Перевод: с русского на английский

с английского на русский

control+power

  • 101 управление с усилителем

    (power-)assisted control, power(-assisted) steering, servo(-assisted) steering

    Русско-английский автомобильный словарь > управление с усилителем

  • 102 силовая обмотка

    Русско-английский технический словарь > силовая обмотка

  • 103 силовая обмотка

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > силовая обмотка

  • 104 непрямое регулирование

    Универсальный русско-английский словарь > непрямое регулирование

  • 105 власть

    ж.

    госуда́рственная власть — State power / authority, the power / authority of the State

    Сове́тская власть, власть Сове́тов ист.Soviet rule

    исполни́тельная власть — executive power, the executive

    законода́тельная власть — legislative power

    верхо́вная власть — supreme / sovereign power, sovereignty

    ме́стная власть, власть на места́х — local authorities pl

    быть / находи́ться / стоя́ть у власти — hold power, be in power

    прийти́ к власти, дости́гнуть власти — come into / to power

    захвати́ть власть — seize power

    держа́ться у власти — remain in power

    прихо́д к власти — advent / accession to power

    под властью кого́-л — under the dominion of smb

    подчиня́ться власти кого́-л — be subject to smb

    име́ть власть над кем-л — have power over smb

    со́бственной властью — on one's own authority

    превыше́ние власти — exceeding one's powers / commission

    3) мн. (лица, облечённые полномочиями) authorities
    ••

    во власти (кого-л) — at the mercy (of); in the hands / power (of); (какого-л впечатления, чувства, идеи и т.п.) (тж. под властью) in the power / grip (of)

    не в чьей-л власти — (it's) beyond smb's control / power; (it's) out of smb's power

    власть над (сами́м) собо́ю — control over oneself

    ва́ша власть — please yourself; it is up to you

    власти предержа́щие, власть иму́щие ирон.the powers that be

    Новый большой русско-английский словарь > власть

  • 106 власть

    ж.
    (в разн. знач.) power, authority, ( владычество) rule

    государственная власть — State power, State authority, the power authority of the State

    исполнительная власть — executive power, executive

    верховная власть — supreme sovereign power, sovereignty

    быть, находиться, стоять у власти — hold* power be in power

    приход к власти — advent / accession to power

    под властью кого-л. — under the dominion of smb.

    подчиняться власти кого-л. — be subject to smb.

    иметь власть над кем-л. — have power over smb.

    превышение власти — exceeding one's powers / commission

    во власти кого-л. — at the mercy of smb.; in the power of smb.

    под властью чего-л. — ruled / swayed by smth.

    ваша власть разг. — please yourself; it is up to you

    не в моей, твоей и т. д. власти — beyond my, your, etc., control / power; out of my, your, etc., power

