-
1 conterminus
contermĭnus, a, um contigu, limitrophe, voisin, proche. - conterminus loci (alicui loco, aliquo loco): qui est dans le voisinage d'un lieu. - Aethiopia Aegypto contermina, Plin. 13, 90: l'Ethiopie qui touche à l'Egypte. - locus conterminus lacu, Apul. M. 4, 17: endroit voisin d'un lac. - conterminus jugi, Apul. M. 6, 14: voisin du sommet. - ager conterminus, Plin. 18, 35: champ limitrophe. - morus erat contermina fonti, Ov. M. 4, 90: il y avait un mûrier tout proche d'une source. - conterminus, i, m.: un voisin. --- Col. 1, 3, 7.* * *contermĭnus, a, um contigu, limitrophe, voisin, proche. - conterminus loci (alicui loco, aliquo loco): qui est dans le voisinage d'un lieu. - Aethiopia Aegypto contermina, Plin. 13, 90: l'Ethiopie qui touche à l'Egypte. - locus conterminus lacu, Apul. M. 4, 17: endroit voisin d'un lac. - conterminus jugi, Apul. M. 6, 14: voisin du sommet. - ager conterminus, Plin. 18, 35: champ limitrophe. - morus erat contermina fonti, Ov. M. 4, 90: il y avait un mûrier tout proche d'une source. - conterminus, i, m.: un voisin. --- Col. 1, 3, 7.* * *Conterminus, pen. cor. Colum. Voisin tenant et aboutissant. -
2 conterminus
I con-terminus, a, umсмежный, примыкающий, граничащий, соседний, прилегающий (alicui rei O, M, St, реже alicujus rei Ap, St и aliquā re Ap)Aethiopia contermīna Aegypto PM — Эфиопия, граничащая с ЕгиптомII conterminus, ī m.сосед Col -
3 conterminus
con-terminus, a, um, zusammengrenzend, angrenzend, benachbart, m. Dat., c. stabula ripae, Ov.: Alexandria Africae c., Mela: übtr., virtus morti c., Stat. – m. Genet., c. loci iugi, Apul.: aesculus c. caedis, Sil. – mit Abl., lacu aliquo c. locus, Apul. met. 4, 17. – absol., ager c., Plin. 18, 35. – subst., a) conterminus, ī, m., der Nachbar, Col. 1, 3, 7. – b) conterminum, ī, n., die benachbarte Gegend, Arabiae, Plin.: contermina Scythiae, Tac.
-
4 conterminus
con-terminus, a, um, zusammengrenzend, angrenzend, benachbart, m. Dat., c. stabula ripae, Ov.: Alexandria Africae c., Mela: übtr., virtus morti c., Stat. – m. Genet., c. loci iugi, Apul.: aesculus c. caedis, Sil. – mit Abl., lacu aliquo c. locus, Apul. met. 4, 17. – absol., ager c., Plin. 18, 35. – subst., a) conterminus, ī, m., der Nachbar, Col. 1, 3, 7. – b) conterminum, ī, n., die benachbarte Gegend, Arabiae, Plin.: contermina Scythiae, Tac.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > conterminus
-
5 conterminus
прилежащий, смежный (1. 7 C. Th. 13, 10).Латинско-русский словарь к источникам римского права > conterminus
-
6 conterminus
Icontermina, conterminum ADJclose by, neighboring, adjacent, close; bordering on, having a common boundaryII -
7 conterminus
con-termĭnus, a, um, adj., bordering upon, neighboring, having a common border (not ante-Aug.; perh. first used by Ovid).I.Prop.A.In gen.(α).With dat.:(β).morus fonti,
Ov. M. 4, 90; 1, 774; 15, 315:stabula ripae,
id. ib. 8, 553:quercus tiliae,
id. ib. 8, 621:Aethiopia Aegypto,
Plin. 13, 14, 28, § 90 et saep.—With gen.:(γ).locos jugi,
App. M. 6, p. 178, 38; 6, p. 180, 16:aesculus aedis,
Sil. 5, 510.—With abl.:(δ).locum lacu aliquo,
App. M. 4, p. 150, 12.—Absol.:B. 1.ager,
Plin. 18, 6, 7, § 35.—contermĭnum, i, n., a neighboring region, a confine, border:2.in contermino Arabiae,
Plin. 37, 9, 40, § 122:in longinqua et contermina Scythiae fugam maturavit,
Tac. A. 6, 36.—contermĭ-nus, i, m., a neighbor, Col. 1, 3, 7.—II.Trop.:virtus morti,
Stat. Th. 7, 702. -
8 Примыкающий
- conterminus; -
9 conterminum
ī n. [ conterminus ]сопредельная страна, соседняя область ( contermina Scythiae T) -
10 contermino
con-termino, āre (conterminus), angrenzen an usw., alci, Amm. 14, 2, 5; 14, 8, 5; 23, 6, 45.
