-
1 speed
speed [spi:d] (pt & pp vi sense (a) sped [sped], intransitive verb sense (b) speeded, transitive verb sped [sped] or speeded)1 noun(a) (rate, pace → of car, progress, reaction, work) vitesse f;∎ I was driving or going at a speed of 65 mph je roulais à 100 km/h;∎ to do a speed of 100 km/h faire du 100 km/h;∎ at (a) great or high speed à toute vitesse, à grande vitesse;∎ at the speed of light/sound à la vitesse de la lumière/du son;∎ reading speed vitesse f de lecture;∎ typing/shorthand speed nombre m de mots-minute en dactylo/en sténo;∎ literary to make all speed faire diligence, se hâter;∎ familiar to be up to speed on sth être au courant de qch□ ;∎ familiar to bring sb up to speed on sth mettre qn au courant de qch□(b) (rapid rate) vitesse f, rapidité f;∎ the speed with which she learnt/the building was completed la vitesse à laquelle elle a appris/le bâtiment a été terminé;∎ he replied with speed (quickly) il a répondu rapidement; (promptly) il a répondu avec promptitude;∎ British I hate having to work at speed j'ai horreur de devoir travailler vite;∎ British the actress delivered her lines at speed l'actrice a débité son texte à toute allure;∎ to pick up/to lose speed prendre/perdre de la vitesse(c) (gear → of car, bicycle) vitesse f;∎ a 10-speed racer un vélo de course à 10 vitesses∎ 32 speed CD-ROM drive lecteur m de CD-ROM 32 x∎ we sped across the field nous avons traversé le champ à toute allure;∎ I saw her speeding down the street je l'ai vue descendre la rue à toute allure;∎ he sped away il est parti à toute vitesse, il a pris ses jambes à son cou;∎ time seems to speed by le temps passe comme un éclair;∎ the jet sped through the sky le jet traversa le ciel comme un éclair;∎ the torpedo sped through the water la torpille se déplaçait dans l'eau à toute vitesse∎ to be speeding (have taken amphetamines) être sous amphets, speeder∎ (person) to speed sb on his way souhaiter bon voyage à qn;∎ I gave him a drink to speed him on his way je lui ai offert quelque chose pour la route;∎ archaic God speed (you)! (que) Dieu vous garde!►► speed bump casse-vitesse m, ralentisseur m;speed camera radar m;speed chess échecs mpl rapides;Telecommunications speed dial numérotation f abrégée;American familiar speed freak (drug addict) drogué(e) m,f aux amphétamines□ ;speed gun radar m à main;speed limit limitation f de vitesse;∎ the speed limit is 60 la vitesse est limitée à 60;Sport speed skating patinage m de vitesse;speed trap contrôle m de vitesse∎ the work is speeding along le travail avance à bonne allure(work) faire avancer ou progresser en vitesse(on foot, in car) partir à toute allure∎ they sped him off to hospital ils l'ont transporté à l'hôpital à toute vitesse➲ speed up(gen) aller plus vite; (driver) rouler plus vite; (worker) travailler plus vite; (machine, film) accélérer;∎ can't you get him to speed up? (work harder) vous ne pouvez pas le faire travailler plus vite?; (hurry) vous ne pouvez pas le faire se dépêcher?(worker) faire travailler plus vite; (person) faire aller plus vite; (work) activer, accélérer; (pace) presser; (production) accélérer, augmenter; (reaction, film) accélérer -
2 gain
gain [geɪn]1. noun• a gain in productivity/efficiency un gain de productivité/d'efficacité2. plural noun• what have you gained by doing that? qu'est-ce que tu as gagné à faire ça ?• to gain access or entry to avoir accès à• Cyprus gained independence from Britain in 1960 Chypre a obtenu son indépendance de l'Angleterre en 1960b. ( = acquire more) to gain ground gagner du terrain• to gain popularity/prestige gagner en popularité/prestigea. ( = benefit) gagnerb. to gain in popularity/confidence gagner en popularité/confiance( = catch up with) rattraper* * *[geɪn] 1.1) ( increase) augmentation f (in de)2) ( profit) profit m, gain m3) ( advantage) gen gain m; (in status, knowledge) acquis m2.to make gains — [political party] se renforcer
gains plural noun Finance gains mpllosses and gains — pertes fpl et profits mpl
3.to make gains — [currency, shares] être en hausse
transitive verb1) ( acquire) acquérir [experience] ( from de); obtenir [advantage, information] ( from grâce à); gagner [respect, support, time]; conquérir [freedom]to gain ground — gagner du terrain (on sur)
2) ( increase)to gain speed — prendre de la vitesse or de l'élan
3) (win, reach) gagner [point, place]4.1) ( improve)to gain in prestige/popularity — gagner en prestige/en popularité
2) ( profit)do you think we'll gain by adopting this strategy? — pensez-vous que nous y gagnerons en adoptant cette stratégie?