    Русско-английский словарь Смирнитского > власть

  • 107 сила

    сущ.
    1. force; 2. strength; 3. might; 4. power
    Русское слово сила относится к разным сферам человеческой деятельности, где требуется применение силы. В английском же языке разным сферам и типам проявления силы соответствуют разные слова.
    1. force — сила, силы, мощь, мощность (указывает не только на физическую силу, но и на результат ее воздействия, чаще всего связанный с подавлением, разрушением, насилием): a great force — большая сила; airforces — военно-воздушные силы; the force of the wind — сила ветра; force of gravitation — сила притяжения; forces of nature — силы природы; with force — силой/насильно; by brutal force — при помощи грубой силы; from/out of the force of habit — в силу привычки; to take smth by force — взять что-либо силой/захватить что-либо силой; to use force — использовать силу/применить силу; to come into force — войти в силу The law is In force. — Этот закон в силе. The rules come into force next year. — Правила начинают действовать/ входят в силу с будушего года. They accused the police of using excessive force during the arrest. — Полицию обвиняли и чрезмерном применении силы во время ареста. The army took control of the region by force. — Армия силой установила контроль над этой территорией. His body swung round with the force of the blow. — Он покачнулся от силы удара./Удар был такой сильный, что он зашатался. The people were convinced by the force of the argument. — Людей убедила отказаться от своей точки зрения сила аргумента./Сила аргумента заставила людей отказаться от своей точки зрения. Не persuaded us to re-elect him by sheer force of personality. — Одна лишь сила его личности убедила нас переизбрать его на новый срок. She was the driving force behind the campaign. — Она была основной движущей силой всей кампании. Several trees were uprooted by the force of the wind last night. — Силой ветра ночью повалило несколько деревьев. The force of the wind was so great that it tore off and away the roof of the shabby cottage. — Силой ветра сорвало и унесло крышу с этого домика.
    2. strength — сила, физическая сила, мускульная сила, прочность, надежность, энергия, крепость, интенсивность (внутреннее свойство/качество, присущее человеку, явлению, предмету, энергия, заложенная в природных явлениях): strength of the colour — интенсивность цвета; strength of the smell — сила запаха; strength of alcohol — крепость алкоголя; strength of character — сила характера; strength of feelings — сила чувств; the strength of the US economy — сила экономики США/надежность экономики США/прочность экономики США They would not have had the strength to drag/to pull the car out of the ditch. — У них не хватило бы сил вытащить машину из канавы. Не pulled the sledge with all his strength. — Он тянул сани изо всех сил. The strength of the wind was measured by the local meteorologist. — Местные метеорологи измерили силу ветра. The strength of the building withstood the force of the earthquake. — Стены лома были столь прочны, что выдержали силу землетрясения. You cannot ignore the strength of public opinion. — Вы не должны игнорировать силу общественного мнения. I began to feel the strength of purpose failing me. — Я почувствовала, что сила убежденности в правильности моих целей стала покидать меня. The strength of the rope wouldn't stand the weight. — Веревка не выдержала бы такого веса./Веревка была бы недостаточно крепка/прочна для такого веса.
    3. might — могущество, мощь, сила (соединение моральной и физической силы человека; соединение экономической и политической силы страны): the might of the country — могущество страны; the might of the army — мощь армии; with all one's might — изо всех сил/что есть силы Might is right. — Где сила, там и право./Где сила, там и правда. She screamed with all her might. — Она закричала что было сил. Не was pulling the rope with all his might. — Он тянул веревку изо всех сил.
    4. power — сила, силы, способность, мощь, мощность, власть, высокое положение, главенствующее положение, энергия: mental powers — умственные способности; emergency powers — чрезвычайные полномочия; horse power — лошадиная сила; the power of imagination (of persuasion) — сила воображения (убеждения); the power of Parliament (of the President) — полномочия парламента (президента): the power of veto — право вето; the power of speech — дар речи; the power of explosion — сила взрыва/мощь взрыва; the power of a blow — сила удара/ мощность удара; in one's (in smb's) power — в моих (в чьих-либо) силах/ в моей (в чьей-либо) власти; beyond smb's power — не в чьих-либо силах/не в чьих-либо возможностях/не в чьих-либо полномочиях/не в чьей-либо власти The job is beyond his power. — Эта работа ему не по силам./Эта работа за пределами его возможностей. Не promised to do everything in his power. — Он обещал сделать все, чтo и его силах. After her illness she lost her power of speech. — После болезни она потеряла дар речи. The girl has a great power of imagination. — У девочки богатое воображение./У девочки большая сила воображения.
    Существительное power вызывает представление о контроле, о главенствующей позиции. Эта образность слова power проявляется в явном виде в ряде словосочетаний с переносным значением: They have no control (power) over their dream. — Они не могут контролировать свой сон (не имеют сил; не имеют власти над сном; не властны над ним). She ruled over the empire for many years. — Она правила империей многие годы./Долгие годы она стояла во главе империи. She remained at the top for ten years after his retirement. — После его отставки она продолжала занимать высший пост еще десять лет. They have come out on top yet again. — Они вновь оказались у власти. She holds the highest position in the company. — Она управляет компанией./Она занимает высший пост в компании. There are many staff under her. — Она ведает большим штатом./У нее в подчинении много персонала. How many people are there above you? — Сколько начальников над вами? Don't let them walk over you. — He давай им помыкать собой. Не is completely under her thumb. — Он у нее под каблуком./Он полностью в ее власти. They have a hold over him. — Он у них в руках. The police kept a firm grip on the situation. — Полиция держала ситуацию под контролем. She seems to have a handle on most of the work. — Она, по-видимому, держит всю работу под контролем./У нее в руках все рычаги этого дела. I've got the situation well in hand. — Я полностью контролирую ситуацию. The children are completely out of hand. — Дети совсем отбились от рук./С детьми сладу нет. I have no idea who is in the driving seat. — Понятия не имею, кто здесь заправляет. Не is steering the country through much needed reforms. — Он ведет/ направляет страну путем столь необходимых реформ. The company has expanded greatly during his years in the saddle. — Компания существенно разрослась за годы его правления. She kept her staff on a very tight reign. — Она держала штат в руках./Она держала штат в ежовых рукавицах./Она держала штат на коротком поводке./Она держала штат в узде.

