-
81 bɔ
a falsehood, lieto forge--------by strikingto drive--------especially of root cropsto grow large--------especially of root cropsto grow ripe--------nouna small, cone-shaped ant hill--------noundew--------of musical instrumentsto cause to sound by beating--------sound of a bellto ring--------verbbreak--------verbcreate--------verbhit--------verbmention--------verbname--------verbring--------verbsmash--------verbstrike--------verbto be in vigorous motion--------verbto cause vigorous motion--------verbto palpitate--------verbto strike--------verbto throb--------ti inflict--------to agree--------to apply--------to appoint--------to astonish--------to attach oneself to a family--------to attach oneself to a person--------to be in unison--------to be level--------to be lost from--------to be marred--------to be removed--------to be smashed--------to be taken from--------to be withheld from--------to beat--------to become loose--------to befall--------to bend--------to bind with a belt--------to blow strongly--------to bow--------to break out--------to break--------to bring together and fasten--------to bring together--------to burst out--------to call forth--------to call the names of--------to cause a great disturbance--------to cause public uproar--------to cause--------to chase away--------to commit--------to converse--------to cough--------to counteract a movement--------to crack--------to create by uniting--------to create--------to cry aloud--------to cut off--------to dash--------to deal a blow--------to destroy--------to discourse--------to drive away--------to drive into the ground--------to emit excessive heat--------to enter into close contact--------to exercise--------to exert--------to fabricate--------to fail--------to fall back--------to fall--------to fasten with a sash--------to form into balls or lumps--------to form--------to get by cutting and peeling off--------to get by digging--------to get by filling in--------to get by scooping--------to get for oneself--------to get for someone else--------to gird--------to girdle--------to give a blow--------to give a push--------to give rise to--------to go to ruin--------to grow big--------to grow heavy--------to grow old--------to grow or divide into--------to grow or swell into--------to grow or turn into--------to hammer--------to have tied around--------to have tied on--------to hit--------to institute--------to invent--------to join a society--------to join closely--------to knock out--------to knock--------to laugh--------to make a noise--------to make by beating--------to make by collection--------to make by digging--------to make by removing obstables--------to make--------to move forward rapidly--------to move the hand--------to move to a place--------to nominate to an office--------to ordain from the beginning--------to originate--------to perform--------to perish--------to play on--------to practice against--------to practise--------to praise the names of--------to prick--------to procure--------to proffer--------to pronounce--------to push aside--------to push away--------to rage--------to relate--------to relax--------to report--------to resort to a person--------to resort to a place--------to resort to a shelter or hiding place--------to rise up in public disorder--------to roar--------to ruin--------to rush into destruction--------to set before--------to set in motion--------to set one's hand to--------to set to flight--------to set up--------to shake--------to shape into--------to shatter--------to shout--------to sink--------to smack with the tongue--------to smash--------to sound off--------to speak out--------to speak--------to spoil--------to sting--------to stop something from spreading--------to strike at--------to surprise--------to take refuge in--------to talk--------to thunder--------to treat with--------to turn into--------to utter and address with words of various purpose--------to utter--------to wail--------to whirl up -
82 extract
------------------------------------------------------------[English Word] extract[Swahili Word] arki[Swahili Plural] arki[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] extract[English Plural] extracts[Swahili Word] dondo[Swahili Plural] madondo[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] -dondoa------------------------------------------------------------[English Word] extract[Swahili Word] muhtasari[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] extract[Swahili Word] mutasari[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] extract[Swahili Word] ufupisho[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] extract[Swahili Word] -chomoa[Part of Speech] verb[Class] converse------------------------------------------------------------[English Word] extract[Swahili Word] -kongoa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] extract[Swahili Word] -ng'oa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] extract[Swahili Word] -noa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] extract[Swahili Word] -toza[Part of Speech] verb[Derived Word] toa V------------------------------------------------------------[English Word] extract[Swahili Word] -zidua[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] extract[Swahili Word] -kamua[Part of Speech] verb[Class] inversive[Derived Language] Swahili[Derived Word] -kama[English Example] extract oil from sunflowers[Swahili Example] kamua mafuta kutoka alizeti------------------------------------------------------------[English Word] extract a tooth[Swahili Word] -ng'oka jino[Part of Speech] verb[Class] potential[Derived Word] ng'oa V[English Example] S(h)e even strained the foot and broke one tooth[Swahili Example] hata akateguka mguu na kung'oka jino moja [Mt]------------------------------------------------------------[English Word] extract for someone[Swahili Word] -kamulia[Part of Speech] verb[Class] appl-inver[Derived Language] Swahili[Derived Word] -kama, -kamua------------------------------------------------------------[English Word] extract nails[Swahili Word] -kongoa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] have a tooth extracted[Swahili Word] -ng'olewa jino[Part of Speech] verb[Class] passive[English Example] How many of your teeth have been uprooted[Swahili Example] [meno] mangapi umeng'olewa? [Abd]------------------------------------------------------------[English Word] one who extracts[Swahili Word] mng'oaji[Swahili Plural] wang'oaji[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] ng'oa V------------------------------------------------------------ -
83 lift
