Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

conte

  • 1 conte

    conte s.m. comte: il signor conte Monsieur le Comte.

    Dizionario Italiano-Francese > conte

  • 2 conte

    nm., fable, histoire: kantyo (Saxel), kontche (Table), kontcheu (Montagny- Bozel), KONTyO (Montendry | Albanais, Annecy, Arvillard, Chambéry.025, Notre- Dame-Be., Peisey, Reyvroz, Samoëns, Thônes), kountchô (Lanslevillard) ; karkavèlri nf. (Arvillard), R. Conter. - E.: Bagatelle.
    A1) petit conte: kontyon nm. (025).
    A2) billevesée, conte ridicule, fable, roman, chose frivole, coquecigrue, baliverne, oeuvre d'imagination: kontéroula nf. (St-Pierre-Alb.).

    Dictionnaire Français-Savoyard > conte

  • 3 رواية للتسلية

    conte

    Dictionnaire Arabe-Français > رواية للتسلية

  • 4 مسرود

    conté

    Dictionnaire Arabe-Français > مسرود

  • 5 واقعة مدهشة

    conte

    Dictionnaire Arabe-Français > واقعة مدهشة

  • 6 ертегі

    conte

    Қазақша-французша сөздікше > ертегі

  • 7 ёмакъ

    conte f.

    Къумукъча-французча сёзлюк > ёмакъ

  • 8 noveleto

    conte

    Dictionnaire espéranto-français > noveleto

  • 9 aranwa

    conte, fable, légende, anecdote.

