-
1 contonearse
pron.v.1 to swagger (man).2 to swing one's hip when walking, to sway one's hip when walking, to move gracefully, to sway one's hip.La chica se contoneaba delante de él The girl swayed her hips before him.3 to wiggle, to swagger, to sway, to tittup.El chico se contoneaba por la calle They boy wiggled down the street.* * ** * *VPR [hombre] to swagger; [mujer] to swing one's hips, wiggle one's hips* * *verbo pronominal to swing one's hips* * *verbo pronominal to swing one's hips* * *contonearse [A1 ]to swing one's hips* * *
contonearse ( conjugate contonearse) verbo pronominal
to swing one's hips
contonearse verbo reflexivo to move in a provocative manner, swaying hips or shoulders: bailaba contoneándose sugerentemente, she would dance provocatively
' contonearse' also found in these entries:
English:
wiggle
- swing
* * *contonearse vpr[hombre] to swagger; [mujer] to swing one's hips* * *v/r wiggle one’s hips* * *contonearse vr: to sway one's hips -
2 contonearse
-
3 contonearse
-
4 contonearse
1. прил.1) общ. (при движении, ходьбе) переваливаться, ходить переваливающейся походкой2) разг. (при ходьбе) раскачивать2. гл.общ. ходить вразвалку, ходить с важным видом, выступать с важным видо, ходить враскачку -
5 contonearse
• move gracefully• sway one's hip• swing one's hips• tittup• walk with a sway• walk with a waddle• walk with affectation• walk with difficulty -
6 contonearse
• klátit se (při chůzi)• kolébat se (při chůzi)• kroutit se (při chůzi)• natřásat se (při chůzi) -
7 contonearse
v. Chhankiy, q'ewiykachakuy. Pe.Aya: jewiykachakuy. Bol: q'ewipakuy, ikhakuy. -
8 Contonearse
Ch'üta ch'uwanuqaña, q'illuta q'illunuqaña, k'uk'unaqaña, pawita pawinuqaña, jaxsuta jaxsunuqaña. El que se contonea: pawisilla, ch'uwasilla, ch'uwata ch'uwanuqiri. -
9 contonearse
prnl поклащам се, полюлявам се. -
10 contonearse
-
11 contoneo
m.1 swagger.2 wiggle, swagger, waddle, wriggle.* * *1 (de mujer) swinging of the hips, wiggle; (de hombre) swaggering, swagger* * *SM [de hombre] swagger; [de mujer] hipswinging, wiggle* * *masculino swinging of the hips* * *= wiggle.Ex. The sexiness of a woman's walk varies over her menstrual cycle, with her wiggle being most attractive when she is least fertile, say researchers.* * *masculino swinging of the hips* * *= wiggle.Ex: The sexiness of a woman's walk varies over her menstrual cycle, with her wiggle being most attractive when she is least fertile, say researchers.
* * *swinging of the hips* * *
Del verbo contonearse: ( conjugate contonearse)
me contoneo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
se contoneó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
contoneo sustantivo masculino provocative movement, swaying: con un leve contoneo de sus caderas, with a slight swaying of her hips
* * *contoneo nm[de hombre] swagger; [de mujer] sway of the hips* * *m swinging of the hips* * *contoneo nm: swaying, wiggling (of the hips) -
12 zarandearse
1 (ajetrearse) to bustle about, rush about2 (contonearse) to swagger, strut* * *VPR1) esp LAm (=pavonearse) to strut about2) (=ir y venir) to keep on the go* * *vpr1. [bambolearse, agitarse] to shake;el vagón se zarandeaba mucho the carriage was bumping up and down a lot2. Am [contonearse] to swing one's hips -
13 cantonearse
разг.см. contonearse -
14 condonguearse
Кол., П.-Р.см. contonearse -
15 contonguearse
Кубасм. contonearse -
16 cunearse
-
17 переваливаться
1) см. перевалиться2) (при движении, ходьбе) contonearse, anadear viперева́ливаться с бо́ку на́ бок разг. — hacer combas -
18 походка
ж.легкой похо́дкой — a paso ligeroходи́ть перева́ливающейся похо́дкой — andar renqueando, contonearse -
19 раскачиваться
1) см. раскачаться2) разг. ( при ходьбе) contonearse, columpiarse -
20 menearse
1 (moverse) to move2 (darse prisa) to hurry (up), get a move on* * *VPR1) [gen] to shake; [cola] to wag; (=contonearse) to swing, swayyo de aquí no me meneo — I'm staying right here, I'm staying put
de no te menees * —
2) (=apresurarse) to get a move on¡menearse! — get going!, jump to it!