------------------------------------------------------------[English Word] be lifted up[Swahili Word] -inuliwa[Part of Speech] verb[Derived Word] -inua V------------------------------------------------------------[English Word] lift[Swahili Word] -ambua[Part of Speech] verb[Derived Word] ambo N------------------------------------------------------------[English Word] lift[Swahili Word] -inua[Part of Speech] verb[Derived Word] kiinua, mwinuko; inama, inika[Swahili Example] inua mizigo; inua macho------------------------------------------------------------[English Word] lift[Swahili Word] -nyanyua[Part of Speech] verb[Class] inversive[Derived Word] nyanya V[English Example] Subira lifted up the eyes[Swahili Example] Subira alinyanyua macho [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] lift[Swahili Word] -sega[Part of Speech] verb[English Example] lift clothes[Swahili Example] saga nguo.------------------------------------------------------------[English Word] lift off[Swahili Word] -bandua[Part of Speech] verb[Derived Word] bandika------------------------------------------------------------[English Word] lift on to one's own head[Swahili Word] -jitwika[Part of Speech] verb[Class] reflexive[Swahili Example] kujitwika jukumu la kumdhulumu yule mzee wa Mungu [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] lift up[Swahili Word] -inua[Part of Speech] verb[Class] converse[Swahili Example] alishangilia kwa furaha kaliinua juu [gauni] [Muk]------------------------------------------------------------[English Word] lift up[Swahili Word] -paaza[Part of Speech] verb[Class] causative------------------------------------------------------------[English Word] lift up (clothing to protect it from dirt or damp)[Swahili Word] -pania[Part of Speech] verb[English Example] lift up the kanzu[Swahili Example] pania kanzu------------------------------------------------------------ -
84 talk
talk [tɔ:k]1. nounc. ( = rumours) there is talk of his returning il est question qu'il revienne2. plural noun• now you're talking! (inf) voilà qui devient intéressant !• it's easy for him to talk! c'est facile pour lui !• don't talk to me like that! ne me parle pas sur ce ton !• it's not as if we're talking about... ce n'est pas comme s'il s'agissait de...• talking of films, have you seen...? à propos de films, avez-vous vu... ?• talk about a stroke of luck! (inf) quelle chance !b. ( = converse) parler• who were you talking to? à qui parlais-tu ?• to talk to o.s. se parler tout seul• to get o.s. talked about faire parler de soia. [+ a language] parler• to talk business/politics parler affaires/politique• talk sense! ne dis pas n'importe quoi !5. compoundsa. [+ pilot, aircraft] aider à atterrir par radioguidageb. ( = speak ill of) dénigrer[+ question, problem] discuter de(US) ( = speak frankly) ne pas mâcher ses mots[+ project, book] vanter ; (in negotiations) to talk sb up marchander avec qn (pour qu'il offre davantage)* * *[tɔːk] 1.1) (talking, gossip) propos mplthere is talk of something/of doing — il est question de quelque chose/de faire
2) ( conversation) conversation f, discussion f3) ( speech) exposé m (about, on sur); ( more informal) causerie f2.talks plural noun gen négociations fpl; Politics pourparlers mpl3.transitive verb parlerwe're talking three years — (colloq) il faut compter trois ans
we're talking big money (colloq) here — il s'agit ici de sommes importantes
4.to talk somebody into/out of doing — persuader/dissuader quelqu'un de faire
intransitive verb gen parler; ( gossip) bavardertalking of tennis... — à propos de tennis...
look who's talking! —
you're a fine one to talk! —
talk about stupid! — (colloq) comme idiotie, ça se pose un peu là! (colloq)
Phrasal Verbs: -
85 disclose
------------------------------------------------------------[English Word] disclose[Swahili Word] -fumbua[Part of Speech] verb[Class] inversive[Derived Language] Swahili[Derived Word] -fumbua------------------------------------------------------------[English Word] disclose[Swahili Word] -funua[Part of Speech] verb[Derived Word] funika v------------------------------------------------------------[English Word] disclose[Swahili Word] -gundua[Part of Speech] verb[Related Words] -gundulia, -gundulisha, -gunduza, -gunduka, -gunduana, -gunduliwa, -gundulika[English Example] disclose a secret[Swahili Example] gundua siri [Rec]------------------------------------------------------------[English Word] disclose[Swahili Word] -gundulisha[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -gundua[Related Words] -gundulia, -gunduka, -gunduana, -gunduliwa, -gundulika------------------------------------------------------------[English Word] disclose[Swahili Word] -lawa[Part of Speech] verb[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] disclose[Swahili Word] -onyesha[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Word] ona V------------------------------------------------------------[English Word] disclose[Swahili Word] -vumbua[Part of Speech] verb[Class] converse[Derived Word] vumbika V------------------------------------------------------------[English Word] disclose (a secret)[Swahili Word] -ng'amua[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] get disclosed[Swahili Word] -fumbuka[Part of Speech] verb[Class] intr-inver[Derived Language] Swahili[Derived Word] -fumba------------------------------------------------------------ -
86 diminish
------------------------------------------------------------[English Word] diminish[Swahili Word] -hafifisha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] diminish[Swahili Word] -punga[Part of Speech] verb[English Example] the heat of the sun is diminishing (toward sunset).[Swahili Example] jua limepunga------------------------------------------------------------[English Word] diminish[Swahili Word] -punga[Part of Speech] verb[Class] converse[English Example] What did (s)he diminish[Swahili Example] yeye kapungua nini? [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] diminish[Swahili Word] -pungua[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] diminish[Swahili Word] -punguka[Part of Speech] verb[English Example] (s)he diminshed the brain because of smoking opium[Swahili Example] Yeye alipunguka akili kwa kuvuta bangi------------------------------------------------------------[English Word] diminish[Swahili Word] -punguza[Part of Speech] verb[Class] causative[English Example] diminish the stomach[Swahili Example] punguza tumbo------------------------------------------------------------[English Word] diminish[Swahili Word] -sakiti[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] diminish[Swahili Word] -vunja[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
87 sema
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -sema[English Word] converse[Part of Speech] verb[Note] rare------------------------------------------------------------[Swahili Word] -sema[English Word] narrate[Part of Speech] verb[Note] rare------------------------------------------------------------[Swahili Word] -sema[English Word] say[Part of Speech] verb[Swahili Example] Sema! nikupige[English Example] Say! I beat you------------------------------------------------------------[Swahili Word] -sema[English Word] speak[Part of Speech] verb[Swahili Example] Ninasema Kiswahili kidogo.[English Example] I speak a little Swahili.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -sema[English Word] talk[Part of Speech] verb[Swahili Example] sema na mama[English Example] talk with mother------------------------------------------------------------[Swahili Word] -sema[English Word] tell[Part of Speech] verb[Note] rare------------------------------------------------------------[Swahili Word] -sema na[English Word] speak with[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