    Русско-английский объяснительный словарь > сила

  • 108 силы

    сущ.
    1. force; 2. strength; 3. might; 4. power
    Русское слово сила относится к разным сферам человеческой деятельности, где требуется применение силы. В английском же языке разным сферам и типам проявления силы соответствуют разные слова.
    1. force — сила, силы, мощь, мощность (указывает не только на физическую силу, но и на результат ее воздействия, чаще всего связанный с подавлением, разрушением, насилием): a great force — большая сила; airforces — военно-воздушные силы; the force of the wind — сила ветра; force of gravitation — сила притяжения; forces of nature — силы природы; with force — силой/насильно; by brutal force — при помощи грубой силы; from/out of the force of habit — в силу привычки; to take smth by force — взять что-либо силой/захватить что-либо силой; to use force — использовать силу/применить силу; to come into force — войти в силу The law is In force. — Этот закон в силе. The rules come into force next year. — Правила начинают действовать/ входят в силу с будушего года. They accused the police of using excessive force during the arrest. — Полицию обвиняли и чрезмерном применении силы во время ареста. The army took control of the region by force. — Армия силой установила контроль над этой территорией. His body swung round with the force of the blow. — Он покачнулся от силы удара./Удар был такой сильный, что он зашатался. The people were convinced by the force of the argument. — Людей убедила отказаться от своей точки зрения сила аргумента./Сила аргумента заставила людей отказаться от своей точки зрения. Не persuaded us to re-elect him by sheer force of personality. — Одна лишь сила его личности убедила нас переизбрать его на новый срок. She was the driving force behind the campaign. — Она была основной движущей силой всей кампании. Several trees were uprooted by the force of the wind last night. — Силой ветра ночью повалило несколько деревьев. The force of the wind was so great that it tore off and away the roof of the shabby cottage. — Силой ветра сорвало и унесло крышу с этого домика.
    2. strength — сила, физическая сила, мускульная сила, прочность, надежность, энергия, крепость, интенсивность (внутреннее свойство/качество, присущее человеку, явлению, предмету, энергия, заложенная в природных явлениях): strength of the colour — интенсивность цвета; strength of the smell — сила запаха; strength of alcohol — крепость алкоголя; strength of character — сила характера; strength of feelings — сила чувств; the strength of the US economy — сила экономики США/надежность экономики США/прочность экономики США They would not have had the strength to drag/to pull the car out of the ditch. — У них не хватило бы сил вытащить машину из канавы. Не pulled the sledge with all his strength. — Он тянул сани изо всех сил. The strength of the wind was measured by the local meteorologist. — Местные метеорологи измерили силу ветра. The strength of the building withstood the force of the earthquake. — Стены лома были столь прочны, что выдержали силу землетрясения. You cannot ignore the strength of public opinion. — Вы не должны игнорировать силу общественного мнения. I began to feel the strength of purpose failing me. — Я почувствовала, что сила убежденности в правильности моих целей стала покидать меня. The strength of the rope wouldn't stand the weight. — Веревка не выдержала бы такого веса./Веревка была бы недостаточно крепка/прочна для такого веса.
    3. might — могущество, мощь, сила (соединение моральной и физической силы человека; соединение экономической и политической силы страны): the might of the country — могущество страны; the might of the army — мощь армии; with all one's might — изо всех сил/что есть силы Might is right. — Где сила, там и право./Где сила, там и правда. She screamed with all her might. — Она закричала что было сил. Не was pulling the rope with all his might. — Он тянул веревку изо всех сил.
    4. power — сила, силы, способность, мощь, мощность, власть, высокое положение, главенствующее положение, энергия: mental powers — умственные способности; emergency powers — чрезвычайные полномочия; horse power — лошадиная сила; the power of imagination (of persuasion) — сила воображения (убеждения); the power of Parliament (of the President) — полномочия парламента (президента): the power of veto — право вето; the power of speech — дар речи; the power of explosion — сила взрыва/мощь взрыва; the power of a blow — сила удара/ мощность удара; in one's (in smb's) power — в моих (в чьих-либо) силах/ в моей (в чьей-либо) власти; beyond smb's power — не в чьих-либо силах/не в чьих-либо возможностях/не в чьих-либо полномочиях/не в чьей-либо власти The job is beyond his power. — Эта работа ему не по силам./Эта работа за пределами его возможностей. Не promised to do everything in his power. — Он обещал сделать все, чтo и его силах. After her illness she lost her power of speech. — После болезни она потеряла дар речи. The girl has a great power of imagination. — У девочки богатое воображение./У девочки большая сила воображения.
    Существительное power вызывает представление о контроле, о главенствующей позиции. Эта образность слова power проявляется в явном виде в ряде словосочетаний с переносным значением: They have no control (power) over their dream. — Они не могут контролировать свой сон (не имеют сил; не имеют власти над сном; не властны над ним). She ruled over the empire for many years. — Она правила империей многие годы./Долгие годы она стояла во главе империи. She remained at the top for ten years after his retirement. — После его отставки она продолжала занимать высший пост еще десять лет. They have come out on top yet again. — Они вновь оказались у власти. She holds the highest position in the company. — Она управляет компанией./Она занимает высший пост в компании. There are many staff under her. — Она ведает большим штатом./У нее в подчинении много персонала. How many people are there above you? — Сколько начальников над вами? Don't let them walk over you. — He давай им помыкать собой. Не is completely under her thumb. — Он у нее под каблуком./Он полностью в ее власти. They have a hold over him. — Он у них в руках. The police kept a firm grip on the situation. — Полиция держала ситуацию под контролем. She seems to have a handle on most of the work. — Она, по-видимому, держит всю работу под контролем./У нее в руках все рычаги этого дела. I've got the situation well in hand. — Я полностью контролирую ситуацию. The children are completely out of hand. — Дети совсем отбились от рук./С детьми сладу нет. I have no idea who is in the driving seat. — Понятия не имею, кто здесь заправляет. Не is steering the country through much needed reforms. — Он ведет/ направляет страну путем столь необходимых реформ. The company has expanded greatly during his years in the saddle. — Компания существенно разрослась за годы его правления. She kept her staff on a very tight reign. — Она держала штат в руках./Она держала штат в ежовых рукавицах./Она держала штат на коротком поводке./Она держала штат в узде.