•Phrasal Verbs:- gain on -
3 restriction
restriction [rɪˈstrɪk∫ən]* * *[rɪ'strɪkʃn]1) ( rule) règlement mrestrictions on — règlements mpl contrôlant [advertising, activities]
restrictions on arms sales — limitations fpl de ventes d'armes
credit restrictions — encadrement m (sg) du crédit
currency restrictions — contrôle m (sg) des devises
parking restrictions — règles fpl de stationnement
price restrictions — contrôle m (sg) des prix
speed restrictions — limitations fpl de vitesse
travel restrictions — restrictions fpl à la libre circulation (des citoyens)
weight restrictions — ( for vehicles) limitations fpl de poids
2) ( limiting) ( of amount) limitation f (on de); ( of freedom) restrictions fpl (of à) -
4 restriction
1 ( rule) limitation f ; to impose restrictions on sth/sb imposer des mesures de restriction sur qch/à qn ; the restrictions on sb les mesures de restriction imposées à qn ; restrictions on arms sales limitations de ventes d'armes ; credit restrictions encadrement m (sg) du crédit ; currency restrictions contrôle m (sg) des devises ; parking restrictions règles fpl de stationnement ; price restrictions contrôle m (sg) des prix ; speed restrictions limitations de vitesse ; travel restrictions restrictions fpl à la libre circulation (des citoyens) ; weight restrictions ( for vehicles) limitations de poids ; -
5 регулировать
régler vtрегули́ровать дви́гатель — régler un moteur
* * *v1) gener. (от) ajuster, diriger, manipuler (L'overclocking est fait en manipulant les paramètres du processeur.), régler, caler, corriger, encadrer, positionner, régulariser2) eng. adapter (Ce boîtier électronique de contrôle est destiné à informer le conducteur du tram pour qu'il adapte sa vitesse en fonction de la signalisation latérale.), piloter, (что-л.) jouer sur (qch), indexer, mettre au point (напр., установку)3) construct. moduler (напр. расход)4) law. régir (En accord avec les lois régissant la propriété intellectuelle,...)5) metal. accorder, ajuster, commander, contrôler6) IT. aligner7) mech.eng. commander l'action -
6 ground
I.ground1 [graʊnd]1. noun• to lie/sit on the ground se coucher/s'asseoir par terre• to run o.s. into the ground with work s'épuiser au travailc. ( = area for special purpose) terrain m2. plural nounb. ( = gardens) parc mc. ( = reason) motif m• there are grounds for believing that... il y a lieu de penser que...• the latest figures give us grounds for optimism les derniers chiffres nous permettent d'être optimistes• on personal/medical grounds pour (des) raisons personnelles/médicales• on what grounds? à quel titre ?• on the grounds that... en raison du fait que...a. [+ plane, pilot] interdire de voler à ; ( = keep on ground) retenir au solb. [+ teenager] (inf) priver de sortiec. [+ ship] faire s'échouer4. compounds• we can't change the ground rules at this stage on ne peut pas changer les règles du jeu maintenant ► ground staff noun personnel m au solII.ground2 [graʊnd]1. verbpast tense, past participle of grind2. adjective[coffee, spices] moulu3. compounds* * *[graʊnd] 1. 2.1) ( surface underfoot) sol m, terre fto get off the ground — [plane] décoller; fig [idea] prendre fig
to prepare the ground — fig ouvrir la voie ( for à)
to clear the ground — lit, fig déblayer le terrain
2) (area, territory) lit, fig terrain mto cover a lot of ground — lit faire beaucoup de chemin; fig avancer beaucoup
to break fresh ou new ground — innover
on dangerous ground — ( in discussion) sur un terrain miné; ( in dealings) dans une position délicate
3) gen, Sport ( for specific activity) terrain m4) ( reason) gen, Law motifs mpl, raisons fpl5) fig (in contest, discussion)to gain ground — gagner du terrain (on, over sur)
to lose ground — perdre du terrain (to au profit de)