88 undress
------------------------------------------------------------[English Word] make someone undress[Swahili Word] -vulisha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] take off clothes[Swahili Word] -vua[Part of Speech] verb[Class] converse[Derived Word] vaa V[Swahili Example] msichana alitaka kuvua [Muk]------------------------------------------------------------[English Word] undress[Swahili Word] -jipuchua[Part of Speech] verb[Swahili Definition] jitoe nguo[English Example] strip off the grains of an ear of maize.[Swahili Example] pujua mahindi------------------------------------------------------------[English Word] undress[Swahili Word] -jipujua[Part of Speech] verb[English Example] strip off the grains of an ear of maize.[Swahili Example] pujua mahindi------------------------------------------------------------[English Word] undress[Swahili Word] -jipujua[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] undress[Swahili Word] -vua nguo[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] undress oneself[Swahili Word] -vua nguo[Part of Speech] verb[English Example] undress[Swahili Example] vaa [vua] nguo------------------------------------------------------------ -
89 weigh
------------------------------------------------------------[English Word] weigh[Swahili Word] -pima[Part of Speech] verb[English Example] weigh potatoes.[Swahili Example] pima viazi------------------------------------------------------------[English Word] weigh down[Swahili Word] -elemea[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] weigh down[Swahili Word] -elemea[Part of Speech] verb[Swahili Example] mzigo huu unamlemea [Rec]------------------------------------------------------------[English Word] weigh down[Swahili Word] -songa[Part of Speech] verb[English Example] My troubles are weighing me down[Swahili Example] taabu zinanisonga------------------------------------------------------------[English Word] weigh down on[Swahili Word] -vama[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] weigh down on[Swahili Word] -vamia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] weighing machine[Swahili Word] mizani[Swahili Plural] mizani[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] weighing one's thoughts[Swahili Word] -wazua[Part of Speech] verb[Class] converse[Derived Word] waza------------------------------------------------------------ -
90 seurustella
yks.nom. seurustella; yks.gen. seurustelen; yks.part. seurusteli; yks.ill. seurustelisi; mon.gen. seurustelkoon; mon.part. seurustellut; mon.ill. seurusteltiinassociate (verb)court (verb)go steady with (verb)go together (verb)keep company (verb)mix (verb)visit (verb)* * *• court• walk out with• visit• unite• mix• link• keep company• keep company with• join• go with• go together• date• converse• consort with• connect• confederate• combine• assort• associate• associate with• affiliate• accompany• go steady with -
91 communicate
1. v сообщать, передавать2. v физ. передавать; сообщать3. v сноситься, поддерживать связь, общаться4. v сообщаться, быть смежными5. v понимать; иметь духовную связь, тесную дружбу; сочувствовать друг другуsome young people do not communicate with parents — некоторая часть молодёжи не находит общего языка с родителями
6. v церк. причащатьсяСинонимический ряд:1. adjoin (verb) abut; adjoin; border; butt against; butt on; join; line; march; neighbor; touch; verge2. commune (verb) commune; converse; correspond; talk; write3. convey (verb) convey; disclose; proclaim4. express (verb) display; express; manifest5. make known (verb) advise; announce; break the news; inform; make known; notify; reach; speak6. state (verb) articulate; declare; enunciate; say; state; utter; vent; vocalise; voice7. tell (verb) bestow; break; carry; deliver; get across; give; impart; offer; pass; pass on; report; spread; tell; transfer; transmitАнтонимический ряд: -
92 use
1. n употребление, использование, применение2. n цель, назначениеa tool with several uses — инструмент, применяемый для различных целей
3. n польза, толк, выгода4. n способность пользования5. n право пользованияhe gave his friend the use of his library — он предоставил приятелю право пользоваться своей библиотекой
actual use — фактическое пользование; фактическое применение
6. n привычка, обыкновение7. n церк. ритуал; чин8. v употреблять, пользоваться, применять9. v прибегать, пользоваться10. v использовать в своих интересахthey used every artifice to get our help — они прибегали ко всяческим хитростям, чтобы добиться от нас помощи
11. v потреблять, расходоватьuse up — израсходовать, использовать
12. v тратить, проводитьthey used thirty days in travelling about 1,000 miles — они потратили 30 дней, чтобы проехать 1000 миль
13. v обращаться, обходиться; относиться14. v приучать15. v амер. сл. употреблять наркотики, быть наркоманом16. v диал. амер. часто посещатьСинонимический ряд:1. account (noun) account; advantage; applicability; appropriateness; avail; benefit; fitness; relevance; serviceability; usefulness; utility2. duty (noun) application; duty; function; goal; mark; object; objective; purpose; service; target3. exercise (noun) appliance; consumption; employment; exercise; exercising; exertion; manipulation; operation; play; usance; utilisation; utilization4. habit (noun) consuetude; custom; habit; habitude; manner; practice; praxis; trick; way; wont5. handling (noun) handling; treatment; usage6. help (noun) good; help; profit7. need (noun) demand; need; occasion8. consume (verb) consume; deplete; drain; exhaust; expend; spend; use up; waste9. employ (verb) actuate; apply; bestow; employ; implement; make use of; practise; run; utilise; utilize; work10. exercise (verb) exercise; manipulate; operate; practice; put to use; wield11. exploit (verb) abuse; exploit; impose on; impose upon12. habituate (verb) accustom; familiarise; familiarize; habituate; inure; wont13. speak (verb) converse in; parley; speak; talk14. treat (verb) act toward; behave toward; deal with; handle; manage; play; serve; take; treatАнтонимический ряд:discard; disuse; ignore; suspend -
93 ongea
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -ongea[English Word] chat[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -ongea[English Word] converse[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -ongea[English Word] grow[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -ongea[English Word] increase[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -ongea[English Word] waste time[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -ongea[English Word] talk[Part of Speech] verb[Class] transitive[Swahili Example] Yohana na Mwai walipokuwa wakiongea pamoja [Ng][English Example] Yohana and Mwai were speaking together------------------------------------------------------------ -
