-
1 convena
convĕna, ae, adj. comm. [convenio], coming together, meeting:II.ego, qui amantis unā inter se facerem convenas,
Plaut. Mil. 2, 1, 61:aquae,
Amm. 23, 3, 8; 23, 6, 57; Sol. 37:serpentes,
id. 47:convenā undique multitudine,
Amm. 15, 5, 25.—Hence, subst. plur.: convĕnae, ārum, comm., a multitude collected together, assembled strangers, refugees, tramps, etc.: eodem convenae complures ex agro accessitavere, Cato ap. Gell. 18, 12, 7:Romulus pastores et convenas congregasse videtur,
Cic. de Or. 1, 9, 37; Sall. H. 4, 61, 17 Dietsch; Plin. 5, 17, 15, § 73; Aur. Vict. Vir. Ill. 2:(Dionysius) quibusdam convenis et feris barbaris corporis custodiam committebat,
Cic. Tusc. 5, 20, 58.—As nom. prop.: Convĕnae, ārum, m., the mixed people, the Refugees, a community gathered by Pompey at the foot of the Pyrenees, on the Garumna, now St. Bertrand des Comminges, Plin. 4, 19, 33, § 108; cf. Hier. adv. Vigil. IV. p. 282. -
2 convena
refugees (pl.), immigrants; those together for some purpose (asylum); tramps -
3 Convenae
convĕna, ae, adj. comm. [convenio], coming together, meeting:II.ego, qui amantis unā inter se facerem convenas,
Plaut. Mil. 2, 1, 61:aquae,
Amm. 23, 3, 8; 23, 6, 57; Sol. 37:serpentes,
id. 47:convenā undique multitudine,
Amm. 15, 5, 25.—Hence, subst. plur.: convĕnae, ārum, comm., a multitude collected together, assembled strangers, refugees, tramps, etc.: eodem convenae complures ex agro accessitavere, Cato ap. Gell. 18, 12, 7:Romulus pastores et convenas congregasse videtur,
Cic. de Or. 1, 9, 37; Sall. H. 4, 61, 17 Dietsch; Plin. 5, 17, 15, § 73; Aur. Vict. Vir. Ill. 2:(Dionysius) quibusdam convenis et feris barbaris corporis custodiam committebat,
Cic. Tusc. 5, 20, 58.—As nom. prop.: Convĕnae, ārum, m., the mixed people, the Refugees, a community gathered by Pompey at the foot of the Pyrenees, on the Garumna, now St. Bertrand des Comminges, Plin. 4, 19, 33, § 108; cf. Hier. adv. Vigil. IV. p. 282. -
4 convenae
convĕna, ae, adj. comm. [convenio], coming together, meeting:II.ego, qui amantis unā inter se facerem convenas,
Plaut. Mil. 2, 1, 61:aquae,
Amm. 23, 3, 8; 23, 6, 57; Sol. 37:serpentes,
id. 47:convenā undique multitudine,
Amm. 15, 5, 25.—Hence, subst. plur.: convĕnae, ārum, comm., a multitude collected together, assembled strangers, refugees, tramps, etc.: eodem convenae complures ex agro accessitavere, Cato ap. Gell. 18, 12, 7:Romulus pastores et convenas congregasse videtur,
Cic. de Or. 1, 9, 37; Sall. H. 4, 61, 17 Dietsch; Plin. 5, 17, 15, § 73; Aur. Vict. Vir. Ill. 2:(Dionysius) quibusdam convenis et feris barbaris corporis custodiam committebat,
Cic. Tusc. 5, 20, 58.—As nom. prop.: Convĕnae, ārum, m., the mixed people, the Refugees, a community gathered by Pompey at the foot of the Pyrenees, on the Garumna, now St. Bertrand des Comminges, Plin. 4, 19, 33, § 108; cf. Hier. adv. Vigil. IV. p. 282. -
5 convenus
convena, convenum ADJcoming together for some purpose; (strangers); meeting
См. также в других словарях:
Convĕnä — (a. Geogr.), Völkerschaft im Aquitanischen Gallien, am Abhange der Pyrenäen, angeblich Nachkommen von Räubern u. anderem Gesindel des sertorianischen Heeres, welche Pompejus bei seiner Rückkehr aus Spanien dort vereinigt u. angesiedelt hatte; sie … Pierer's Universal-Lexikon
Aquae — (a. Geogr.), Städte mit Gesundheitsquellen u. Bädern; so Stadt in Pannonien, j. Baden in Österreich. Gewöhnlich durch Zusätze näher bezeichnet, so: A. Allobrogum (A. Domitiānae, A. Gratiānae), das jetzige Aix (s.d.) in Savoyen. A. Apollināres,… … Pierer's Universal-Lexikon
Calagorris — (a. Geogr.), Stadt der Convenä, in Gallia aquit.; j. Cazeres … Pierer's Universal-Lexikon
Cominges [1] — Cominges (spr. Komengsch), 1) sonst Grafschaft in Frankreich, zur Provinz Languedoc gehörig, zwischen Gascogne, Toulousaine, Conserans, Catalonien u. Bigorre. Der Name kommt von den Convenä, einem alten Räubervolke, welches unter Sertorius… … Pierer's Universal-Lexikon
Conserans — (spr. Kongserang), Grafschaft in der Gascogne, zwischen Foix, Comminges u. Catalonien. Im Alterthume wohnten hier die Consoranni welche Schutzgenossen der Convenä waren; im 11. Jahrh. gehörte das Land den Grafen von Carcassone, kam aber nachher… … Pierer's Universal-Lexikon
Lugdūnum — (a. Geogr.), celtischer Städtename, soll Rebenhügel bedeuten, bes. 1) Stadt im Lugdunensischen Gallien, am Zusammenfluß des Arno u. Rhodanns, wurde 13 v. Chr. römische Colonie u. erhielt det Namen Copia Claudia Augusta; unter Augustus wurde sie… … Pierer's Universal-Lexikon
PERDA, a PERDO — qui perdit vel Perditor, Graece φθορεὺς, apud Treb. Pollionem in Trig. Tyrannis, c. 18. Aureolus. Quietum Macriani filium, quem perdam suum esse dicebat. Ubi prius legebatur proedam. Sed Palatinus liber planis et min8me dubiosis literis exaratum… … Hofmann J. Lexicon universale
ՆՈՐԵԿ — (ի, աց.) NBH 2 0445 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c ա. νέηλυς qui nuper admodum advenit, novicius, convena, candidatus, novellus. Նոր եկեալն եւ մտեալն ʼի վիճակ ինչ. նորընծայ. նոր. *Նորեկ հարսունք, կամ ծիծռունք. Եղիշ … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)