-
1 противоречие противоречи·е
contradiction; (столкновение) collision, conflict; (несоответствие) disagreement; (непоследовательность) inconsistency, repugnanceвскрывать противоречия — to bring to light / to lay bare / to identify contradictions
вступить в противоречие — to collide (with), to come into collision, to come / to be brought into antagonism (with)
замазывать противоречия — to gloss over / to cover up contradictions
обострять противоречия — to aggravate / to exacerbate / to sharpen / to peak contradictions
внутренние противоречия — internal / inner contradictions
вопиющее противоречие — glaring contradiction, violent discrepancy
глубокие противоречия — deep / deep-seated contradictions
обострение противоречий — intensification / aggravation of the antagonisms / contradictions
противоречия, присущие чему-л. — contradictions inherent in smth.
в противоречии с чём-л. — in contradiction with smth.
Russian-english dctionary of diplomacy > противоречие противоречи·е
-
2 противоречить
1) General subject: be adverse, be at variance, be at variance with ( smth.) (чему-л.), be in contradiction (чему-л.), belie, conflict (чему-либо), contradict, contradictious, contravene (правилу, закону и т. п.), contravene (о фактах, событиях), counter, cross, disagree, gainsay, go against (чему-либо), run afoul of, run contrary to smth (чему-либо), sin, to be at variance with (чему-л.), to be contrary to, to be in contradiction (with) (чему-л.), to be out of sync with (чему-л.), to be out of synch with (чему-л.), traverse, go against the grain, run counter (друг другу), defy, be contrary to (the spirit of smth., the letter of smth., etc.)2) Obsolete: thwart3) Mathematics: be contrary to, be in contrast to (with), be in contrast with4) Law: contravene (закону, праву), (напр. положениям договора) be not in compliance with5) Economy: be in conflict (чему-л.)6) Diplomatic term: be conflicting with (чему-л.), run counter to (чему-л.), sin (чему-л.)7) Jargon: fly in the face8) Patents: contravene (закону), run counter9) Business: be in conflict with, contrast10) Science: (чему-л.) be inconsistent with11) Makarov: be against, go against ( smth.) (чему-л.), interfere, conflict with, cut across, contradict (кому-л.) -
3 находиться в противоречии с
1) Mathematics: be in conflict, be in contradiction with, be in contrast with2) Business: be in conflict with3) Sakhalin energy glossary: be in violation with4) Makarov: conflict with, contradict withУниверсальный русско-английский словарь > находиться в противоречии с
-
4 находиться в противоречии с
•This is in contrast with earlier work on anthracene.
•Here, stability of the product and the "basicity "of the reactant are in conflict.
•These findings are in conflict (or contradiction) with the "steady-state" hypothesis.
* * *Находиться в противоречии сThe presented results are in conflict with previously presented results for a 36-inch cast wheel [...].This is in contrast to the predictions of the pure conduction model.This result contrasts with the stress corrosion cracking problem.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > находиться в противоречии с
-
5 противоречить
•This seems contrary to (or to contravene, or to contradict, or to run counter to) the basic principles of chemistry.
•All other feasible mechanisms are in conflict with the experimental evidence.
•These rules are at variance (or in contradiction) with those which stemmed from...
•This is inconsistent with the data of Run No. 9.
•The observed results are contradictory to the genetic theory.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > противоречить
-
6 в противоречии с
1) Diplomatic term: in contradiction with2) Business: at variance with, in conflict with, in contravention of -
7 противоречить
(см. также противоречие) contradict, be in contrast with, be contrary to• Безусловно, это противоречит опыту. - This is of course contrary to experience.• Данное решение противоречит физическому смыслу в том, что... - A nonphysical aspect of this solution is that...• Данное уравнение противоречит предположению, что... - This equation contradicts the assumption that...• Наблюдаемые результаты противоречат данной теории. - The observed results are contradictory to this theory.• Это не противоречит ( чему-л). - This is not in contradiction with...• Это противоречило бы здравому смьклу. - This would run counter to common sense; This would go against common sense; This would oppose common sense.• Говорить, что... противоречит здравому смыслу. - It defies common sense to argue that...• Это противоречит предположению, что... - This is contrary to the hypothesis that...• Это противоречит заключению, сделанному Смитом [1]. - This is in conflict with conclusions reached by Smith [1].• Это противоречит широко используемому предположению, что... - This is contrary to the widely used assumption that... -
8 находиться в противоречии с
•This is in contrast with earlier work on anthracene.
•Here, stability of the product and the "basicity "of the reactant are in conflict.