94 Reden
I v/i1. (sprechen) speak ( mit to, with); (sich unterhalten) talk (to, with); (plaudern) chat (to, with); reden über (+Akk) talk about; stundenlang / ununterbrochen reden talk for hours / incessantly; sie redet zu laut / leise she speaks too loudly / softly; reden wir nicht mehr darüber let’s forget it; man redet davon, dass... there is talk that...; man redet von über 50 Toten there is talk of over 50 dead, a death toll of over 50 has been mentioned; darüber lässt sich reden it’s a possibility; im Schlaf reden talk in one’s sleep; er hat kein Wort geredet he didn’t say a word, he didn’t open his mouth once; rede doch ( endlich)! say something!; mit sich selbst oder vor sich hin reden talk to o.s.; mit den Händen reden gesticulate; von... gar nicht zu reden not to mention...; da wir gerade davon reden as we’re on the subject; er redet, wie er denkt he says (exactly) what he thinks; er redet anders, als er denkt what he says and what he thinks are two different things; du hast gut reden it’s all very well for you to talk, you can talk; wir reden später we’ll talk about it later; da redet man ja gegen eine Wand it’s like talking to a brick wall2. (eine Rede halten) speak; gut reden können be a good speaker; er hört sich gern reden he likes the sound of his own voice3. (erörtern) discuss; über Politik reden talk politics; über Gott und die Welt reden talk about everything under the sun4. (klatschen) talk; lass die Leute reden let people talk; man redet über sie people are talking about her; im Büro wird viel geredet there’s a lot of gossip in the office; er redet zu viel he is a talker5. reden mit (kommunizieren) speak ( oder talk) to; sie reden nicht miteinander they’re not speaking ( oder talking) to each other, they’re not on speaking terms; mit sich reden lassen be willing to listen ( oder discuss things); bei Geschäft: be open to offers; sie lässt nicht mit sich reden she won’t listen (to anyone); so lasse ich nicht mit mir reden I won’t be spoken to like that; unter... lassen wir gar nicht mit uns reden under..., we’re not interested; er weigert sich, mit uns zu reden he refuses to talk to us; ich habe mit dir zu reden I’d like a word with you; kannst du mal mit ihm reden? can you have a word with him?6. von sich reden machen (bekannt werden) get talked about; er macht als Rennfahrer von sich reden he’s made a name for himself as a racing driver (Am. racecar driver); neulich hat er mit einem Film von sich reden gemacht he recently got into the news with a film (Am. auch movie)7. umg. (verraten) talk; irgendjemand hat geredet someone has talked; du sollst reden! talk, damn you!; rede, sonst geht es dir schlecht! talk or you’re in for it!; hat sie geredet? did she talk?II v/t speak, say; kein Wort reden not speak ( oder say) a word; viel reden talk a lot; er redet lauter Unsinn he talks nothing but rubbish (Am. nonsense); red keinen Quatsch! umg. stop talking rubbish (Am. nonsense)!; was redest du da? what are you going on about?; was du wieder redest! there you go again!III v/refl sich heiser reden talk oneself hoarse; er redete sich in Zorn he went on and on until he got really angry; siehe auch sprechen* * *to speak; to say; to talk* * *re|den ['reːdn]1. vi1) (= sprechen) to talk, to speakReden während des Unterrichts — talking in class
mit sich selbst/jdm réden — to talk or speak to oneself/sb
wie red(e)st du denn mit deiner Mutter! — that's no way to talk or speak to your mother
so lasse ich nicht mit mir réden! — I won't be spoken to like that!
mit jdm über jdn/etw réden — to talk or speak to or with sb about sb/sth
réden wir nicht mehr davon or darüber — let's not talk or speak about it any more, let's drop it (inf)
das Buch/er macht viel von sich réden — everyone is talking about the book/him
du hast gut or leicht réden! — it's all very well for you (to talk)
ich habe mit Ihnen zu réden! — I would like to speak or talk to you, I would like a word with you
darüber lässt or ließe sich réden — that's a possibility; (über Preis, Bedingungen) I think we could discuss that
darüber lässt or ließe sich eher réden — that's more like it, now you're talking
sie lässt nicht mit sich réden — she is adamant; (bei eigenen Forderungen auch) she won't take no for an answer
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold (Prov) — (speech is silver but) silence is golden (Prov)
das ist ja mein Reden ( seit 33) (inf) — I've been saying that for (donkey's (Brit inf)) years
See:2) (= klatschen) to talk (über +acc about)schlecht von jdm réden — to talk or speak ill of sb
3) (= eine Rede halten) to speaker redet nicht gern[e] öffentlich — he doesn't like public speaking
er kann gut réden — he is a good speaker
frei réden — to speak extempore, to speak without notes
jdn zum Reden bringen — to get sb to talk, to make sb talk
er will nicht réden — he won't talk
2. vteinige Worte réden — to say a few words
kein Wort réden — not to say or speak a word
etw von der Seele or vom Herzen réden — to get sth off one's chest
2) (= klatschen) to sayes kann dir doch nicht egal sein, was über dich geredet wird — it must matter to you what people say about you
Schlechtes von jdm or über jdn réden — to say bad things about sb
damit die Leute wieder was zu réden haben — so that people have something to talk about again
3. vrsich heiser réden — to talk oneself hoarse
sich in Zorn or Wut réden — to talk oneself into a fury
* * *1) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) speak2) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) talk* * *re·den[ˈre:dn̩]I. vi1. (sprechen) to talk, to speak▪ mit jdm [über jdn/etw] \reden to talk to sb [about sb/sth]über manche Themen wurde zu Hause nie geredet some topics were never discussed at homewie redest du denn mit deinem Vater! that's no way to talk to [or speak with] your fatherer hat geredet und geredet he talked and talkedgenug geredet! enough talk[ing]mit ihr kann man nicht \reden you just can't talk to herdarüber wird noch zu \reden sein we shall have to come back to thatsie lässt mich nie zu Ende \reden she never lets me finish what I'm saying\reden während des Unterrichts talking in class\reden Sie doch nicht! come off it! famwas gibt es da groß zu \reden? so what?so nicht mit sich dat \reden lassen to not let oneself be talked [or spoken] to in such a way [or like that]so lasse ich nicht mit mir \reden! I won't be spoken to like that!mit jdm zu \reden haben to need to speak to sbdie Chefin hat mit dir zu \reden the boss would like to have a word with youmiteinander \reden to have a talk [with one another]sie \reden nicht mehr miteinander they are no longer on speaking terms2. (Gerüchte verbreiten)▪ über jdn/etw \reden to talk about sb/sth▪ es wird [über jdn/etw] geredet there is talk [about sb/sth]es wird bereits über dich geredet you are already being talked aboutschlecht von jdm \reden to talk [or speak] ill of sb3. (eine Rede halten)ich rede nicht gerne öffentlich I don't like public speakingwer redet morgen Abend? who is to speak tomorrow evening?gut \reden können to be a good speaker4. (ausdiskutieren, verhandeln)darüber lässt sich \reden that's a possibility, we can certainly discuss thatdarüber ließe sich eher \reden that's more like itmit sich dat [über etw akk] \reden lassen (gesprächsbereit sein) to be willing to discuss [sth]; (kompromissbereit sein) to be open to persuasion; (in Bezug auf Angebote, Preis) to be open to offerssie lässt nicht mit sich \reden she is adamant; (bei eigenen Ansprüchen a.) she won't take no for an answersie will nicht \reden she won't talknun red schon, was hat er gesagt? come on, spill the beans, what did he say? famjdn zum R\reden bringen to make sb talk6.