to give ground — céder du terrain (to devant; on, over au niveau de)
to hold ou stand (one's) ground — tenir bon
to shift one's ground — fig changer son fusil d'épaule (on au sujet de)
6) US Electricity terre f7) Art fond m3.grounds plural noun1) (of house, institution) parc m (of de)private grounds — propriété f privée
2) ( reasons)grounds for — motifs de [divorce, criticism, hope]
4.on (the) grounds of — en raison de [cost, public interest]; pour cause de [adultery, negligence]
ground past participle adjective [coffee, pepper] moulu5.transitive verb1) Aviation immobiliser [aircraft]2) Nautical3) ( base)to ground something on ou in — fonder quelque chose sur
4) (colloq) ( keep in) priver [quelqu'un] de sortie5) US Electricity relier [quelque chose] à la terre••to run somebody/something to ground — dénicher (colloq) quelqu'un/quelque chose
to run ou drive oneself into the ground — s'user au travail
-
7 speed trap
noun Automobile contrôle m de vitesse -
8 snelheidscontrole
-
9 gain
A n1 ( increase) augmentation f ; gain in weight/value augmentation de poids/de valeur ; gain in time gain m de temps ; gains in productivity gains mpl de productivité ;2 ( profit) profit m, gain m ; material/financial gain gain m matériel/financier ; to do sth for material gain faire qch pour l'argent ;3 (advantage, improvement) gen gain m ; (in status, knowledge) acquis m ; electoral/diplomatic gains gains électoraux/diplomatiques ; the gains of women's liberation les acquis de la libération féminine ; to make gains [political party] se renforcer ; it's her loss but our gain elle y perd mais nous y gagnons.B gains npl Comm, Fin ( profits) gains mpl, profits mpl ; ( winnings) gains mpl ; ( on stock market) gains mpl, hausses fpl ; losses and gains pertes fpl et profits ; to make gains [currency, shares] être en hausse.C vtr1 ( acquire) acquérir [experience] (from de) ; obtenir [information] (from grâce à) ; gagner [respect, support, approval] ; conquérir [freedom] ; to gain popularity gagner en popularité ; to gain time gagner du temps ; to gain sth by doing gagner qch en faisant ; to gain credibility by doing gagner en crédibilité en faisant ; the advantages to be gained from adopting this strategy les avantages qu'on peut obtenir en adoptant cette stratégie ; we have nothing to gain from this investment nous n'avons rien à gagner dans cet investissement ; to gain the impression that avoir l'impression que ; to gain control of sth prendre le contrôle de qch ; to gain possession of sth s'assurer la possession de qch ; to gain ground gagner du terrain (on sur) ;2 ( increase) (in speed, height, etc) to gain speed/momentum [driver, vehicle, plane] prendre de la vitesse/de l'élan ; to gain weight prendre du poids ; to gain 4 kilos prendre 4 kilos ; to gain 3 minutes (watch, clock, competitor) prendre 3 minutes d'avance ; my watch has started to gain time ma montre s'est mise à avancer ;3 ( win) to gain points gagner des points ; the Republicans gained four seats les Républicains ont gagné quatre sièges ; they gained four seats from the Democrats ils ont pris quatre sièges aux Démocrates ; to gain a comfortable victory remporter une victoire confortable ; to gain the upper hand prendre le dessus ; we have everything to gain and nothing to lose nous avons tout à gagner et rien à perdre ;4 ( reach) gagner, atteindre [place].D vi1 ( improve) to gain in prestige/popularity gagner en prestige/en popularité ; to gain in confidence prendre de l'assurance ;2 ( profit) she's not gained by it cela ne lui a rien rapporté ; do you think we'll gain by adopting this strategy? pensez-vous que nous y gagnerons en adoptant cette stratégie?■ gain on:▶ gain on [sb/sth] rattraper [person, vehicle] ; the opposition are gaining on the government l'opposition l'emporte sur le gouvernement ; the sea is gaining on the land la mer gagne sur la terre. -
