Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

convivae

См. также в других словарях:

  • CONVIVIA — vide de iis iam aliquid supra, in voce Cibus: item Cena. In iis, Varro convivarum numerum incipere voluit a Gratiarum numero. et progredi ad Musarum, quibus Apollinem quoque suum indulget Erasinus. Vettius tamen apud Macrob. l. 1. Saturn. c. 7.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • CONVIVA Apostolorum et Martyrum consors — congnomen Thomae Cantuariensis Archiepiscopi apud Eund. Conviva Regis, l. Sal. tit. 43. §. 6. Si quis Romanum hominem, Convivam Regis, occiderit, alibique passim, Ionam inprimis in Vita S. Columbani, c. 24. ubi Chrodoaldus, etc. 18. ubi… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • HIEROLOGIA Nuptialis — seu Benedictio, quae Sacrorum genus ab Hebraeis et Christianis, uti varia Sacra a Paganis, Nuptiis adhiberi solita est, magna cum religione. Et quidem, praeter sollennem Sponsalium benedictionem, deductioni in Thalamum seu ipsis Nuptiis, alia… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • POTUS — ut et cibus, apud Priscos, moderatus erat et necessitati attemperatus, postea in luxum vertit. Ita autem ea de re, Hier, Mercurialis, Variar. lect. l. 1. c. 22. Varis, inquit. mensuris antiquos potâsse, non me later: sed et eis tres potissimum… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Antrustion — was the name of the members of the bodyguard or military household of the Merovingian kings. The word, of which the formation has been variously explained, is derived from the Old High German trost , comfort, aid, fidelity, trust, through the… …   Wikipedia

  • между нами — (сказать) под секретом Ср. Ведь Большинцов, между нами, ведь он просто глуп. Тургенев. Месяц в деревне. 3. Ракитин. Ср. Сеньор, что я сейчас вам сообщил, Не правда ли, останется меж нами? Гр. А. Толстой. Дон Жуан. 1. Лепорелло. Ср. И я скажу, но… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Между нами — (сказать) подъ секретомъ. Ср. Вѣдь Большинцовъ, между нами, вѣдь онъ просто глупъ. Тургеневъ. Мѣсяцъ въ деревнѣ. 3. Ракитинъ. Ср. Сеньоръ, что̀ я сейчасъ вамъ сообщилъ, Не правда ли, останется межъ нами? Гр. А. Толстой. Донъ Жуанъ. 1. Лепорелло.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ACCUMBENDI Ritus — Maiores nostri, inquit Servius, sedentes epulabantur, more a Laconibus et Cretensibus acceptô, Varrone reste. Imo et apud populum Dei id in usu fuisse, antiquissimis temporibus, ostendit Burman. Comm. in l. Ruth. Er Isid. l. 20. c. 11. Apud… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • AD MENSAM orandi ritus — apud Iudaeos occurrit in Iuchasin: ubi inter tria praeclara Mosisinventa, vel, ut ipsi appellant; Gap desc: Hebrew, recensetur Benedictio cibi, e Deuteron. c. 8. v. 10. quo ex loco Rabbini multa commenti sunt de ritibus in cibo sumendo servandis …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ARCHESTRATUS — I. ARCHESTRATUS Poeta. Sardanapali sectator, cuius hoc fuit decretum, in convivio, ut convivae 3. aut 4. non plures quam 5. essent. Cael. Rhodig. l. 28. c. 8. II. ARCHESTRATUS an idem cum praecedenti, apud Athen. l. 13. tam macilentus, ut ab… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • CIBUM Veteres quater in die sumere soliti sunt — Prima enim erat matutina ientatio, quam Prandiculum appellavêre prisci; mox Prandium: tum Cena: postremo Comessatio. Quibus apud Graecos responderunt Α᾿κράτισμα vel διανηςτισμὸς, Α᾿ριςτον, Δεῖπονο, Δόρπον: vel secundum Athenaeum, Α᾿κράτισμα,… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»