-
11 ager
ăgĕr, agri, m. - [gr]gr. ἀγρός. - formes arch.: gén. sing. agrei -- nom. plur. agrei -- abl. plur. agreis. [st1]1 [-] champ, terre (cultivable). - agrum colere, Cic.: cultiver une terre. - ager fructuosus, Cic.: terrain productif. - ager crassus, Cato.: sol gras. - ceterae vites, miscellae maxime, in quemvis agrum conveniunt, Cato: les autres vignes, surtout les espèces bâtardes, prospèrent sur n'importe quel terrain. - agri cultura (agricultura): agriculture. - venire eos ipsos agros in quibus ille etiam nunc bellum gerat atque versetur, Cic. Agr. 1: vendre le sol sur lequel il fait encore la guerre, le sol qu'il n'a pas encore conquis. [st1]2 [-] domaine, propriété foncière. - ager publicus: domaine public (territoire conquis et que l'Etat se réservait). - ager privatus ex jure Quiritium: propriété régie par le droit romain. [st1]3 [-] campagne. - au plur. agri, orum ([] urbs): la campagne. - annus pestilens erat Urbi agrisque, Liv. 3: il y avait une épidémie à Rome et à la campagne. [st1]4 [-] vallée. - ignotos montes agrosque salutat, Ov. M. 3: il salue ces montagnes et ces vallées qu'il ne connaissait pas. [st1]5 [-] territoire, contrée, canton, pays. - ager Tusculanus, Cic.: le territoire de Tusculum. - ager Campanus, Cic.: le territoire Campanien. [st1]6 [-] profondeur, longueur (t. d'arpentage). - in agrum (in agro): en profondeur, en longueur [--] in frontem (in fronte): en largeur. - mille pedes in fronte, trecentos cippus in agrum hic dabat, Hor. S. 1: un cippe indiquait que ce terrain avait mille pieds de largeur et trois cents de longueur.* * *ăgĕr, agri, m. - [gr]gr. ἀγρός. - formes arch.: gén. sing. agrei -- nom. plur. agrei -- abl. plur. agreis. [st1]1 [-] champ, terre (cultivable). - agrum colere, Cic.: cultiver une terre. - ager fructuosus, Cic.: terrain productif. - ager crassus, Cato.: sol gras. - ceterae vites, miscellae maxime, in quemvis agrum conveniunt, Cato: les autres vignes, surtout les espèces bâtardes, prospèrent sur n'importe quel terrain. - agri cultura (agricultura): agriculture. - venire eos ipsos agros in quibus ille etiam nunc bellum gerat atque versetur, Cic. Agr. 1: vendre le sol sur lequel il fait encore la guerre, le sol qu'il n'a pas encore conquis. [st1]2 [-] domaine, propriété foncière. - ager publicus: domaine public (territoire conquis et que l'Etat se réservait). - ager privatus ex jure Quiritium: propriété régie par le droit romain. [st1]3 [-] campagne. - au plur. agri, orum ([] urbs): la campagne. - annus pestilens erat Urbi agrisque, Liv. 3: il y avait une épidémie à Rome et à la campagne. [st1]4 [-] vallée. - ignotos montes agrosque salutat, Ov. M. 3: il salue ces montagnes et ces vallées qu'il ne connaissait pas. [st1]5 [-] territoire, contrée, canton, pays. - ager Tusculanus, Cic.: le territoire de Tusculum. - ager Campanus, Cic.: le territoire Campanien. [st1]6 [-] profondeur, longueur (t. d'arpentage). - in agrum (in agro): en profondeur, en longueur [--] in frontem (in fronte): en largeur. - mille pedes in fronte, trecentos cippus in agrum hic dabat, Hor. S. 1: un cippe indiquait que ce terrain avait mille pieds de largeur et trois cents de longueur.* * *Ager, agri, m. g. Cic. Un champ, Une terre.\Ager. Sallust. Le terroir, ou territoire d'une ville.\Modus agri. Colum. Certaine quantité, ou mesure, ou nombre de terre.