▶ du hast gut [o leicht] \reden it's easy [or all very well] for you to talksie macht zurzeit viel von sich \reden everyone is talking about her at the momentder Film, der so viel von sich \reden macht, hält nicht, was er verspricht the film which everyone is talking about doesn't live up to expectations▶ nicht zu \reden von... not to mention...II. vt1. (sagen)▪ etw \reden to say sthich möchte gerne hören, was ihr redet I'd like to hear what you're sayingetw zu \reden haben to have sth to talk aboutviel/wenig \reden to talk a lot/not talk muches wird immer viel geredet there is always a lot of talkkein Wort \reden to not say [or speak] a word2. (klatschen)▪ etw [über jdn/etw] \reden to say sth [about sb/sth]damit die Leute wieder etwas zu \reden haben so that people have something to talk about again▪ es wird [über jdn/etw] geredet:in so einem Dorf wird natürlich viel geredet in a village like that naturally people talk a lotes wird schon über uns geredet we're being talked aboutes kann dir doch egal sein, was über dich geredet wird it should not matter to you what people say about you3.* * *1.transitives Verb talk2.kein Wort reden — not say or speak a word
intransitives Verb1) (sprechen) talk; speakviel/wenig reden — talk a lot (coll.) /not talk much
2) (sich äußern, eine Rede halten) speaker lässt mich nicht zu Ende reden — he doesn't let me finish what I'm saying; s. auch gut 2. 2)
3) (sich unterhalten) talkmit jemandem/über jemanden reden — talk to/about somebody
miteinander reden — have a talk [with one another]
3.mit sich reden lassen — (bei Geschäften) be open to offers; (bei Meinungsverschiedenheiten) be willing to discuss the matter
reflexives Verbsich heiser/in Wut reden — talk oneself hoarse/into a rage
* * *müde/heiser vom vielen Reden exhausted/hoarse from all this talking;mir fällt das Reden schwer I find it difficult to talk about it;jemanden zum Reden bringen get sb to talk;mit dem Reden tut er sich nicht schwer he has no problems ( oder inhibitions about) talking;all mein Reden war umsonst I might as well have been talking to a brick wall;Reden ist Silber, Schweigen ist Gold sprichw (speech is silvern,) silence is golden* * *1.transitives Verb talk2.kein Wort reden — not say or speak a word
intransitives Verb1) (sprechen) talk; speakviel/wenig reden — talk a lot (coll.) /not talk much
2) (sich äußern, eine Rede halten) speaker lässt mich nicht zu Ende reden — he doesn't let me finish what I'm saying; s. auch gut 2. 2)
3) (sich unterhalten) talkmit jemandem/über jemanden reden — talk to/about somebody
miteinander reden — have a talk [with one another]
3.mit sich reden lassen — (bei Geschäften) be open to offers; (bei Meinungsverschiedenheiten) be willing to discuss the matter
reflexives Verbsich heiser/in Wut reden — talk oneself hoarse/into a rage
* * *(zu) v.to talk (to) v. (über, von) v.to speak (about) v. v.to discourse v. -
95 reden
I v/i1. (sprechen) speak ( mit to, with); (sich unterhalten) talk (to, with); (plaudern) chat (to, with); reden über (+Akk) talk about; stundenlang / ununterbrochen reden talk for hours / incessantly; sie redet zu laut / leise she speaks too loudly / softly; reden wir nicht mehr darüber let’s forget it; man redet davon, dass... there is talk that...; man redet von über 50 Toten there is talk of over 50 dead, a death toll of over 50 has been mentioned; darüber lässt sich reden it’s a possibility; im Schlaf reden talk in one’s sleep; er hat kein Wort geredet he didn’t say a word, he didn’t open his mouth once; rede doch ( endlich)! say something!; mit sich selbst oder vor sich hin reden talk to o.s.; mit den Händen reden gesticulate; von... gar nicht zu reden not to mention...; da wir gerade davon reden as we’re on the subject; er redet, wie er denkt he says (exactly) what he thinks; er redet anders, als er denkt what he says and what he thinks are two different things; du hast gut reden it’s all very well for you to talk, you can talk; wir reden später we’ll talk about it later; da redet man ja gegen eine Wand it’s like talking to a brick wall2. (eine Rede halten) speak; gut reden können be a good speaker; er hört sich gern reden he likes the sound of his own voice3. (erörtern) discuss; über Politik reden talk politics; über Gott und die Welt reden talk about everything under the sun4. (klatschen) talk; lass die Leute reden let people talk; man redet über sie people are talking about her; im Büro wird viel geredet there’s a lot of gossip in the office; er redet zu viel he is a talker5. reden mit (kommunizieren) speak ( oder talk) to; sie reden nicht miteinander they’re not speaking ( oder talking) to each other, they’re not on speaking terms; mit sich reden lassen be willing to listen ( oder discuss things); bei Geschäft: be open to offers; sie lässt nicht mit sich reden she won’t listen (to anyone); so lasse ich nicht mit mir reden I won’t be spoken to like that; unter... lassen wir gar nicht mit uns reden under..., we’re not interested; er weigert sich, mit uns zu reden he refuses to talk to us; ich habe mit dir zu reden I’d like a word with you; kannst du mal mit ihm reden? can you have a word with him?6. von sich reden machen (bekannt werden) get talked about; er macht als Rennfahrer von sich reden he’s made a name for himself as a racing driver (Am. racecar driver); neulich hat er mit einem Film von sich reden gemacht he recently got into the news with a film (Am. auch movie)7. umg. (verraten) talk; irgendjemand hat geredet someone has talked; du sollst reden! talk, damn you!; rede, sonst geht es dir schlecht! talk or you’re in for it!; hat sie geredet? did she talk?II v/t speak, say; kein Wort reden not speak ( oder say) a word; viel reden talk a lot; er redet lauter Unsinn he talks nothing but rubbish (Am. nonsense); red keinen Quatsch! umg. stop talking rubbish (Am. nonsense)!; was redest du da? what are you going on about?; was du wieder redest! there you go again!III v/refl sich heiser reden talk oneself hoarse; er redete sich in Zorn he went on and on until he got really angry; siehe auch sprechen* * *to speak; to say; to talk* * *re|den ['reːdn]1. vi1) (= sprechen) to talk, to speakReden während des Unterrichts — talking in class
mit sich selbst/jdm réden — to talk or speak to oneself/sb
wie red(e)st du denn mit deiner Mutter! — that's no way to talk or speak to your mother
so lasse ich nicht mit mir réden! — I won't be spoken to like that!
