2 convivo [2]

    2. convīvo, āre, akt. Nbf. v. convivor, Enn. sat. 1. Titin. com. 89. Pompon. com. 85. Petron. 57, 2. Auct. itin. Alex. 53 (118).

    lateinisch-deutsches > convivo [2]

  • 3 convivo

    1. con-vīvo, vīxī, vīctum, ere, I) mit jmd. zusammen-, zugleich leben (Ggstz. commori), absol., Sen. contr. 9, 6 (29), 15; de ben. 1, 12, 2; ep. 104, 21. Vulg. 2. Cor. 7, 3 u. 2. Tim. 2, 11: cum alqo, Iustin. 36, 2. 15. Corp. inscr. Lat. 3, 2525 (qui convixxit (so!) mecum): alci (mit jmd.), Sen. ep. 104, 20. Lampr. Commod. 2, 9. Cael. Aur. acut. 3, 15, 120. – II) zusammen-, miteinander speisen (Ggstz. combibere), absol., Sen. ep. 123, 15. Quint. 1, 6, 44 u. 7, 3, 31: cum alqo, Quint. 5, 9, 14. Vulg. Sirach 13, 6.
    ————————
    2. convīvo, āre, akt. Nbf. v. convivor, Enn. sat. 1. Titin. com. 89. Pompon. com. 85. Petron. 57, 2. Auct. itin. Alex. 53 (118).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > convivo

  • 4 convivo

    1.
    con-vīvo, vixi, 3, v. n. (post-Aug.).
    I.
    To live with:

    avaro,

    Sen. Ep. 104, 20:

    gladiatoribus,

    Lampr. Comm. 2: MECVM, Inscr. Marm. Pisaur. p. 42, n. 94; cf. Inscr. Marini [p. 466] Atti, p. 38.—
    II.
    For convivor, to eat, feast, or banquet together, Quint. 1, 6, 44:

    cum aliquo,

    id. 5, 9, 14; 7, 3, 31 al.
    2.
    convīvo, āre, v. convivor init.

    Lewis & Short latin dictionary > convivo

  • 5 convivo [1]

    1. con-vīvo, vīxī, vīctum, ere, I) mit jmd. zusammen-, zugleich leben (Ggstz. commori), absol., Sen. contr. 9, 6 (29), 15; de ben. 1, 12, 2; ep. 104, 21. Vulg. 2. Cor. 7, 3 u. 2. Tim. 2, 11: cum alqo, Iustin. 36, 2. 15. Corp. inscr. Lat. 3, 2525 (qui convixxit (so!) mecum): alci (mit jmd.), Sen. ep. 104, 20. Lampr. Commod. 2, 9. Cael. Aur. acut. 3, 15, 120. – II) zusammen-, miteinander speisen (Ggstz. combibere), absol., Sen. ep. 123, 15. Quint. 1, 6, 44 u. 7, 3, 31: cum alqo, Quint. 5, 9, 14. Vulg. Sirach 13, 6.

    lateinisch-deutsches > convivo [1]

  • 6 convivo

    I
    convivare, convivavi, convivatus V INTRANS
    give/attend dinner party/banquet; carouse; eat/feast together (L+S); live with
    II
    convivere, convixi, convictus V INTRANS
    live at same time, be contemporary; spend time in company; live/dine together

    Latin-English dictionary > convivo

  • 7 convictus

    I a, um part. pf. к convinco II convīctus, a, um part. pf. к convivo II III convīctus, us m. [ convivo II ]
    1) совместная жизнь, постоянное общение
    2) (= convivium) совместная трапеза, застольное общество PJ, Sen, T etc.

    Латинско-русский словарь > convictus

  • 8 convictio

    I convīctio, ōnis f. [ convivo II ]
    1) совместная жизнь, постоянное общение C
    2) (= convictor) сотоварищ, приятель C
    convictiones domesticae C — домашние, домочадцы
    II convictio, ōnis f. [ convinco ]
    убедительный довод, неопровержимое доказательство Aug

    Латинско-русский словарь > convictio

  • 9 convictor

    convīctor, ōris m. [ convivo II \]
    постоянный товарищ, приятель, закадычный друг, неразлучный спутник C, H, PJ etc.