\Molitio agrorum. Colum. Labourage de terre.\Professor agrorum. Colum. Qui faict profession d'agriculture.\Sationes agrorum facere. Colum. Semer.\Vastitas agrorum. Colum. Degast de terres.\Vncia agri. Varro. La douzieme partie de demi arpent.\Almus ager. Virgil. Qui nous nourrit.\Amoenus. Horat. Recreatif, Plaisant.\Angustus. Columel. Estroict.\Apertus. Columel. Descouvert, Qui n'est point ombragé d'arbres.\Benignus. Ouid. Fertile.\Calculosus. Colum. Pierreux, Plein de gravois.\Caldus. Cato. Chauld.\Campestris. Varro. Plein, qui n'a ne montaigne ne vallee.\Carbunculosus. Colum. Terre bruslante, Ardilleuse.\Collinus. Varro. De tertre, Un peu montaigneux.\Confragosus. Varro. Rabbouteux, Mal uni, Desrompu.\Conterminus. Plin. Voisin et touchant à noz terres.\Crassus. Cato. Gras.\Cretosus. Colum. Plein de croye.\Dotales agri. Ouid. Baillez en douaire.\Effoeti agri. Usez et lassez de porter.\Exilis ager. Colu. Maigre.\Exossatus. Persius. Espierré, dont on a curé et oster les pierres.\Ferax. Colum. Qui est de grand rapport.\Flauentes agri. Claud. Chargez et couvers de froument meur et prest à cueillir.\Frugifer. Lucan. Fertile.\Frumentarius. Colum. Gras, et propre à porter froument.\Graminosus. Columel. Herbu.\Grauidus. Virg. Plein et rempli de fruicts.\Hispidi agri. Horat. Espineux, Pleins d'espines.\Honestior ager. Varro. Plus beau. \ Huber. Colum. Fertile.\Ieiunus. Colum. Maigre.\Immunis. Cic. Franc, Exempt.\Incultus. Ouid. Qui n'est point labouré, Mal entretenu et cultivé, Qui est en friche et rié.\Informis. Horat. Laid, et mal en ordre.\Ingeniosus ager ad segetes, Ouid. Naif ou naturel à porter bleds.\Insalubris. Plin. Mal sain.\Iucundus. Cic. Fertile, Qui resjouit le laboureur.\Iuncosus. Plin. Plein de joncs. \ Laetus. Columel. Gras.\Lapidosus. Ouid. Pierreux.\Lati agri. Virgil. Larges, et de grande estendue.\Laxus ager. Colum. De grande estendue.\Liber. Cic. Franc, Exempt. \ Limosus. Colum. Limonneux.\Litigiosus. Ouidius. Pour lequel on plaide, Litigieux, Qui est en proces. \ Lutosus. Colum. Boueux, Fangeux.\Macer. Cato. Maigre.\Madidi agri. Ouid. Moites, Humides.\Malignus. Plin. Qui n'est point de bon rapport.\Mediterraneus. Sueton. Qui n'est point prochain de la mer.\Neglectus. Ouid. Delaissé, et mis à nonchaloir, Qui est en friche ou rié.\Operosus ager. Ouid. Penible, et difficile à labourer.\Opimi agri. Cic. Gras et fertiles.\Orthogonius. Colum. Duquel les coins sont droicts.\Patrii agri. Ouid. Paternels, ou De mon pais.\Patuli agri. Sil. Ital. Ouvers.\Perbonus ager. Cic. Fort bon.\Pestilens. Colum. Subject à la peste.\Pinguis. Colum. Gras. \ Planus. Colum. Uni.\Poenitendus ager Colono. Colu. Duquel le laboureur ne doibt tenir conte, et le doibt laisser là.\Putris. Columel. Qu'on peult facilement esmier comme pouldre.\Quaestuosus. De grand gaing et prouffit.\Restibilis, Colum. Qui porte tous les ans.\Riguus ager. Colum. Arrousé d'eaues qui sourdent sur le lieu.\Rudis. Colum. Qui ne porta jamais.\Salubrior. Varr. Plus sain.\Secretus. Ouid. Retiré, Caché, Secret.\Semimadidus nimbis. Colum. A demi moite.\Suburbanus. Cic. Qui est és faulx bourgs, ou aupres de la ville.\Sumptuosus. Plin. De grande despense.\Surcularius. Varro. Qui de soymesme produict abondance de petis jectons d'arbres.\Vacuus et apertus ager. Colum. Qui n'est point ombragé d'arbres.