mit jdm über jdn/etw réden — to talk or speak to or with sb about sb/sth
réden wir nicht mehr davon or darüber — let's not talk or speak about it any more, let's drop it (inf)
das Buch/er macht viel von sich réden — everyone is talking about the book/him
du hast gut or leicht réden! — it's all very well for you (to talk)
ich habe mit Ihnen zu réden! — I would like to speak or talk to you, I would like a word with you
darüber lässt or ließe sich réden — that's a possibility; (über Preis, Bedingungen) I think we could discuss that
darüber lässt or ließe sich eher réden — that's more like it, now you're talking
sie lässt nicht mit sich réden — she is adamant; (bei eigenen Forderungen auch) she won't take no for an answer
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold (Prov) — (speech is silver but) silence is golden (Prov)
das ist ja mein Reden ( seit 33) (inf) — I've been saying that for (donkey's (Brit inf)) years
See:2) (= klatschen) to talk (über +acc about)schlecht von jdm réden — to talk or speak ill of sb
3) (= eine Rede halten) to speaker redet nicht gern[e] öffentlich — he doesn't like public speaking
er kann gut réden — he is a good speaker
frei réden — to speak extempore, to speak without notes
jdn zum Reden bringen — to get sb to talk, to make sb talk
er will nicht réden — he won't talk
2. vteinige Worte réden — to say a few words
kein Wort réden — not to say or speak a word
etw von der Seele or vom Herzen réden — to get sth off one's chest
2) (= klatschen) to sayes kann dir doch nicht egal sein, was über dich geredet wird — it must matter to you what people say about you
Schlechtes von jdm or über jdn réden — to say bad things about sb
damit die Leute wieder was zu réden haben — so that people have something to talk about again
3. vrsich heiser réden — to talk oneself hoarse
sich in Zorn or Wut réden — to talk oneself into a fury
* * *1) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) speak2) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) talk* * *re·den[ˈre:dn̩]I. vi1. (sprechen) to talk, to speak▪ mit jdm [über jdn/etw] \reden to talk to sb [about sb/sth]über manche Themen wurde zu Hause nie geredet some topics were never discussed at homewie redest du denn mit deinem Vater! that's no way to talk to [or speak with] your fatherer hat geredet und geredet he talked and talkedgenug geredet! enough talk[ing]mit ihr kann man nicht \reden you just can't talk to herdarüber wird noch zu \reden sein we shall have to come back to thatsie lässt mich nie zu Ende \reden she never lets me finish what I'm saying\reden während des Unterrichts talking in class\reden Sie doch nicht! come off it! famwas gibt es da groß zu \reden? so what?so nicht mit sich dat \reden lassen to not let oneself be talked [or spoken] to in such a way [or like that]so lasse ich nicht mit mir \reden! I won't be spoken to like that!mit jdm zu \reden haben to need to speak to sbdie Chefin hat mit dir zu \reden the boss would like to have a word with youmiteinander \reden to have a talk [with one another]sie \reden nicht mehr miteinander they are no longer on speaking terms2. (Gerüchte verbreiten)▪ über jdn/etw \reden to talk about sb/sth▪ es wird [über jdn/etw] geredet there is talk [about sb/sth]es wird bereits über dich geredet you are already being talked aboutschlecht von jdm \reden to talk [or speak] ill of sb3. (eine Rede halten)ich rede nicht gerne öffentlich I don't like public speakingwer redet morgen Abend? who is to speak tomorrow evening?gut \reden können to be a good speaker4. (ausdiskutieren, verhandeln)darüber lässt sich \reden that's a possibility, we can certainly discuss thatdarüber ließe sich eher \reden that's more like itmit sich dat [über etw akk] \reden lassen (gesprächsbereit sein) to be willing to discuss [sth]; (kompromissbereit sein) to be open to persuasion; (in Bezug auf Angebote, Preis) to be open to offerssie lässt nicht mit sich \reden she is adamant; (bei eigenen Ansprüchen a.) she won't take no for an answersie will nicht \reden she won't talknun red schon, was hat er gesagt? come on, spill the beans, what did he say? famjdn zum R\reden bringen to make sb talk6.▶ du hast gut [o leicht] \reden it's easy [or all very well] for you to talksie macht zurzeit viel von sich \reden everyone is talking about her at the momentder Film, der so viel von sich \reden macht, hält nicht, was er verspricht the film which everyone is talking about doesn't live up to expectations▶ nicht zu \reden von... not to mention...II. vt1. (sagen)▪ etw \reden to say sthich möchte gerne hören, was ihr redet I'd like to hear what you're sayingetw zu \reden haben to have sth to talk aboutviel/wenig \reden to talk a lot/not talk muches wird immer viel geredet there is always a lot of talkkein Wort \reden to not say [or speak] a word2. (klatschen)▪ etw [über jdn/etw] \reden to say sth [about sb/sth]damit die Leute wieder etwas zu \reden haben so that people have something to talk about again▪ es wird [über jdn/etw] geredet:in so einem Dorf wird natürlich viel geredet in a village like that naturally people talk a lotes wird schon über uns geredet we're being talked aboutes kann dir doch egal sein, was über dich geredet wird it should not matter to you what people say about you3.* * *1.transitives Verb talk2.kein Wort reden — not say or speak a word
intransitives Verb1) (sprechen) talk; speakviel/wenig reden — talk a lot (coll.) /not talk much
2) (sich äußern, eine Rede halten) speaker lässt mich nicht zu Ende reden — he doesn't let me finish what I'm saying; s. auch gut 2. 2)
3) (sich unterhalten) talkmit jemandem/über jemanden reden — talk to/about somebody
miteinander reden — have a talk [with one another]
3.mit sich reden lassen — (bei Geschäften) be open to offers; (bei Meinungsverschiedenheiten) be willing to discuss the matter
reflexives Verbsich heiser/in Wut reden — talk oneself hoarse/into a rage
