-
1 contre
[kɔ̃tʀ]Préposition contraun sirop contre la toux um xarope para a tossepar contre pelo contrário* * *contre kɔ̃tʀ]preposiçãoêtre contre le gouvernementestar contra o governoserrer son fils contre sa poitrineapertar o filho contra o peitochanger contretrocar porun envoi contre remboursementuma remessa contra reembolso4 (na luta com, por) contraêtre contre quelqu'unestar contra alguémlutter contre la mortlutar contra a morteun remède contre la grippeum remédio contra a gripe5 apesar deil a eu raison, contre toute apparenceteve razão, apesar de tudoadvérbiovoter contrevotar contraregarde le mur, mets-toi contreolha para a parede, coloca-te junto a elanome masculino( inconveniente) contraem frente, ao ladoa despeito de todos os obstáculospelo contrário, em contrapartida, em compensaçãopesar os prós e os contras -
2 contre
[kɔ̃tʀ]Préposition contraun sirop contre la toux um xarope para a tossepar contre pelo contrário* * *[kɔ̃tʀ]Préposition contraun sirop contre la toux um xarope para a tossepar contre pelo contrário -
3 contre-courant
[kɔ̃tʀəkuʀɑ̃]Locution adverbialeà contre-courant contra a correnteLocution prépositionnellealler à contre-courant de quelque chose ir a contra corrente de algo* * *[kɔ̃tʀəkuʀɑ̃]Locution adverbialeà contre-courant contra a correnteLocution prépositionnellealler à contre-courant de quelque chose ir a contra corrente de algo -
4 contre-courant
[kɔ̃tʀəkuʀɑ̃]Locution adverbialeà contre-courant contra a correnteLocution prépositionnellealler à contre-courant de quelque chose ir a contra corrente de algo* * *contre-courant kɔ̃tʀəkuʀɑ̃]nome masculinocontracorrente f.contra a corrente, em sentido contrário -
5 contre-pied
[kɔ̃tʀəpje]Nom masculin invariable prendre le contre-pied de quelque chose fazer exatamente o contrário de algo* * *contre-pied kɔ̃tʀəpje]nome masculino( contrário) opostoprendre le contre-pied defazer o contrário desa théorie est le contre-pied de la vôtrea teoria dele é o oposto da vossana direcção oposta -
6 contre-jour
[kɔ̃tʀəʒuʀ]Adverbeà contre-jour em contraluz* * *contre-jour kɔ̃tʀəʒuʀ]nome masculinocontraluz f.le contre-jour détache nettement le contour du visagea contraluz destaca nitidamente o contorno do rostoem contraluz -
7 contre-attaque
[kɔ̃tʀatak]Nom féminin(pluriel: contre-attaques)contra-ataque masculino* * *[kɔ̃tʀatak]Nom féminin(pluriel: contre-attaques)contra-ataque masculino -
8 contre-exemple
[kɔ̃tʀɛgzɑ̃pl]Nom masculin(pluriel: contre-exemples)contra-exemplo masculino* * *[kɔ̃tʀɛgzɑ̃pl]Nom masculin(pluriel: contre-exemples)contra-exemplo masculino -
9 contre-jour
-
10 contre-pied
[kɔ̃tʀəpje]Nom masculin invariable prendre le contre-pied de quelque chose fazer exatamente o contrário de algo* * *[kɔ̃tʀəpje]Nom masculin invariable prendre le contre-pied de quelque chose fazer exatamente o contrário de algo -
11 contre-attaque
[kɔ̃tʀatak]Nom féminin(pluriel: contre-attaques)contra-ataque masculino* * *contre-attaque kɔ̃tʀatak]nome femininocontra-ataque m.contra-ofensiva -
12 contre-indication
contre-indication, s[kɔ̃tʀɛ̃dikasjɔ̃]Nom féminin contra-indicação feminino* * *contre-indication kɔ̃tʀɛ̃dikɑsjɔ̃]nome femininoMEDICINA contra-indicaçãoles contre-indications d'un médicamentas contra-indicações de um medicamento -
13 contre-indication
-
14 contre-épreuve