10 speed trap
-
11 cursor
cursor ['kɜ:sə(r)]Computing curseur m;∎ move the cursor to the right/left déplacez le curseur vers la droite/gauche;∎ the word where the cursor is le mot pointé►► cursor blink rate vitesse f de clignotement du curseur;cursor control contrôle m du curseur;cursor key touche f de curseur;cursor movement déplacement m du curseur;cursor position position f du curseur
См. также в других словарях:
Controle de vitesse par balises — Contrôle de vitesse par balises Pour les articles homonymes, voir KVB. Le KVB, ou contrôle de vitesse par balises (l initiale « K » est parfois utilisée à la place du « C » pour ne pas confondre contrôle avec commande), est un … Wikipédia en Français
Contrôle De Vitesse Par Balises — Pour les articles homonymes, voir KVB. Le KVB, ou contrôle de vitesse par balises (l initiale « K » est parfois utilisée à la place du « C » pour ne pas confondre contrôle avec commande), est un équipement de sécurité utilisé… … Wikipédia en Français
Contrôle de vitesse par balises — Pour les articles homonymes, voir KVB. Visualisateur KVB, à gauche de l indicateur de vitesse, d une automotrice Z 20500. KVB … Wikipédia en Français
Contrôle de vitesse par balises — This article is about the French railway safety system KVB. For other uses, see KVB (disambiguation). KVB or Contrôle de Vitesse par Balises[1] ( Speed control by beacons ) is a train protection system used on the French railways and in London St … Wikipedia
Contrôle de vitesse par balises — KVB Steuergerät (mitte links) in einem Triebwagen der Baureihe Z 20500 Contrôle de vitesse par balises (Abkürzung KVB) ist ein Zugsicherungssystem im Netz der RFF in Frankreich. Auch im Londoner Bahnhof St Pancras wurde KVB installiert, da… … Deutsch Wikipedia
Vitesse aeronautique — Vitesse aéronautique En aéronautique, un certain nombre de vitesses air sont définies par le constructeur d un appareil, dont la connaissance est utile voire indispensable au pilote afin d assurer la sécurité du vol ou d optimiser l emploi de l… … Wikipédia en Français
Vitesse en aviation — Vitesse aéronautique En aéronautique, un certain nombre de vitesses air sont définies par le constructeur d un appareil, dont la connaissance est utile voire indispensable au pilote afin d assurer la sécurité du vol ou d optimiser l emploi de l… … Wikipédia en Français
Vitesse maximale autorisee sur route en France — Vitesse maximale autorisée sur route en France La vitesse maximale autorisée sur route en France dépend dans le cas général du type de routes (autoroutes, routes à chaussées séparées ou autres) et des conditions de circulation. Elle peut aussi… … Wikipédia en Français
Vitesse maximale autorisée en France — Vitesse maximale autorisée sur route en France La vitesse maximale autorisée sur route en France dépend dans le cas général du type de routes (autoroutes, routes à chaussées séparées ou autres) et des conditions de circulation. Elle peut aussi… … Wikipédia en Français
Vitesse maximale autorisée sur route en france — La vitesse maximale autorisée sur route en France dépend dans le cas général du type de routes (autoroutes, routes à chaussées séparées ou autres) et des conditions de circulation. Elle peut aussi être réduite en fonction de la nature du véhicule … Wikipédia en Français
Controle automatise du franchissement de feux rouges (France) — Contrôle automatisé du franchissement de feux rouges (France) Cet article couvre le concept de contrôle sanction automatisé de franchissement de feux rouges en France. Il s agit d un matériel à même finalité que le radar automatique, mais de… … Wikipédia en Français