    Латинско-русский словарь > convictor

  • 10 conviva

    convīva, ae m., f. [ convivo I ]
    гость, застольный товарищ, сотрапезник (avidus H; frequens O; hilărus, bene acceptus C)

    Латинско-русский словарь > conviva

  • 11 convivium

    convīvium, ī n. [ convivo ]
    1) пир, пиршество, званый обед (familiare Su, AG; amplum Su; sumptuosum M)
    2) (= convivae) застольное общество, гости O PM

    Латинско-русский словарь > convivium

  • 12 convictio [2]

    2. convīctio, ōnis, f. (convivo), das Zusammenleben, der beständige gesellige Umgang mit jmd., Cic. fil. in Cic. ep. 16, 21, 4. – meton., convictiones domesticae, Personen, die zu deinem täglichen häuslichen Umgang gehören, Cic. ad Q. fr. 1, 1, 4. § 12.

    lateinisch-deutsches > convictio [2]

  • 13 convictor

    convīctor, ōris, m. (convivo), der tägliche Gesellschafter, Tischgenosse, der Hausfreund, delicatus, Sen.: amici et convictores, Inscr.: uti alqo convictore, Hor.: alqo convictore cotidiano, Cic. fil. in Cic. ep.: convictorem esse alci, Hor.: convictores enim tunc, non libertos duco, Plin. ep.: sume tibi aliquid iuris apud me, tamquam convictor mihi fueris, August. fr.

    lateinisch-deutsches > convictor

  • 14 convictus

    convīctus, ūs, m. (convivo), das Zusammenleben, a) das gesellige Zusammenleben mit jmd., der gesellige Umgang, c. humanus et societas, c. hominum ac societas, Cic.: alqm non solum principem consilii habere, sed etiam in convictu, Nep.: redire ad convictum nostrum atque ad consuetudinem nostram, Luccei. in Cic. ep.: Plur., longi convictus aevi (langjähriger U.), Ov. ex Pont. 2, 10, 8. – b) insbes., das Zusammenspeisen, die Tischgesellschaft, die Bewirtung, Lucullus profusae in aedificiis convictibusque et apparatibus luxuriae primus auctor fuit, Vell.: in convictibus et cotidiano sermone, Quint.: suavitas simplicitasque convictus, Plin. ep.: convictus sobrii, temulenti, Tac.: ipsa loca gratulationum et convictuum, Sen.: trahere convictum in longum, Tac.: adhibere alqm convictibus, Tac.: convictibus sese abstinere, Corp. inscr. Lat. 11, 1421, 24: cum alqo rationem convictus sui cotidiani facere, Abrechnung über seine Bewirtung halten, Vopisc. Numer. 14, 2.

    lateinisch-deutsches > convictus

  • 15 convivalis

    convīvālis, e (convivo), zum Gastmahl gehörig, Tafel-, Tisch-, carmen, Prud.: fabulae, Tac.: ioci, Sen. rhet.: lectus od. torus, Tac. u. Capit.: c. ludi, Curt.: ludionum oblectamenta, Liv.: sermones, Macr.: vestis, Sen. rhet.: vasa, Curt.

    lateinisch-deutsches > convivalis

  • 16 convictio

    1. convictio, ōnis, f. (convinco), die Überzeugung von etw., der unwiderlegbare Beweis, rerum, Augustin. de trin. 13, 1 u. in euang. Ioann. tract. 95, 2 extr.
    ————————
    2. convīctio, ōnis, f. (convivo), das Zusammenleben, der beständige gesellige Umgang mit jmd., Cic. fil. in Cic. ep. 16, 21, 4. – meton., convictiones domesticae, Personen, die zu deinem täglichen häuslichen Umgang gehören, Cic. ad Q. fr. 1, 1, 4. § 12.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > convictio

  • 17 convictor

    convīctor, ōris, m. (convivo), der tägliche Gesellschafter, Tischgenosse, der Hausfreund, delicatus, Sen.: amici et convictores, Inscr.: uti alqo convictore, Hor.: alqo convictore cotidiano, Cic. fil. in Cic. ep.: convictorem esse alci, Hor.: convictores enim tunc, non libertos duco, Plin. ep.: sume tibi aliquid iuris apud me, tamquam convictor mihi fueris, August. fr.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > convictor