•These findings are in conflict (or contradiction) with the "steady-state" hypothesis.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > находиться в противоречии с
-
9 П-487
HE В чьих ПРАВИЛАХ PrepP Invar the resulting PrepP is subj-compl with бытье ( subj: abstr, often это, or infin) usu. pres or past) sth. is in contradiction with s.o. 's values, standards etc: X не в Y-овых правилах — X is (goes) against Y's principles.(Негина:) Я не желаю получать подарков, это не в моих правилах (Островский 11). (N.).1 don't want to receive gifts, its against my principles (11a) -
10 не в правилах
[PrepP; Invar; the resulting PrepP is subj-compl with быть (subj: abstr, often это, or infin; usu. pres or past]=====⇒ sth. is in contradiction with s.o.'s values, standards etc:- X не в Y-овых правилах≈ X is (goes) against Y's principles.♦ [Негина:] Я не желаю получать подарков, это не в моих правилах (Островский 11). [N.] I don't want to receive gifts, it's against my principles (11a)Большой русско-английский фразеологический словарь > не в правилах
-
11 в противоречие с
1) General subject: in contradiction with2) Law: in contravention of (чем-л.) -
12 ваша позиция не вяжется с вашим характером
General subject: your attitude is in contradiction with your characterУниверсальный русско-английский словарь > ваша позиция не вяжется с вашим характером
-
13 вступать в противоречие с (чем-л.)
Politics: come into contradiction with (smth)Универсальный русско-английский словарь > вступать в противоречие с (чем-л.)
-
14 вступать в противоречие с
Politics: (чем-л.) come into contradiction with (smth)Универсальный русско-английский словарь > вступать в противоречие с
-
15 непоследовательное поведение
Его поведение является непоследовательным (т.е. противоречит слабой аксиоме). — His behavior is inconsistent (i.e., in contradiction with the weak axiom).
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > непоследовательное поведение
-
16 противоречие
(см. также противоречить) contradiction• Будем отыскивать противоречие с предположением, что... - We shall seek a contradiction to the assumption that...• Данное заключение находится в противоречии с мнением Смита [1], который... - This conclusion is at variance with that of Smith [1], who...• Здесь нет противоречия, поскольку... - There is no contradiction here because...• Итак, мы пришли к противоречию. - We have now reached a contradiction.• Мы пришли к противоречию и потому заключаем, что... - This is a contradiction and we conclude that...• Полученное противоречие завершает доказательство. - This contradiction completes the proof.• Это приводит к противоречию, и, следовательно, доказательство закончено. - This gives a contradiction, and the proof is complete. -
17 противоречие
ср.contradiction; oppositionвступить в противоречие — collide (with), to come into conflict (with)
усиливать противоречия — (между кем-л./чем-л.) to aggravate/intensify contradictions (between)
-
18 противоречие
с.1) ( несовместимость) contradiction; opposition [-'zɪ-]противоре́чие во взгля́дах — conflicting views
2) филос. contradiction3) обыкн. мн. ( противоположность интересов) conflictприходи́ть в противоре́чие — come into conflict
находи́ться в противоре́чии (с тв.) — contradict (d); be at variance (with), conflict (with)
уси́ливать противоре́чия (ме́жду) — aggravate / intensify contradictions (between)
непримири́мые противоре́чия — irreconcilable contradictions
••дух противоре́чия — spirit of contradiction; defiance; contrariness
он сде́лал э́то из ду́ха противоре́чия — he did it in a spirit of defiance, he did it to defy (smb)
-
19 противоречие
с. (в разн. знач.)contradiction; oppositionдух противоречия — spirit of contradiction; defiance; contrariness
он сделал это из духа противоречия — he did it in a spirit of defiance, he did it to defy (me, him, etc.)