    Dictionnaire quechua-français > aranwa

  • 10 parevla

    conte, légende, mythe

    Dicționar Român-Francez > parevla

  • 11 sprookje

    conte, histoire

    Nederlands-Franse woordenlijst > sprookje

  • 12 ertak

    conte m; xalq ertaklari contes populaires

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > ertak

  • 13 lisapo

    conte, narration,

    Dictionnaire Lingála-Français > lisapo

  • 14 fabula

    [st1]1 [-] făbŭla, ae, f. [fari]: a - récit, histoire, discours, nouvelle, entretien, bruit public; sujet d'entretien public.    - fabulae convivales, Tac.: propos de table.    - garrire fabulas, Hor.: débiter des histoires.    - fabulae diei, Suet.: nouvelles du jour.    - fabulas cum aliquo habere, Tac.: s'entretenir avec qqn.    - in fabulis esse, Suet. (in fabulas ire, Quint.): faire parler de soi, être le sujet des conversations.    - fabula quanta fui! Hor. Epod. 11, 8: comme on en a dit sur mon compte!    - fabula una erat in tota civitate, Petr.: on ne parlait que de cela dans la ville.    - habes omnes fabulas urbis, Plin. Ep. 8: voilà tous les potins de la ville.    - formosis fabula poena fuit, Prop. 2: les potins furent le châtiment de la beauté.    - inter fabulas privatas, Lampr.: au milieu des conversations particulières.    - una in tota civitate fabula erat, Petr.: dans toute la cité on ne parlait que de cette nouvelle. b - fiction, conte, aventure imaginaire, récit fabuleux.    - a fabulis ad facta veniamus, Cic. Rep. 2: passons de la fiction à la réalité.    - fabulas serere, Liv.: faire des contes.    - fabulis et erroribus imbui, Tac.: se pénétrer de sornettes et de préjugés. c - fable, mythologie; fable, apologue.    - fabulae! Ter.: fables! (chansons que tout cela!)    - lupus in fabula: quand on parle du loup, on en voit la queue. d - pièce de théâtre, tragédie.    - dare (docere, facere) fabulam: faire jouer (représenter) une pièce de théâtre.    - in eis quae ad scenam componuntur fabulis, Cic.: dans ces pièces écrites pour la scène.    - amici mei Pacuvii nova fabula, Cic. Lael. 7: la dernière tragédie de mon ami Pacuvius.    - non solum unum actum, sed totam fabulam confecissem,Cic. Phil. 2: je ne me serais pas contenté de faire un seul acte, j'aurais rédigé la tragédie jusqu'au dénouement. e - chose, affaire, incident.    - sed quid ego aspicio? quae haec fabula'st? Plaut. Pers.: mais qu'est-ce que je vois? quelle est cette comédie? g - objet sans réalité, fantôme, néant.    - nos jam fabula sumus, Ter. Hec.: nous ne sommes plus bons à rien.    - fabulae manes, Hor.: les mânes qui sont des fables. [st1]2 [-] făbŭla, ae, f. [faba]: Plaut. petite fève.
    * * *
    [st1]1 [-] făbŭla, ae, f. [fari]: a - récit, histoire, discours, nouvelle, entretien, bruit public; sujet d'entretien public.    - fabulae convivales, Tac.: propos de table.    - garrire fabulas, Hor.: débiter des histoires.    - fabulae diei, Suet.: nouvelles du jour.    - fabulas cum aliquo habere, Tac.: s'entretenir avec qqn.    - in fabulis esse, Suet. (in fabulas ire, Quint.): faire parler de soi, être le sujet des conversations.    - fabula quanta fui! Hor. Epod. 11, 8: comme on en a dit sur mon compte!    - fabula una erat in tota civitate, Petr.: on ne parlait que de cela dans la ville.    - habes omnes fabulas urbis, Plin. Ep. 8: voilà tous les potins de la ville.    - formosis fabula poena fuit, Prop. 2: les potins furent le châtiment de la beauté.    - inter fabulas privatas, Lampr.: au milieu des conversations particulières.    - una in tota civitate fabula erat, Petr.: dans toute la cité on ne parlait que de cette nouvelle. b - fiction, conte, aventure imaginaire, récit fabuleux.    - a fabulis ad facta veniamus, Cic. Rep. 2: passons de la fiction à la réalité.    - fabulas serere, Liv.: faire des contes.    - fabulis et erroribus imbui, Tac.: se pénétrer de sornettes et de préjugés. c - fable, mythologie; fable, apologue.    - fabulae! Ter.: fables! (chansons que tout cela!)    - lupus in fabula: quand on parle du loup, on en voit la queue. d - pièce de théâtre, tragédie.    - dare (docere, facere) fabulam: faire jouer (représenter) une pièce de théâtre.    - in eis quae ad scenam componuntur fabulis, Cic.: dans ces pièces écrites pour la scène.    - amici mei Pacuvii nova fabula, Cic. Lael. 7: la dernière tragédie de mon ami Pacuvius.    - non solum unum actum, sed totam fabulam confecissem,Cic. Phil. 2: je ne me serais pas contenté de faire un seul acte, j'aurais rédigé la tragédie jusqu'au dénouement. e - chose, affaire, incident.    - sed quid ego aspicio? quae haec fabula'st? Plaut. Pers.: mais qu'est-ce que je vois? quelle est cette comédie? g - objet sans réalité, fantôme, néant.    - nos jam fabula sumus, Ter. Hec.: nous ne sommes plus bons à rien.    - fabulae manes, Hor.: les mânes qui sont des fables. [st1]2 [-] făbŭla, ae, f. [faba]: Plaut. petite fève.
    * * *
    I.
        Fabula, huius fabulae, pen. corr. Diminutiuum. Plaut. Petite febve.
    II.
        Fabula, fabulae, pen. cor. a fando dicta, vt ait Varro. Devis, et propos, ou conte, soit vray ou faulx.
    \
        Iam nos fabulae sumus. Terent. On ne faict que parler de nous, On ne tient autre propos que de nous, On se mocque de nous, Chascun tient ses contes de nous.
    \
        - mutato nomine de te Fabula narratur. Horat. C'est de toy qu'on parle et qu'on fait le conte.
    \
        Fabula. Cic. Un conte faict à plaisir pour donner passetemps aux escoutans, Fable.
    \
        Aniles fabulae. Quintil. Contes de vieilles.
    \
        Fabula. Terent. Une farce, Une comedie.
    \
        Fieri fabulam Horat. Estre mocqué, et tenu sur les rencs.
    \
        Fabulam incoeptat. Terent. Il nous en contera tantost de bonnes, Il mentira bien tantost. B.
    \
        Fabulam esse. Horat. Estre mocqué.
    \
        In fabulis esse. Suet. Estre tenu sur les rencs, Quand le monde fait ses contes de quelqu'un.
    \
        Fabulae: Verbum in responsione poni solitum, quum negamus verum esse quod quis dicit, veluti per taedium. Terent. C'est menterie, Ce sont bourdes et mensonges, Soufflé.

    Dictionarium latinogallicum > fabula

  • 15 fiaba

    fiaba s.f. 1. conte m., conte m. de fées, histoire: la fiaba di Cenerentola le conte de Cendrillon; raccontare una fiaba a un bambino raconter une histoire à un enfant; un paesaggio da fiaba un paysage de conte de fées. 2. ( fig) ( fandonia) conte m., histoire.

    Dizionario Italiano-Francese > fiaba

  • 16 conto

    con.to
    [k‘õtu] sm conte, nouvelle, histoire.
    * * *
    [`kõntu]
    Substantivo masculino conte masculin
    * * *
    nome masculino
    ( história) conte
    conto de fadas
    conte de fées

    Dicionário Português-Francês > conto

  • 17 fabulositas

    făbŭlōsĭtās, ātis, f. récit fabuleux, fable, conte, hâblerie.    - fabulositas omnis Graeciae, Plin.: toutes les fictions de la Grèce.
    * * *
    făbŭlōsĭtās, ātis, f. récit fabuleux, fable, conte, hâblerie.    - fabulositas omnis Graeciae, Plin.: toutes les fictions de la Grèce.
    * * *
        Fabulositas, pen. corr. Denominatiuum. Plin. Un conte de menterie, Mensonge.