  • 18 convictus

    convīctus, ūs, m. (convivo), das Zusammenleben, a) das gesellige Zusammenleben mit jmd., der gesellige Umgang, c. humanus et societas, c. hominum ac societas, Cic.: alqm non solum principem consilii habere, sed etiam in convictu, Nep.: redire ad convictum nostrum atque ad consuetudinem nostram, Luccei. in Cic. ep.: Plur., longi convictus aevi (langjähriger U.), Ov. ex Pont. 2, 10, 8. – b) insbes., das Zusammenspeisen, die Tischgesellschaft, die Bewirtung, Lucullus profusae in aedificiis convictibusque et apparatibus luxuriae primus auctor fuit, Vell.: in convictibus et cotidiano sermone, Quint.: suavitas simplicitasque convictus, Plin. ep.: convictus sobrii, temulenti, Tac.: ipsa loca gratulationum et convictuum, Sen.: trahere convictum in longum, Tac.: adhibere alqm convictibus, Tac.: convictibus sese abstinere, Corp. inscr. Lat. 11, 1421, 24: cum alqo rationem convictus sui cotidiani facere, Abrechnung über seine Bewirtung halten, Vopisc. Numer. 14, 2.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > convictus

  • 19 convivalis

    convīvālis, e (convivo), zum Gastmahl gehörig, Tafel-, Tisch-, carmen, Prud.: fabulae, Tac.: ioci, Sen. rhet.: lectus od. torus, Tac. u. Capit.: c. ludi, Curt.: ludionum oblectamenta, Liv.: sermones, Macr.: vestis, Sen. rhet.: vasa, Curt.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > convivalis

  • 20 convivere

    convivere v.intr. (pres.ind. convìvo, convìvi; p.rem. convìssi; p.p. convissùto; aus. essere/avere) 1. cohabiter (aus. avoir): convivere con i genitori cohabiter avec ses parents, vivre chez ses parents. 2. (rif. a coppia coppia) cohabiter (aus. avoir), vivre ensemble (aus. avoir): abbiamo deciso di convivere nous avons décidé de vivre ensemble. 3. ( fig) ( coesistere) coexister (aus. avoir): in lui convivono vari sentimenti en lui coexistent divers sentiments. 4. ( fig) ( sopportare) vivre avec: imparare a convivere con una malattia apprendre à vivre avec la maladie.

    Dizionario Italiano-Francese > convivere

См. также в других словарях:

  • Biagio Antonacci — Infobox musical artist 2 Name = Biagio Antonacci Img capt = Background = solo singer Born = birth date and age|1963|11|9 Origin = flagicon|Italy Milan, Italy Genre = Pop Associated acts = Occupation = Singer, songwriter Years active = 1988… …   Wikipedia

  • Biagio Antonacci — (2009) Biagio Antonacci (* 9. November 1963 in Mailand) ist ein italienischer Sänger und Liedermacher. 1988 nahm er mit dem Lied Voglio vivere in un attimo am San Remo Musikfestival teil …   Deutsch Wikipedia

  • Estrategia militar — Saltar a navegación, búsqueda Mapa donde se muestra el planteamiento estratégico de la campaña de Waterloo. Estrategia militar (Estrategia, del griego stratigos o strategos (στρατηγός, pl. στρατηγοί; en griego dórico: στραταγός, stratagos;… …   Wikipedia Español

  • Luis Racionero — i Grau (Seo de Urgel, Lérida, España, 1940) es un escritor español. De familia católica, se crio en una masía y militó de joven en Acción Católica. Estudió ingeniería y económicas en la Universidad de Barcelona y urbanismo en la de Berkeley,… …   Wikipedia Español

  • Samouco — Wappen Karte …   Deutsch Wikipedia

  • Pobreza relativa — La pobreza es la carencia de alguna necesidad humana y contemplada con relacion a un estandar. Si medimos la línea de pobreza : ingresos con relacion a la renta estandar media; cuando es menor de la mitad (o aproximadamente menor que la mediana ) …   Enciclopedia Universal

  • Антоначчи, Бьяджо — Бьяджо Антоначчи …   Википедия

  • convivir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: convivir conviviendo convivido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. convivo convives convive… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • Luther-Hotel Wittenberg — (Виттенберг,Германия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Neustr. 7 10, 068 …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»