    Русско-английский объяснительный словарь > силы

  • 109 регулятор мощности

    1) Naval: output governor
    3) Railway term: load governor
    4) Astronautics: load control assembly
    5) Solar energy: power controller

    Универсальный русско-английский словарь > регулятор мощности

  • 110 источник


    source
    (любой энергии)
    - аэродромного питания (эл.) — external power source
    "-аэродромного питания отключен" (табло) — ехт pwr not in use (light), ехт pwr nval (light)

    with external power supply disconnected the ext pwr not in use light is on.
    -, бортовой (эл. питания) — airborne (electrical) power source, aircraft power (а/с pwr)
    - данныхsource of data
    - дымаsmoke source

    if smoke source can be located remove electrical power to affected equipment.
    - питанияpower source
    - (электрического) питания, бортовой — airborne (electrical) power source
    - питания, гидравлический — hydraulic power source

    connect a hydraulic power source to the aircraft to test its hydraulic system.
    - питания мощностью... вт или b*a — power source rated at... w or v*a
    - (электрического) питания, наземный — external (electrical) power source
    - (электрического) питания, наземный (надпись) — external power (ext pwr)
    - питания, пневматический — air pressure source
    - питания, резервный — alternate power source
    - питания системы реверса тяги, пневматический — thrust reverser air pressure source
    - подачи воздуха (на охлаждение)source of (cooling) air
    скоростной поток обычно используется в качестве источника охлаждающего воздуха. — in flight the source of cooling air is exclusively ram air.
    "- (-) помеха" (режим распознавания помех в астрокорректоре) — source-to-noise (criterion)
    - радиолокационного облучения цепиtarget (radar) illumination source
    -, регулируемый (напр., постоянного тока) — regulated (ос power) source
    "резервн. источник пит. откл." (табло) — aln source nval (alternate sourse is not available)
    - теплаheat source
    - шумаnoise source
    - электрического питанияelectrical power source
    - энергии управления пограничным слоем — boundary layer control power source, blc power source
    питаться от наземного и. эл. питания — operate on external power (supply)
    подсоединять и. питания — connect power source /supply/
    работать с и. питания (36 в) — operate at а supply (of 36 volts)