приходить в противоречие — come* into conflict
находиться в противоречии (с тв.) — contradict (d.); be at variance (with), conflict (with)
усиливать противоречия (между) — aggravate / intensify contradictions (between)
-
20 доказательство
proof (of), demonstration (of), argument, evidence (for)•Альтернативное доказательство может быть получено (путем, на пути)... - An alternate proof may be obtained by...• Альтернативное доказательство оставлено в качестве упражнения 1.3. - An alternative proof is left to Exercise 1.3.• Безо всяких доказательств мы просто утверждаем, что... - Without going into any proofs, we simply state that...• Более простое прямое доказательство было дано Смитом [1]. Мы следуем его методу. - A simpler direct proof was given by Smith [1], whose method we follow here.• В качестве упражнения мы оставляем читателю доказательство, что... - It is left as an exercise for the reader to show that...• Вдобавок, это доказательство можно слегка упростить... - Incidentally, this proof can be made somewhat simpler by...• Дадим формальное доказательство (этого). - The formal proof is as follows.• Данное доказательство использует метод математической индукции по п. - The proof is by induction on n.• Данное доказательство существенно основывается на нашем предположении, что... - The proof rests fundamentally on our assumption that...• Для доказательства второго утверждения (теоремы) мы выписываем... - То prove part (ii), we write...• Для нашего доказательства удобно использовать... - For our proof it is convenient to use...• Доказательство (теоремы) довольно длинное, поэтому мы разобьем его на несколько шагов. - The proof is rather long, so we shall break it up into several steps.• Доказательство (этого факта, этой теоремы и т. п.) простое, и потому мы оставляем его читателю. - The proof is simple; we leave it to the reader.• Доказательство леммы закончено (= завершено). - The proof of the lemma is finished; This proves the lemma.• Доказательство не закончено до тех пор, пока мы не... - The proof is not complete until we...• Доказательство обратного утверждения уже было проведено. - The proof of the converse has already been given.• Доказательство проводится методом индукции по п. - The proof is by induction on n.• Доказательство проводится от противного. - The argument is by reductio ad absurdum.• Доказательство следует почти немедленно из определения... - The proof is almost immediate from the definition of...• Доказательство становится неверным, если... - The proof breaks down if...• Доказательство теоремы завершено. - This completes the proof; The theorem is proved; QED• Доказательство этого легкое (= несложное). - The proof is easy.• Доказательство этого факта подобно доказательству теоремы 2. - This proof is similar to the proof of Theorem 2.• Другое доказательство намечено в упражнении 2. - An alternative proof is outlined in Exercise 2.• Его доказательство является достаточно элементарным. - The proof is quite elementary.• Затем мы переключаем наше внимание на доказательство того, что... - We turn our attention next to proving that...• Затем нам нужно будет одно особое доказательство, чтобы продемонстрировать, что... - We will then need a special argument to show that...• Здесь мы уже подошли к чисто геометрическому доказательству... - Here we have arrived at a purely geometrical proof of...• Имеются все доказательства того, что... - There is every indication that...• Метод доказательства аналогичен методу, использованному Бляшке [3]. - The proof method is analogous to the method used by Blashke [3].• Мы можем дать простое доказательство этой теоремы следующим образом. - We can give a simple proof of this theorem as follows.• Мы накопили ряд убедительных доказательств того, что... - We have amassed a convincing body of evidence that...• Мы начинаем доказательство с... - We begin the proof by...• Мы начинаем с доказательства двух лемм. - We begin by proving two lemmas.• Мы опускаем весьма громоздкое доказательство данной теоремы. - We omit the rather lengthy proof of this theorem.• Мы опустим доказательство этого утверждения. - We will omit the proof of this statement.• Мы оставляем читателю доказательство противоположного утверждения. - We leave the converse proof to the reader.• Мы оставляем читателю дополнить детали (доказательства). - The details are left to the reader,• Мы примем этот важный факт без доказательства. - We shall accept this important fact without proof.• Мы рассуждаем так же, как при доказательстве теоремы 1. (= Мы полностью повторяем рассуждения из доказательства теоремы 1. ) - We argue exactly as in the proof of Theorem 1.• Наш первый шаг состоит в доказательстве, что... - Our first task is to prove...• Наше доказательство, в основном, повторяет доказательство леммы 2 из [1]. - Our proof follows along the lines of Lemma 2 of [1].• Небольшое изменение этого доказательства показывает, что... - A minor modification of the proof shows that...• Нет никаких экспериментальных доказательств, показывающих, что... - There is no experimental evidence to indicate that...• Однако (его/ее) доказательство не является настолько простым, как можно было бы подумать (= вообразить). - The proof, however, is not as easy as one might think.• Однако доказательство данной гипотезы сложное, потому что... - However, proof of this hypothesis is difficult because...• Однако имеется огромное множество доказательств (= свидетельств) того, что... - But there is a great deal of evidence that...(= предоставляется) читателю. - The remainder of the proof is left to the reader.• Остальная часть доказательства проводится уже более или менее просто. - The rest of the proof is now more or less straightforward.• В работе Смита [1] приведено доказательство при менее ограничительных условиях. - For a proof under less restrictive conditions, see Smith [1].• Перед тем как мы сможем завершить доказательство, мы должны... - Before we can complete the proof, we must...