contre-épreuve kɔ̃tʀepʀœv]nome femininosoumettre les résultats à une contre-épreuvesubmeter os resultados a uma contraprova -
15 contre-fil
contre-fil kɔ̃tʀəfil]nome masculino(tecido) sentido contráriosentido inversoao contrário, ao invés -
16 contre-indiquer
contre-indiquer kɔ̃tʀɛ̃dike]verboMEDICINA contra-indicarcontre-indiquer un médicamentcontra-indicar um medicamento -
17 contre-la-montre
contre-la-montre kɔ̃tʀəlamɔ̃tʀ]nome masculinocontra-relógioun contre-la-montreuma corrida contra-relógio -
18 contre-manifestation
contre-manifestation kɔ̃tʀəmanifɛstɑsjɔ̃]nome femininocontramanifestaçãoorganiser des contre-manifestationsorganizar contramanifestações -
19 contre-manifester
-
20 contre-mesure
См. также в других словарях:
contre — [ kɔ̃tr ] prép., adv. et n. m. • 842 contra, latinisme « en opposition à »; lat. contra « en face de » I ♦ Prép. et adv. A ♦ Marque la proximité, le contact. ⇒ auprès (de), près (de), 1. sur (cf. En face de). Prép. Pousser le lit contre le mur.… … Encyclopédie Universelle
contre- — ♦ Élément, du lat. contra qui exprime soit l opposition (contre révolutionnaire;⇒ 1. ant(i) , contra , 2. para ), soit la proximité (contre allée). ● contre Préfixe, du latin contra, entrant dans la composition de nombreux mots pour exprimer l… … Encyclopédie Universelle
contre — CONTRE. Préposition servant à marquer Opposition. Se battre contre quelqu un. Avoir procès, avoir querelle contre son voisin. Marcher contre l ennemi. Cela est contre l honneur, contre l État. Cela est contre le bon sens, contre toute sorte de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
contre — CONTRE, préposition qui signifie Opposition, inimitié, & repugnance d une chose. Il s est battu contre un tel. il a procés, il a querelle contre son voisin. il a marché contre l ennemi. en cela je suis contre vous. cela est contre vostre honneur … Dictionnaire de l'Académie française
contre-ut — [ kɔ̃tryt ] n. m. inv. • 1832; de contre et ut ♦ Note plus élevée d une octave que l ut supérieur du registre normal. Contre ut de trompette. Des contre ut. REM. On emploie aussi contre ré, contre mi, etc. ● contre ut nom masculin invariable En… … Encyclopédie Universelle
contre — Contre, proprement prins est un mot adversatif, comme, Il s est eslevé contre le Roy, Aduersus regem se extulit: Moins proprement il signifie tantost vis à vis, E regione, comme, Il est logé tout contre moy, E regione mearum aedium inhabitat:… … Thresor de la langue françoyse
contre-cœur (à) — ⇒CONTRE CŒUR (À), loc. adv. D une façon contraire aux désirs du cœur, aux dispositions intérieures de l individu. Il me fallut monter chaque marche de l escalier, comme dit l expression populaire, à « contre cœur », montant contre mon cœur qui… … Encyclopédie Universelle
Contré — Contré … Wikipedia
Contre — Contre … Wikipedia
contre- — prefix F. contre: L. contrā, in OF. also cuntre, has regularly given in Eng. counter, q.v. Contre occurs only as an earlier form of counter , an occasional obsolete variant of contra , and in a few modern French words and phrases adopted since 1 … Useful english dictionary
contre-cœur — ⇒CONTRE CŒUR, subst. masc. A. Vieilli. Mur du fond de la cheminée; p. ext. plaque de cheminée. (Quasi ) synon. taque. Réparations à faire, aux âtres, contre cœurs, chambranles et tablettes des cheminées (Code civil, 1804, art. 1754, p. 319). B.… … Encyclopédie Universelle