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > источник

  • 111 непрямое управление

    Универсальный русско-английский словарь > непрямое управление

  • 112 регулирование частоты и активной мощности

    Универсальный русско-английский словарь > регулирование частоты и активной мощности

  • 113 серворегулирование

    Универсальный русско-английский словарь > серворегулирование

  • 114 управление с усилителем

    Универсальный русско-английский словарь > управление с усилителем

  • 115 услуги по диспетчированию распределения мощности

    Energy system: Power control, Pwr. Contr., controlling power dispatch, organizing control power dispatch

    Универсальный русско-английский словарь > услуги по диспетчированию распределения мощности

  • 116 непрямое управление

    indirect control, power-assisted control, power-operated control

    Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > непрямое управление

  • 117 прекращение подачи энергии

    2) Construction: failure of power supply
    3) Household appliances: power interruption
    4) Quality control: power failure

    Универсальный русско-английский словарь > прекращение подачи энергии

  • 118 силовой привод

    3) Engineering: actuator, power drive
    4) Construction: straining system
    5) Railway term: main lead, mechanical drive
    7) Automation: powered drive
    8) Makarov: actuation, power gear

    Универсальный русско-английский словарь > силовой привод

  • 119 мощность критерия

    1) Engineering: power of test
    4) Psychology: power of a test
    5) Quality control: power, (статистического) test strength
    6) General subject: test power

    Универсальный русско-английский словарь > мощность критерия

  • 120 оперативный ток

    Универсальный русско-английский словарь > оперативный ток

См. также в других словарях:

  • Power line communication — or power line carrier (PLC), also known as power line digital subscriber line (PDSL), mains communication, power line telecom (PLT), power line networking (PLN), or broadband over power lines (BPL) are systems for carrying data on a conductor… …   Wikipedia

  • Control line — Brodak Control Line Aerobatic Strega in flight Control line (also called U Control ) is a simple and light way of controlling a flying model aircraft. The aircraft is connected to the operator by a pair of lines, attached to a handle, that work… …   Wikipedia

  • Control-Alt-Delete — This article is about the keyboard combination. For a list of keyboard shortcuts, see Table of keyboard shortcuts. For other uses, see Control Alt Delete (disambiguation). The keys Control Alt Delete highlighted on a QWERTY keyboard. Control Alt… …   Wikipedia

  • Power factor — For other uses, see Power factor (pistol). The power factor of an AC electric power system is defined as the ratio of the real power flowing to the load over the apparent power in the circuit,[1][2] and is a dimensionless number between 0 and 1… …   Wikipedia

  • Power cycling — Not to be confused with Cycle sprinting. Power cycling is the act of turning a piece of equipment, usually a computer, off and then on again. Reasons for power cycling include having an electronic device reinitialize its configuration or recover… …   Wikipedia

  • Power steering — helps drivers steer vehicles by augmenting steering effort of the steering wheel. It does this by adding controlled energy to the steering mechanism, so the driver needs to provide only modest effort regardless of conditions. In particular, power …   Wikipedia

  • control — con·trol vt con·trolled, con·trol·ling 1: to exercise restraining or directing influence over esp. by law 2: to have power or authority over precedent control s the outcome in this case 3: to have controlling interest in control n …   Law dictionary

  • power — n 1 Power, force, energy, strength, might, puissance mean the ability to exert effort for a purpose. Power is the most general of these terms and denotes an ability to act or be acted upon, to effect something, or to affect or be affected by… …   New Dictionary of Synonyms

  • Power strip — Power bar redirects here. For the manufacturer of energy food products, see PowerBar. French/Belgian power strip A power strip (also known as an extension block, power board and by many other variations) is a block of electrical sockets that… …   Wikipedia

  • power — pow·er n 1: capability of acting or of producing an effect parties of unequal bargaining power 2 a: authority or capacity to act that is delegated by law or constitution often used in pl. commerce power often cap C&P: the power delegated to… …   Law dictionary

  • power — is the concept which is at the heart of the subject of social stratification . It is therefore not surprising that we have seen so many disputes concerning its meaning (including disputes about what particular sociologists meant when they used… …   Dictionary of sociology

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»