\Viduus pecudibus. Colum. Où les bestes ne vont point paistre.\Vliginosus ager. Colum. Tousjours moitte et humide.\Vtilior frumentis. Colu. Meilleur à porter ou produire froument.\Arare agros. Cic. Labourer à la charue.\Aret ager. Colum. La terre est fort seiche.\Assignare agros. Horat. Distribuer et assigner aux uns et aux autres.\Concidere agrum fossione. Pli. Y faire des tranchees et fossez pour escouler l'eau.\Contemptus ager. Ouid. Duquel on ne tient compte.\Cultus ager. Horat. Bien labouré et entretenu.\Desertus ager. Ouid. Delaisse, et abandonné.\Desolare agros. Colum. Delaisser, et abandonner.\Discretus ager. Stat. Separé, Borné.\Exercere agrum. Colum. Le labourer, Cultiver.\Extricare agrum. Columel. Le curer et netoyer des racines et buissons, Deffricher, Essarter.\Induruit ager. Colum. Est endurci.\Infamare agrum. Colum. Diffamer.\Infestatur ager quibusdam seminibus. Colum. Est travaillé et gasté.\Iteratur ager. Columel. Est labouré de rechef, on luy baile sa seconde facon.\Metari agros. Virg. Preparer, Apprester.\Mouere. Virg. Remuer, et labourer la terre.\Nouare agrum. Cic. Renouveler.\Obserere. Colum. Semer, planter.\Occare. Colum. Herser pour rompre les mottes.\Parare agros. Colum. Achepter.\Peruri. Colum. Estre bruslé. \ Prolatare. Tacit. Dilater.\Proscindere. Colum. Labourer pour la premiere fois.\Requietus ager. Ouid. Reposé.\Resoluere agrum. Colum. Labourer et cultiver.\Stercorare. Varro. Fumer, engraisser de fien.\Subigere. Colum. Labourer.\Sulcare agros. Tibul. Labourer par rayons.\Tertiare agrum. Columel. Le labourer pour la troisieme fois, Luy bailler sa troisieme facon.\Vertere. Colum. Labourer. -
12 contermino
con-termino, āre (conterminus), angrenzen an usw., alci, Amm. 14, 2, 5; 14, 8, 5; 23, 6, 45.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > contermino
-
13 Граничащий
- confinis; conterminus;contiguus; finitimus; vicinus; -
14 Пограничный
- confinis; finalis; conterminus; finitimus; limitarius; extremus (flumen);• пограничный камень - terminus (terminos movere, propagare);
• пограничный вал - limes, -it is m;
• пограничный знак - terminus;
• пограничный столб - cippus;
-
15 Прилегающий
- accumbens; appositus; adjacens; finitimus; confinis; conterminus; subjectus; -
16 Смежный
- confinis; affinis; adjacens; conterminus; contiguus; continuus; finitimus; vicinus; admotus; -
17 Соседний
- confinis; affinis; conterminus; contiguus; finitimus; vicinus (silva; oppidum; fundus); propinquus;• соседняя страна - conterminum;
• война в соседней стране - vicinum bellum;
-
18 contermino
contermĭno, āre, v. n. [conterminus]: alicui, to be a borderer, to border upon; perh. only Amm. 14, 2, 5; 23, 6, 45. -
19 conterminum
contermĭnum, i, n., v. conterminus. -
20 finitimi
fīnĭtĭmus or fīnĭtŭmus, a, um, adj. [finis; cf. maritimus], bordering upon, adjoining, neighboring (class.; syn.: vicinus, confinis, conterminus, contiguus, continens).I.Lit.A.Adj.(α).With dat.:(β).sumus enim finitimi Atinatibus,
Cic. Planc. 9, 22:Galli Belgis,
Caes. B. G. 2, 2, 3:homines bellicosi locis patentibus,
id. ib. 1, 10, 2: regnum Ariobarzanis vestris vectigalibus, Cic. de lmp. Pomp. 2, 5:aër mari,
id. N. D. 2, 39, 101:latus Boreae,
i. e. bordering upon the north, northern, Hor. C. 3, 24, 38.—Absol.:B.Romanos ea loca finitimae provinciae adjungere,