• Полученное противоречие завершает доказательство. - This contradiction completes the proof.• Предшествующее доказательство принадлежит лорду Рэлею [1]. - The foregoing proof is due to Lord Rayleigh [1].• Приведем более полное доказательство, данное Гильбертом [2]. - A fuller proof, given by Hilbert [2], is as follows.• Простейшее доказательство базируется на идее, что... - The simplest proof rests on the concept of...• Простое и прямое доказательство может быть получено... - A simple and direct proof can be obtained by...• Разобьем доказательство на два шага (= две части). - We shall divide the proof into two steps.• С целью экономии места мы опускаем доказательство... - We omit the proof in order to save space; For reasons of space we omit the proof of...• Сейчас имеется огромное количество доказательств того, что... - There is now overwhelming evidence that...• Следующее доказательство является небольшой модификацией доказательства, данного Смитом [1]. - The following proof is a slight modification of that given by Smith [1].• Смит [1] дал общее доказательство того, что... - Smith [1] has given a general proof that...• Сформулируем без доказательства следующую теорему относительно... - We state without proof the following theorem concerning...• Теперь займемся доказательством этой теоремы. - We now come to the proof of the theorem.• Теперь мы приведем пропущенные детали доказательства. - We now proceed to fill in the details; We shall now fill in the details.• Убедительное доказательство этого утверждения предоставлено Смитом [1]. - Convincing proof of this statement is furnished by Smith [1].• Центральной частью доказательства является то, что... - The crux of the proof is that...• Чтобы завершить доказательство, мы... - In order to finish the proof, we...; Finally, we...• Чтобы завершить доказательство, мы выпишем... - For the remainder of the proof we write...• Чтобы завершить доказательство, нам остается показать, что... - То complete the proof, we need to demonstrate that...• Чтобы закончить доказательство, мы... - In order to complete the proof, we...• Элегантное доказательство, которое мы здесь приводим, в основном принадлежит Гильберту. - The elegant proof we give is essentially due to Hilbert.• Это доказательство легко изменить для того, чтобы показать, что... - The proof is easily adapted to show that...• Это доказательство основывается на факте, что... - The proof is based on the fact that...• Это доказательство почти идентично доказательству последней теоремы. - The proof is almost identical with that of the last theorem.• Это доказательство слишком сложное, чтобы приводить его здесь. - The proof is too complicated to give here.• Это приводит к противоречию, и следовательно, доказательство закончено. - This gives a contradiction, and the proof is complete.• Этот метод доказательства весьма оригинален. - The method of proof is quite ingenious.• Этот метод доказательства довольно общий и применим к... - The method of proof is quite general and applies to...• Этот факт был отмечен без доказательства в главе 4. - This fact was noted without proof in Chapter 4.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Contradiction — In classical logic, a contradiction consists of a logical incompatibility between two or more propositions. It occurs when the propositions, taken together, yield two conclusions which form the logical, usually opposite inversions of each other.… … Wikipedia
contradiction — n. 1) an apparent; basic; glaring; inherent contradiction 2) a contradiction between; to 3) in contradiction with 4) (misc.) a contradiction in terms * * * [ˌkɒntrə dɪkʃ(ə)n] basic glaring inherent contradiction to (misc.) a contradiction in… … Combinatory dictionary
contradiction — noun ADJECTIVE ▪ complete, direct, flat ▪ blatant (esp. AmE), glaring, obvious ▪ basic, fundamental … Collocations dictionary
Contradiction (album) — Contradiction Studio album by Ohio Players Released May 1976 … Wikipedia
With or Without You — Single par U2 extrait de l’album The Joshua Tree Sortie 21 mars 1987 Enregistrement Danesmoate House à Dublin en Irlande, 1986 Durée 4:53 … Wikipédia en Français
contradiction — con|tra|dic|tion [ ,kantrə dıkʃən ] noun count or uncount ** a difference in two or more statements, ideas, stories, etc. that makes it impossible for both or all of them to be true: They appeared unaware of the contradictions in their argument.… … Usage of the words and phrases in modern English
contradiction — con|tra|dic|tion [ˌkɔntrəˈdıkʃən US ˌka:n ] n 1.) a difference between two statements, beliefs, or ideas about something that means they cannot both be true ▪ apparent contradictions in the defendant s testimony contradiction between ▪ a… … Dictionary of contemporary English
contradiction — Originally a logical term which was taken up by G. W. F. Hegel in order to explain the nature of the dialectical movement in the history of thought, whereby a thesis necessarily begets its antithesis (opposite), and results in a synthesis that… … Dictionary of sociology
Sign of contradiction — s. Contradiction comes from the Latin contra , against and dicere , to speak. According to Catholic tradition, a sign of contradiction points to the presence of Christ or the presence of the divine due to the union of that person or reality with… … Wikipedia
Principle of contradiction — In logic, the Principle of contradiction ( principium contradictionis in Latin) is the second of the so called three classic laws of thought. The oldest statement of the law is that contradictory statements cannot both at the same time be true, e … Wikipedia
On Contradiction (Mao Zedong) — Mao Zedong s On Contradiction (zh st|s=矛盾论|t=矛盾論) is considered his most important philosophical essay. Along with On Practice it forms the philosophical underpinnings of the political ideology that would later become Maoism. It was written in… … Wikipedia