-
1 den Hörer abnehmen/auflegen
contestar/colgar -
2 eine Frage beantworten
contestar una pregunta -
3 eine Frage mit Ja beantworten
contestar una pregunta con un sí -
4 eine Zusage geben
contestar afirmativamente -
5 jemandem auf einen Brief antworten
contestar la carta de alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem auf einen Brief antworten
-
6 mit Nein antworten
contestar que no -
7 antworten
'antvɔrtənvresponder, contestarantworten ['antvɔrtən]responder [auf a]; (brieflich) contestar [auf a]; jemandem auf einen Brief antworten contestar la carta de alguienintransitives Verb2. (figurativ) [reagieren] responder————————transitives Verb -
8 entgegnen
-
9 passen
'pasənv1) ( Kleidung) quedar bien, caer bien, sentar bien2) ( angemessen sein) ser apropiado, ser adecuado3) ( recht sein) venir bien, estar bien4) (fig: aufgeben müssen) pasar, dejar de hacerpassen ['pasən]1 dig(in Größe, Form) sentar bien; (in der Menge) caber [in en]; (hineinpassen) entrar [in en]; (geeignet sein) ajustarse [auf a]; das passt (mir) wie angegossen (me) queda perfecto; das passt nicht hierher eso no viene al caso2 dig (harmonieren) pegar [zu con], encajar [zu con] [in en]; sie passen zueinander hacen buena pareja; die Schuhe passen nicht zum Kleid los zapatos no pegan con el vestido; das passt zu ihm! (umgangssprachlich) ¡es propio de él!; die Beschreibung passt auf jemanden/etwas la descripción encaja con alguien/algo3 dig (genehm sein) venir bien, convenir; das passt mir gar nicht no me viene nada bien; das könnte dir so passen! ¡qué más quisieras!; passt dir etwas an mir nicht? ¿te disgusta algo de mí?5 dig(umgangssprachlich: bei Fragen) no poder contestar; bei dieser Frage muss ich passen no puedo contestar a esa preguntaTechnik encajarintransitives Verb1. [die richtige Größe haben] quedar bien2. [angenehm sein]jm passt etw/etw nicht algo le viene/no le viene mejor a alguien3. [zusammenpassen] pegarzu etw/jm passen pegar con algo/a alguien4. [nicht können] pasarpassen müssen [im Spiel] pasar(figurativ) [nicht wissen] no poder contestar -
10 beantworten
bə'antvɔrtənvresponder a, contestar abeantworten (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet) [bə'?antvɔrtən]responder; (Brief) contestartransitives Verb -
11 erwidern
ɛr'viːdərnv1) ( antworten) contestar, responder2) ( Gleiches zurückgeben) corresponder a, responder2 dig(Gruß, Besuch) devolvertransitives Verb1. [entgegnen] replicar2. [Besuch, Gruß, Gefälligkeit] devolver[Liebe] corresponder -
12 zurückrufen
tsu'rykruːfənv irr2)3)jdn ins Leben zurückrufen — revivir, resucitar, hacer volver a la vida
zurück| rufenvolver a llamar1 dig (zurückbeordern) hacer volver(unreg) transitives Verb1. [rufend auffordern] llamar a alguien para que regrese2. [rufend antworten] contestar gritando3. [bringen] recordar4. [am Telefon] llamar de vuelta————————(unreg) intransitives Verb[am Telefon] llamar de vuelta -
13 Frage
'fraːgəf1) pregunta f2) ( Angelegenheit) cuestión f, problema maußer Frage stehen — ser indudable, estar fuera de duda
Frage ['fra:gə]<-n> pregunta Feminin; (Problem) cuestión Feminin; eine Frage zu etwas haben tener una pregunta con respecto a algo; jemandem eine Frage stellen hacer una pregunta a alguien; auf eine Frage antworten responder a una pregunta; eine Frage beantworten contestar una pregunta; vor der Frage stehen, ob... encontrarse ante la cuestión, de si...; das kommt nicht in Frage! ¡ni hablar!, ¡de eso nada!; das ist die (große) Frage esa es la cuestión; das steht außer Frage de eso no cabe duda; gibt es noch Fragen? ¿queda alguna pregunta?; eine gute Frage! ¡buena pregunta!; Frage und Antwort stehen rendir cuentas; das ist eine Frage des Geldes es una cuestión de dinero; (das ist) ohne Frage eine gute Idee! ¡sin duda (es) una buena idea!das ist nur eine Frage des Geldes/der Zeit eso es (sólo) cuestión de dinero/ de tiempoetw in Frage stellen [bezweifeln] cuestionar(se) algo[gefährden] poner algo en peligroes steht außer Frage, dass... no cabe duda de que...————————ohne Frage Adverb -
14 Hörer
-
15 Ja
jaːadvsíIch sage ja. — Digo que sí.
