-
61 refill
1. 'ri:fil noun(the amount (usually in a container) of some material needed to fill up some object which becomes empty through use: I must go and buy some refills for my pen.) recambio; carga
2. ri:'fil verb(to fill up again: He refilled his pipe.) rellenar de nuevo, volver a llenar, recargarrefill1 n recambiorefill2 vb rellenarthe tank is empty, refill it el depósito está vacío, rellénalo1 (for pen etc) recambio; (for lighter) carga■ your glass is empty, would you like a refill? tu copa está vacía, ¿quieres que te la rellene?1 (glass, pen) volver a llenar; (lighter) recargarrefill [.ri:'fɪl] vt: rellenarrefill ['ri:.fɪl] n: recambio mn.• recambio s.m.• repuesto s.m.v.• rellenar v.
I 'riːfɪla) ( for pen) repuesto m, recambio m; ( for lighter) carga f; (before n) <pack, pad> de repuesto, de recambiob) ( drink)would you like a refill? — ¿te sirvo otra copa?
II 'riː'fɪltransitive verb volver* a llenar, rellenar['riːfɪl]1.N recambio m ; (for pencil) mina fwould you like a refill? — ¿te pongo más vino etc?, ¿otro vaso?
2.[ˌriː'fɪl]VT [+ lighter, pen] recargar; [+ glass] volver a llenar* * *
I ['riːfɪl]a) ( for pen) repuesto m, recambio m; ( for lighter) carga f; (before n) <pack, pad> de repuesto, de recambiob) ( drink)would you like a refill? — ¿te sirvo otra copa?
II ['riː'fɪl]transitive verb volver* a llenar, rellenar -
62 turn over
(to give (something) up (to): He turned the money over to the police.) entregarturn over vt1) transfer: entregar, transferir (un cargo o una responsabilidad)2) : voltear, darle la vuelta aturn the cassette over: voltea el cassettev.• capotar v.1) v + o + adva) (flip, reverse) \<\<mattress/omelet\>\> darle* la vuelta a, voltear (AmL exc CS), dar* vuelta (CS); \<\<soil\>\> remover*, voltear (AmL exc CS), dar* vuelta (CS)b) ( Auto) \<\<engine\>\> hacer* funcionar2) v + o + adv, v + adv + o ( hand over) \<\<prisoner/document\>\> entregar*3) v + adv + oa) ( Busn)we turned over $8 million last year — facturamos 8 millones de dólares el año pasado, tuvimos un volumen de ventas (or transacciones etc) de 8 millones de dólares el año pasado
b) \<\<page\>\> pasar, volver*, dar* vuelta (CS)4) v + adva) ( onto other side) darse* la vuelta, darse* vuelta (CS)the car turned over — el coche volcó or dio una vuelta de campana
b) ( Auto) \<\<engine\>\> funcionarc) ( turn page) pasar or volver* la página, dar* vuelta la página (CS)1. VI + ADV1) [person, car etc] volverse, voltearse (LAm); [boat] volcar(se)2) (Aut) [engine] girar3) (in reading) pasar a la siguiente página; (in letter) volver la páginaplease turn over — véase al dorso, sigue...
4) (TV) (=change channel) cambiar de canal2. VT + ADV1) [+ page] volver; [+ container, vehicle] volcar; [+ patient, mattress, card] dar la vuelta a; [+ tape, record] dar la vuelta a, poner la otra cara de2) [+ engine] hacer girar3) (=hand over) [+ object, business etc] ceder, entregar (to a); [+ person] entregar (to a)4) (Comm) [+ sum] mover, facturarthey turn over a million a year — su volumen de ventas or producción etc es de un millón al año
5) (=destine, allocate)the land has been turned over to sugar production — ahora la tierra está dedicada a la producción de azúcar
* * *1) v + o + adva) (flip, reverse) \<\<mattress/omelet\>\> darle* la vuelta a, voltear (AmL exc CS), dar* vuelta (CS); \<\<soil\>\> remover*, voltear (AmL exc CS), dar* vuelta (CS)b) ( Auto) \<\<engine\>\> hacer* funcionar2) v + o + adv, v + adv + o ( hand over) \<\<prisoner/document\>\> entregar*3) v + adv + oa) ( Busn)we turned over $8 million last year — facturamos 8 millones de dólares el año pasado, tuvimos un volumen de ventas (or transacciones etc) de 8 millones de dólares el año pasado
b) \<\<page\>\> pasar, volver*, dar* vuelta (CS)4) v + adva) ( onto other side) darse* la vuelta, darse* vuelta (CS)the car turned over — el coche volcó or dio una vuelta de campana
b) ( Auto) \<\<engine\>\> funcionarc) ( turn page) pasar or volver* la página, dar* vuelta la página (CS) -
63 cylinder