    Dictionarium latinogallicum > fabulositas

  • 18 narratus

    [st1]1 [-] narrātus, a, um: part. passé de narro; raconté, décrit; vanté, fameux. [st1]2 [-] narrātŭs, ūs, m.: narration, conte, récit.
    * * *
    [st1]1 [-] narrātus, a, um: part. passé de narro; raconté, décrit; vanté, fameux. [st1]2 [-] narrātŭs, ūs, m.: narration, conte, récit.
    * * *
        Fabula narrata est. Ouid. Racontee, Narree.
    \
        Narratus, huius narratus, pen. prod. Ouid. Recit, Conte.

    Dictionarium latinogallicum > narratus

  • 19 рассказывать

    расска́зывайте да́льше — allez plus loin

    расска́зывают, что... — on raconte que..., on dit que...

    ••

    расска́зывайте кому́-нибу́дь друго́му! разг. — à d'autres!; portez vos coquilles à d'autres

    что вы мне расска́зываете? разг.que me chantez-vous là?

    расска́зывай ска́зки! разг. — voilà un beau conte!, voilà un conte de bonne femme!, voilà un conte à dormir debout!

    * * *
    v
    1) gener. circonstancier, confier, conter, narrer, débiter, raconter, relater, retracer, réciter
    2) liter. déballer

    Dictionnaire russe-français universel > рассказывать

  • 20 сказка

    I ж.

    наро́дные ска́зки — contes populaires

    волше́бная ска́зка — conte de fée

    ••

    э́то ска́зки! разг.ce sont des blagues!

    ба́бьи ска́зки — прибл. contes de bonne femme

    ста́рые ска́зки — fables éculées

    ска́зка про бе́лого бычка́ погов.прибл. l'histoire du petit navire, une vieille antienne; un refrain connu

    ни в ска́зке сказа́ть, ни перо́м описа́ть фольк. — c'est indescriptible, cela ne se prête à aucune description

    II ж. уст.
    ( список) liste f
    * * *
    n
    gener. histoire, conte

    Dictionnaire russe-français universel > сказка

См. также в других словарях:

  • CONTE — Le conte, et particulièrement le conte merveilleux, est il, comme le voulait Paul Delarue, «l’expression la plus parfaite de tous nos récits oraux»? Son extraordinaire longévité surprend: le conte égyptien des Deux Frères a été retrouvé sur un… …   Encyclopédie Universelle

  • Conté — Conte beziehungsweise Conté bezeichnet: einen italienischen Adelstitel, entspricht dem deutschen Grafen, Conte (Jura), Gemeinde im französischen Département Jura Conté (Bleistifte), eine Bleistiftsorte Conte Verlag, Verlag für Belletristik und… …   Deutsch Wikipedia

  • conte — CONTE. s. m. Narration, recit de quelque adventure, soit vraye, soit fabuleuse, soit serieuse, soit plaisante. Il est plus ordinaire pour les fabuleuses & les plaisantes. Un beau conte. un conte bien long. un bon, un mauvais conte. un conte pour… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Conte — beziehungsweise Conté bezeichnet: einen italienischen Adelstitel, entspricht dem deutschen Grafen, Conte (Literatur), eine französische Erzählform zwischen Roman und Novelle. Conte (Jura), Gemeinde im französischen Département Jura Conté… …   Deutsch Wikipedia

  • conte — CONTE. s. m. Narration, récit de quelque aventure, soit vraie, soit fabuleuse, soit sérieuse, soit plaisante. Il est plus ordinaire pour les fabuleuses et les plaisantes. Un conte bien long. Un bon, un mauvais conte. Un conte pour rire,… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Conte — (in English, count ) is a title of Italian nobility used in Italy and other Catholic European countries. The female form is contessa. The equivalent French titles are comte and comtesse. Conte may also refer to: The drawing medium Conté, also… …   Wikipedia

  • Conte — Conte, n.; pl. {Contes}. [F.] A short narrative or tale, esp. one dealing with surprising or marvelous events. The conte (sic) is a tale something more than a sketch, it may be, and something less than a short story. . . . The Canterbury Tales… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • cònte — conte m. conte; legende. Cònte de Mèste Arnaud, de ma grand, de ma tanta la bòrnia : sornette; histoire à dormir debout …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • conté — [kän′tā, kän′tē] n. [< Conté, a trademark for such a crayon] a hard crayon made of clay and graphite, usually black, gray, or brown: also called conté crayon …   English World dictionary

  • Conte — Conte, Comte, Compte Comme pour la plupart des autres titres de noblesse employés afin de désigner des gens qui étaient presque tous des paysans, on peut formuler une hypothèse assez crédible : chaque paysan dépendait d un seigneur, auquel il… …   Noms de famille

  • Conte — Conte, 1) Giacomo del C., geb. 1510 in Florenz, Portraitmaler, Schüler von Andrea del Sarto; st. 1598 in Rom. 2) Nicolas Jacques, geb. 1755 in St. Cenery bei Seez, Maler, beschäftigte sich auch mit Mechanik u. erfand eine hydraulische Maschine,… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»