* * *A. v/i1. (sprechen) speak (reden über (+akk) talk about;stundenlang/ununterbrochen reden talk for hours/incessantly;sie redet zu laut/leise she speaks too loudly/softly;reden wir nicht mehr darüber let’s forget it;man redet davon, dass … there is talk that …;man redet von über 50 Toten there is talk of over 50 dead, a death toll of over 50 has been mentioned;darüber lässt sich reden it’s a possibility;im Schlaf reden talk in one’s sleep;er hat kein Wort geredet he didn’t say a word, he didn’t open his mouth once;rede doch (endlich)! say something!;vor sich hin reden talk to o.s.;mit den Händen reden gesticulate;von … gar nicht zu reden not to mention …;da wir gerade davon reden as we’re on the subject;er redet, wie er denkt he says (exactly) what he thinks;er redet anders, als er denkt what he says and what he thinks are two different things;du hast gut reden it’s all very well for you to talk, you can talk;wir reden später we’ll talk about it later;da redet man ja gegen eine Wand it’s like talking to a brick wall2. (eine Rede halten) speak;gut reden können be a good speaker;er hört sich gern reden he likes the sound of his own voice3. (erörtern) discuss;über Politik reden talk politics;über Gott und die Welt reden talk about everything under the sun4. (klatschen) talk;lass die Leute reden let people talk;man redet über sie people are talking about her;im Büro wird viel geredet there’s a lot of gossip in the office;er redet zu viel he is a talker5.sie reden nicht miteinander they’re not speaking ( oder talking) to each other, they’re not on speaking terms;sie lässt nicht mit sich reden she won’t listen (to anyone);so lasse ich nicht mit mir reden I won’t be spoken to like that;unter … lassen wir gar nicht mit uns reden under …, we’re not interested;er weigert sich, mit uns zu reden he refuses to talk to us;ich habe mit dir zu reden I’d like a word with you;kannst du mal mit ihm reden? can you have a word with him?6.von sich reden machen (bekannt werden) get talked about;er macht als Rennfahrer von sich reden he’s made a name for himself as a racing driver (US racecar driver);neulich hat er mit einem Film von sich reden gemacht he recently got into the news with a film (US auch movie)7. umg (verraten) talk;irgendjemand hat geredet someone has talked;du sollst reden! talk, damn you!;rede, sonst geht es dir schlecht! talk or you’re in for it!;hat sie geredet? did she talk?B. v/t speak, say;kein Wort reden not speak ( oder say) a word;viel reden talk a lot;er redet lauter Unsinn he talks nothing but rubbish (US nonsense);red keinen Quatsch! umg stop talking rubbish (US nonsense)!;was redest du da? what are you going on about?;was du wieder redest! there you go again!C. v/rsich heiser reden talk oneself hoarse;* * *1.transitives Verb talk2.kein Wort reden — not say or speak a word
intransitives Verb1) (sprechen) talk; speakviel/wenig reden — talk a lot (coll.) /not talk much
2) (sich äußern, eine Rede halten) speaker lässt mich nicht zu Ende reden — he doesn't let me finish what I'm saying; s. auch gut 2. 2)
3) (sich unterhalten) talkmit jemandem/über jemanden reden — talk to/about somebody
miteinander reden — have a talk [with one another]
3.mit sich reden lassen — (bei Geschäften) be open to offers; (bei Meinungsverschiedenheiten) be willing to discuss the matter
reflexives Verbsich heiser/in Wut reden — talk oneself hoarse/into a rage
* * *(zu) v.to talk (to) v. (über, von) v.to speak (about) v. v.to discourse v. -
96 decrease
------------------------------------------------------------[English Word] decrease[English Plural] decreases[Swahili Word] kipunguo[Swahili Plural] vipunguo[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] -punga------------------------------------------------------------[English Word] decrease[English Plural] decreases[Swahili Word] mbanduko[Swahili Plural] mibanduko[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] banduka V------------------------------------------------------------[English Word] decrease[English Plural] decreases[Swahili Word] punguo[Swahili Plural] mapunguo[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] punga V------------------------------------------------------------[English Word] decrease[English Plural] decreases[Swahili Word] upunguaji[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] decrease[English Plural] decreases[Swahili Word] upungufu[Swahili Plural] mapungufu[Part of Speech] noun[Class] 11/6------------------------------------------------------------[English Word] decrease[English Plural] decreases[Swahili Word] upunguo[Swahili Plural] mapunguo[Part of Speech] noun[Class] 11/6------------------------------------------------------------[English Word] decrease[Swahili Word] -hafifisha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] decrease[Swahili Word] -punga[Part of Speech] verb[English Example] the heat of the sun is decreasing (toward sunset).[Swahili Example] jua limepunga------------------------------------------------------------[English Word] decrease[Swahili Word] -punga[Part of Speech] verb[Class] converse------------------------------------------------------------[English Word] decrease[Swahili Word] -pungua[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] decrease[Swahili Word] -punguza[Part of Speech] verb[English Example] Nowadays (s)he has decreased the body[Swahili Example] Siku hizi amepunguza mwili------------------------------------------------------------[English Word] decrease[Swahili Word] -tilifika[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
97 distinguish
------------------------------------------------------------[English Word] distinguish[Swahili Word] -aini[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] distinguish[Swahili Word] -ainisha[Part of Speech] verb[Derived Word] aina N------------------------------------------------------------[English Word] distinguish[Swahili Word] -hitilafu[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] distinguish[Swahili Word] -tofautisha[Part of Speech] verb[Derived Word] tofauti n------------------------------------------------------------[English Word] distinguish between[Swahili Word] -pambanua[Part of Speech] verb[Class] converse[English Example] (s)he cannot distinguish between a person crying for a dead body and one carrying for life[Swahili Example] hawezi kupambanua baina ya mtu anayelilia maiti na mtu anayelilia uhai [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] distinguish oneself[Swahili Word] -pita[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------ -
98 speak
speak [spi:k]• to speak to o.s. parler tout seul• speaking personally... personnellement...• speaking as a member of the society I... en tant que membre de la société je...• speaking! lui-même (or elle-même) !• Mr Latimer will speak next ensuite c'est M. Latimer qui prendra la parole► speaking• biologically/philosophically speaking biologiquement/philosophiquement parlant► speaking of► to speak for sb ( = be spokesman for) parler au nom de qn ; ( = give evidence for) parler en faveur de qn• speaking for myself... en ce qui me concerne...• he has no friends/money to speak of il n'a pour ainsi dire pas d'amis/d'argent[+ language] parler• "English spoken" « ici on parle anglais »3. noun= speak upa. ( = talk loudly) parler fort ; ( = raise one's voice) parler plus fort• speak up! (parle) plus fort ; ( = don't mumble) parle plus clairement !b. he's not afraid to speak up ( = say what he thinks) il n'a pas peur de dire franchement ce qu'il pense* * *[spiːk] 1.- speak combining form jargon m2.1) parler [language]‘French spoken’ — ‘on parle français’
2) (tell, utter) dire [truth, poetry]; prononcer [word, name]3.1) ( talk) parler (to à; about, of de)to speak ill/well of somebody — dire du mal/du bien de quelqu'un
to speak through — parler par l'intermédiaire de [medium, interpreter]
who's speaking please? — ( on phone) qui est à l'appareil s'il vous plaît?