Caes. B. G. 3, 2 fin.:Marsi,
Hor. Epod. 16, 3:bellum,
Caes. B. C. 2, 38, 1; cf. Ov. Tr. 4, 10, 111:civitates,
Liv. 1, 32, 2.—Subst.: fīnĭtĭmi, ōrum, m., neighbors:II. (α).bella cum finitimis felicissime multa gessit,
Cic. Rep. 2, 9; cf.:finitimi ac vicini,
id. Sull. 20, 58; id. de Imp. Pomp. 4, 9; Caes. B. G. 1, 2, 4; 1, 5, 4; 2, 16, 2 et saep. —With dat.:(β).unicuique virtuti finitimum vitium reperietur, ut audacia, quae fidentiae finitima est,
Cic. Inv. 2, 54, 165; cf. id. de Or. 2, 44, 185:metus aegritudini,
id. Tusc. 4, 30, 64:falsa veris,
closely allied, id. Ac. 2, 21, 68:deterrimum genus optimo,
id. Rep. 1, 42:consensus principum administrationi,
id. ib. 1, 28:poëta oratori,
id. de Or. 1. 16, 70; cf.:historia huic generi,
id. Or. 20, 66:Autronii nomen finitimum maxime est hujus periculo et crimini,
is very closely connected with, id. Sull. 25, 71.—Absol.:illa, quae propinqua videntur et finitima esse,
Cic. Inv. 2, 54, 165:artium studiorumque quasi finitima vicinitas,
id. Brut. 42, 156:finitimum malum,
id. Rep. 1, 28.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Senecio conterminus Greenm. — Symbol PACO53 Synonym Symbol SECO14 Botanical Family Asteraceae … Scientific plant list
contérmino — ► adjetivo Se aplica al lugar que limita con otro: ■ se acercó a la población contérmina. * * * contérmino, a (del lat. «contermĭnus»; ant.) adj. *Limítrofe. * * * contérmino, na. (Del lat. contermĭnus). adj. desus. Se decía del pueblo o… … Enciclopedia Universal
Conterminate — Con*ter mi*nate, a. [L. conterminare to border upon, fr. conterminus conterminous; con + terminus border.] Having the same bounds; conterminous. [Obs.] B. Jonson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Conterminous — Con*ter mi*nous, a. [L. conterminus. Cf. {Conterminous}.] Having the same bounds, or limits; bordering upon; contiguous. [1913 Webster] This conformed so many of them as were conterminous to the colonies and garrisons, to the Roman laws. Sir M.… … The Collaborative International Dictionary of English
conterminous — adjective Etymology: Latin conterminus, from com + terminus boundary more at term Date: 1631 1. having a common boundary < conterminous countries > 2. coterminous 3. enclosed within one common boundary < the 48 conterminous states > • … New Collegiate Dictionary
Buteo — Taxobox name = Buteo image caption = Light morph Red tailed Hawk ( Buteo jamaicensis ) image width = 300px regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Aves subclassis = Neornithes infraclassis = Neognathae superordo = Neoaves ordo =… … Wikipedia
Black-chested Eagle-buzzard — Taxobox name = Black chested Eagle buzzard image width = 200px image caption = Adult male G. m. australis showing the contrasting underside plumage. In the nominate subspecies, the contrast is even stronger due to the pure white belly. Note short … Wikipedia
List of Phytoseiidae species — This is a list of the described species of the mite family Phytoseiidae. The data is taken from Joel Hallan s Biology Catalog.AmblyseiinaeAmblyseiinae Muma, 1961* Amblyseiella Muma, 1955:* Amblyseiella denmarki (Zaher El Brollosy, 1986):*… … Wikipedia
Buteo — Saltar a navegación, búsqueda ? Busardos Buteo buteo … Wikipedia Español
Morano Cálabro — Morano Calabro … Wikipedia Español
Настоящие канюки — ? Канюки … Википедия