* * *(v.) = twitchEx. He was really fat, too, with a massive pink beard and eyes that twitched all the time and looked in different directions to each other.* * *(v.) = twitchEx: He was really fat, too, with a massive pink beard and eyes that twitched all the time and looked in different directions to each other.
* * *vpr1. [moverse] to move (about);[agitarse] to shake; [oscilar] to sway;siéntate ahí y ni te menees sit there and don't move o budge2. [darse prisa, espabilarse] to get a move onEsp4. CompEsp Famde no te menees: un susto de no te menees a hell of a scare;es un idiota de no te menees he's a complete idiot;cogí un resfriado de no te menees I caught a stinking cold* * *v/r1 ( moverse) fidget2 ( apresurarse) hurry up* * *vr1) : to wiggle one's hips2) : to fidget
- 1
- 2
См. также в других словарях:
contonearse — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: contonearse contoneando contoneado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me contoneo te contoneas se… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
contonearse — verbo pronominal 1. Mover (una persona) los hombros y las caderas exageradamente al andar: Mariana se contoneaba al pasar, sabiendo que todos la estábamos mirando … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
contonearse — (De cantonearse). prnl. Hacer al andar movimientos afectados con los hombros y caderas … Diccionario de la lengua española
contonearse — ► verbo pronominal Mover una persona los hombros y las caderas con afectación al andar: ■ la vio alejarse contoneándose calle abajo. TAMBIÉN cantonearse * * * contonearse (de «cantonearse») prnl. Mover al *andar los hombros y, sobre todo, las… … Enciclopedia Universal
contonearse — {{#}}{{LM C10185}}{{〓}} {{ConjC10185}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10427}} {{[}}contonearse{{]}} ‹con·to·ne·ar·se› {{《}}▍ v.prnl.{{》}} Mover los hombros y las caderas de forma exagerada al andar: • La cantante se contoneaba en el escenario mientras … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
contonearse — pronominal menearse, zarandearse (América y Andalucía). * * * Sinónimos: ■ balancearse, bambolearse, pavonearse, menearse, columpiarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
contonearse — prnl. Hacer al andar movimientos afectados … Diccionario Castellano
contoneo — ► sustantivo masculino Acción de contonearse: ■ sus contoneos y carcajadas denotaban que estaba un poco achispada. * * * contoneo m. Acción de contonearse. * * * contoneo. m. Acción de contonearse. * * * ► masculino Acción de contonearse … Enciclopedia Universal
zarandear — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Mover a una persona o una cosa de un lado a otro con rapidez y energía: ■ la agarró por los brazos y la zarandeó; la veleta se zarandeaba con el ventarrón. TAMBIÉN zarandar SINÓNIMO agitar ► verbo transitivo 2… … Enciclopedia Universal
cantonearse — ► verbo pronominal coloquial Contonearse, moverse al andar. * * * cantonearse (inf.) prnl. *Contonearse. * * * cantonearse. (De cantón2). prnl. coloq. contonearse … Enciclopedia Universal
Cuerpo — (Del lat. corpus, oris.) ► sustantivo masculino 1 Cualquier materia sólida, líquida o gaseosa. SINÓNIMO masa 2 Objeto material caracterizado por ocupar un lugar en el espacio: ■ volumen de un cuerpo. 3 ANATOMÍA Organismo del hombre, en oposición… … Enciclopedia Universal