‘is that Miss Durham?’ - ‘speaking!’ — ‘Mademoiselle Durham?’ - ‘c'est moi!’
this is your captain speaking — Aviation ici le commandant de bord
speaking of which, have you booked a table? — tiens, à propos, as-tu réservé une table?
speaking of lunch, Nancy... — à propos du déjeuner, Nancy...
speaking as a layman... — en tant que non-spécialiste...
2) ( converse) parler (about, of de; to, with à)3) ( make a speech) parler; ( more formal) prendre la paroleto speak from the floor — Politics parler de sa place
to speak about ou on — parler de
4) littérto speak of — témoigner de [suffering, emotion]
•Phrasal Verbs:- speak to- speak up -
99 parura
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -parura[English Word] be harsh[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -parura[English Word] be rough[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -parura[English Word] be rude[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -parura[English Word] scrape[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -parura[English Word] scratch[Part of Speech] verb[Class] converse[Swahili Example] alipiga mateke, akaparura [Ng][English Example] (s)he kicked, and got scratched------------------------------------------------------------[Swahili Word] parura[English Word] abrupt[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------ -
100 zungumza
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -zungumza[English Word] amuse oneself[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -zungumza[English Word] chat[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -zungumza[English Word] carry on a conversation[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -zungumza[English Word] converse[Part of Speech] verb[Swahili Example] Nilikuwa nina zungumza na rafiki yangu, wakati kaka yangu alipofika nyumbani.[English Example] I was conversing with my friend, when my brother arrived at home.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -zungumza[English Word] pass the time[Part of Speech] verb[Swahili Example] Alikuwa anasoma kwa hivyo hatukuweza kum zungumza naye.[English Example] She was studying so we could not pass the time with her.------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
converse — Ⅰ. converse [1] ► VERB ▪ hold a conversation. DERIVATIVES converser noun. ORIGIN originally in the sense «live among, be familiar with»: from Latin conversari keep company with . Ⅱ. converse [2] … English terms dictionary
converse — I verb address, advise, allocute, answer, articulate, attest to, carry on a conversation, comment on, commune with, communicate with, confabulate, confer with, conferre, consult with, debate, descant, discourse, discuss, dissertate, exchange… … Law dictionary
converse — is pronounced with stress on the first syllable as an adjective and noun (= the opposite), and on the second syllable as a verb (= to have a conversation) … Modern English usage
converse — 1 verb (I) formal to talk informally, or to have a conversation (+ with): It s difficult to converse rationally with people who hold extremist views. 2 noun formal the converse the converse of a fact, word, statement etc is the opposite of it: I… … Longman dictionary of contemporary English
converse — I. noun Etymology: Middle English convers, from Anglo French converse, from converser Date: 15th century 1. archaic social interaction 2. conversation II. intransitive verb (conversed; conversing) … New Collegiate Dictionary
converse — converses, conversing, conversed (The verb is pronounced [[t]kənvɜ͟ː(r)s[/t]]. The noun is pronounced [[t]kɒ̱nvɜː(r)s[/t]].) 1) V RECIP If you converse with someone, you talk to them. You can also say that two people converse. [FORMAL] [V with n] … English dictionary
converse — I UK [kənˈvɜː(r)s] / US [kənˈvɜrs] verb [intransitive] Word forms converse : present tense I/you/we/they converse he/she/it converses present participle conversing past tense conversed past participle conversed formal to have a conversation II UK … English dictionary
converse — con|verse1 [ kən vɜrs ] verb intransitive FORMAL to have a conversation converse con|verse 2 [ kan,vɜrs ] adjective FORMAL opposite: a converse belief … Usage of the words and phrases in modern English
converse — I. verb (i) /kənˈvɜs / (say kuhn vers) (conversed, conversing) 1. (sometimes followed by with) to talk informally with another; interchange thought by speech. –noun /ˈkɒnvɜs / (say konvers) 2. familiar discourse or talk; conversation. {Middle… …
converse — 1. verb /kənˈvɜːs,kənˈvɝs/ to talk; to engage in conversation 2. noun /kənˈvɜːs,kənˈvɝs/ a) Familiar discourse; free interchange of thoughts or views; conversation; … Wiktionary
converse — I verb they conversed in low voices Syn: talk, speak, chat, have a conversation, discourse, communicate; informal chew the fat, jaw, visit, shoot the breeze; formal confabulate II noun the converse is also true Syn: opposite, reverse, obverse … Thesaurus of popular words