Ja<-(s), -(s)> sí Maskulin; eine Frage mit Ja beantworten contestar una pregunta con un sí -
16 Mund
muntmboca fsich den Mund verbrennen (fig) — quemarse la lengua, hacer una plancha
den Mund nicht aufbekommen — no decir ni pío, no decir ni esta boca es mía
den Mund voll nehmen — fanfarronear, hacer alarde de
<-(e)s, Münder> boca Feminin; sein Name war in aller Munde su nombre iba de boca en boca; wie aus einem Munde a la vez; dieses Wort nehme ich nicht in den Mund no suelo usar esta palabra; jemandem über den Mund fahren (umgangssprachlich) cortarle a alguien la palabra; nicht auf den Mund gefallen sein (umgangssprachlich bildlich) tener labia; jemandem den Mund wässrig machen (umgangssprachlich) hacerle la boca agua a alguien; halt den Mund! (umgangssprachlich) ¡calla la boca!; ich werde ihm nicht nach dem Mund reden no voy a decir lo que él quiere oír; mit vollem Mund reden hablar con la boca llena; den Mund zu voll nehmen (umgangssprachlich bildlich) fanfarronearjn von Mund zu Mund beatmen hacer el boca a boca oder la respiración artificial a alguien -
17 Nein
naɪnadvnoIch sage nein. — Digo que no.
<-(s), -(s)> no Maskulin; mit Nein antworten contestar que no; mit Ja oder Nein stimmen votar a favor o en contra; sie blieb bei ihrem Nein se mantuvo en su negativadas (ohne Pl) -
18 Post
pɔstfcorreo mPost [pɔst]1 dig (Institution) Correos Maskulin Plural; (Postamt) (oficina Feminin de) Correos Maskulin Plural; einen Brief auf die Post bringen echar una carta en Correos; Geld auf der Post einzahlen hacer un pago en Correos; Pakete bei der Post abholen recoger paquetes en Correos; ich muss noch zur Post aún tengo que ir a Correos; etwas mit der Post verschicken mandar algo por correo2 dig (Sendung) correo Maskulin; elektronische Post correo electrónico; die Post erledigen/beantworten despachar/contestar el correo; war die Post schon da? (umgangssprachlich) ¿ya ha llegado el correo?; mit gleicher Post con el mismo envío; hier geht die Post ab (umgangssprachlich) esto es de locuradie (ohne Pl)auf die oder zur Post gehen ir a (la oficina de) Correos -
19 Zusage
'tsuːzaːgəfpromesa f, palabra f, contestación afirmativa fZusage ['---]<-n>; (positive Antwort) contestación Feminin afirmativa; (Bestätigung) confirmación Feminin; (Versprechen) promesa Feminin; eine Zusage geben contestar afirmativamentedie -
20 bejahen
bə'jaːənv1) ( Frage) responder afirmativamente, afirmar2) ( billigen) aprobar, estar en pro, estar a favor de1 dig (Frage) contestar afirmativamente2 dig(Leben, Vorschlag) decir que sí [a]transitives Verb[Frage] responder afirmativamente a[Standpunkt] aceptar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
contestar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: contestar contestando contestado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. contesto contestas contesta… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
contestar — 1. Cuando significa ‘responder [algo] a lo que alguien dice o pregunta’, es transitivo; la respuesta se expresa mediante un complemento directo y la persona a quien se dirige, con un complemento indirecto: «Nosotros le contestamos que no» (Tiempo … Diccionario panhispánico de dudas
contestar — v. tr. 1. Provar com o testemunho de outrem. 2. Confirmar. 3. Contender. 4. Contradizer. 5. Recusar reconhecer um direito, negar a verdade de um fato. • v. intr. 6. Opor se. 7. Discutir. ‣ Etimologia: latim *contesto, are, testemunhar, do latim … Dicionário da Língua Portuguesa
contestar — verbo transitivo,intr. 1. Decir (una persona) [una cosa] como respuesta [a la pregunta de otra persona]: Le con testé que sí, que lo haría. Contestó … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
contestar — (Del lat. contestāri). 1. tr. Responder a lo que se pregunta, se habla o se escribe. 2. Responder a una llamada. 3. Replicar, impugnar. 4. desus. Declarar y atestiguar lo mismo que otros han dicho, conformándose en todo con ellos en su deposición … Diccionario de la lengua española
contestar — (Del lat. contestari < cum, con + testari, testificar.) ► verbo transitivo 1 Decir una persona una cosa en relación con lo que otra ha dicho o ha preguntado: ■ con serenidad contestó a todas las preguntas de los periodistas. SINÓNIMO responder … Enciclopedia Universal
contestar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Decir algo como respuesta a lo que alguien pregunta o dice 2 Atender la llamada de alguien: contestar el teléfono, contestar una carta … Español en México
contestar — {{#}}{{LM C10163}}{{〓}} {{ConjC10163}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10405}} {{[}}contestar{{]}} ‹con·tes·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a algo que se pregunta, se habla o se escribe,{{♀}} responderlo: • No ha contestado… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
contestar — (v) (Básico) dar respuesta a una pregunta, carta u otro mensaje Ejemplos: Lo siento, no pude contestar a tu llamada porque no tenía tu número de teléfono. No contestes a las preguntas sin consultar antes con el abogado. Sinónimos: responder … Español Extremo Basic and Intermediate
contestar uno el pleito — fr. Derecho. Contestar la demanda … Diccionario de Economía Alkona
contestar uno el pleito — fr. Derecho. Contestar la demanda … Diccionario de Economía