noun(also Geom., Motor Veh.) Zylinder, der; (for compressed or liquefied gas) Gasflasche, die; (of diving apparatus) [Sauerstoff]flasche, die; (of typewriter, mower) Walze, die* * *['silində]1) (a solid shape or object with a circular base and top and straight sides.) der Zylinder2) (any of several pieces of machinery of this shape, solid or hollow: The brake cylinder of his car is leaking.) der Zylinder3) (a container in the shape of a cylinder: two cylinders of oxygen.) der Zylinder•- academic.ru/18154/cylindrical">cylindrical* * *cyl·in·der[ˈsɪlɪndəʳ, AM -ɚ]n\cylinder of gas Gasflasche f\cylinder of oxygen Sauerstoffflasche fsix-\cylinder engine Motor m mit sechs Zylindern, Sechszylindermotor mto be firing on all four \cylinders auf allen vier Zylindern laufen* * *['sIlɪndə(r)]n (MATH, AUT)Zylinder m; (of revolver, typewriter) Walze fa four-cylinder car — ein Vierzylinder m, ein vierzylindriges Auto
to be firing on all cylinders (lit) — auf allen Zylindern laufen; (fig) in Fahrt sein
he's only firing on two cylinders (fig) — er bringt nicht seine volle Leistung
* * *cylinder [ˈsılındə(r)] ssix-cylinder car Sechszylinder(wagen) m2. TECHb) Bohrung f, Seele fc) (Gas- etc) Flasche fd) Messzylinder me) Stiefel m (einer Pumpe)3. BOT Zentralzylinder mcyl. abk1. cylinder2. cylindrical* * *noun(also Geom., Motor Veh.) Zylinder, der; (for compressed or liquefied gas) Gasflasche, die; (of diving apparatus) [Sauerstoff]flasche, die; (of typewriter, mower) Walze, die* * *n.Trommel -n f.Zylinder - m. -
64 horn
nounhorns — Geweih, das
lock horns [with somebody] — (fig.) [mit jemandem] die Klinge[n] kreuzen (geh.)
draw in one's horns — (fig.) sich zurückhalten; (restrain one's ambition) zurückstecken
2) (substance) Horn, das3) (Mus.) Horn, das[French] horn — [Wald]horn, das
sound or blow or hoot one's horn [at somebody] — [Fahrer:] [jemanden an]hupen
5) (Geog.)* * *[ho:n]1) (a hard object which grows (usually in pairs) on the head of a cow, sheep etc: A ram has horns.) das Horn2) (the material of which this is made: spoons made of horn; ( also adjective) horn spoons.) das Horn, Horn-...3) (something which is made of horn: a shoehorn.) Horn-...4) (something which looks like a horn in shape: a snail's horns.) das Horn5) (the apparatus in a car etc which gives a warning sound: The driver blew his horn.) die Hupe6) (an instrument, formerly an animal's horn but now made of brass, that is blown to produce a musical sound: a hunting-horn.) das Horn7) ((also French horn) the type of coiled brass horn that is played in orchestras etc.) das Horn•- horned- -horned
- horny* * *[hɔ:n, AM hɔ:rn]I. nto sound one's \horn at sb jdn anhupen6.▶ to be on the \horns of a dilemma in einer Zwickmühle stecken▶ to take the bull by the \horns den Stier bei den Hörnern packenII. vi AM* * *[hɔːn]1. n1) (of cattle, substance, container MUS) Horn nt; (inf, = trumpet, saxophone etc) Kanne (sl), Tüte (sl) fhorn of plenty — Füllhorn nt
to lock horns (lit) — beim Kampf die Geweihe verhaken; (fig) die Klingen kreuzen
to sound or blow the horn (Aut) — hupen, auf die Hupe drücken (inf); (Naut) tuten, das Horn ertönen lassen
2. vt(= gore) mit den Hörnern aufspießen; (= butt) auf die Hörner nehmen* * *horn [hɔː(r)n]A s1. ZOOLa) Horn n:show one’s horns fig die Krallen zeigenb) pl (Hirsch) Geweih n2. hornähnliches Organ, besondersa) Stoßzahn m (eines Narwals)b) Horn n (eines Nashorns)c) ORN Ohrbüschel nd) Fühler m, (Fühl)Horn n (eines Insekts, einer Schnecke etc):a) zurückstecken, den Gürtel enger schnallen umg,b) sich zurückhalten oder beherrschen3. CHEM Horn(stoff) n(m), Keratin n5. Gegenstand aus Horn, besondersa) Schuhlöffel mb) Horngefäß n, -dose fc) Hornlöffel m6. Horn n (hornförmiger Gegenstand), besonderse) Pulver-, Trinkhorn n:horn of plenty Füllhorn;the Horn (das) Kap Hoorn7. MUSb) umg Blasinstrument n:the horns die Bläserb) Signalhorn n9. TECH Schalltrichter m:horn loudspeaker Trichterlautsprecher m10. FLUG Leitflächenhebel m11. ELEK Hornstrahler m12. Sattelknopf m14. vulg Ständer m (erigierter Penis)15. US sl Telefon n:get on the horn to sb jemanden anrufenB v/t1. a) mit den Hörnern stoßenb) auf die Hörner nehmen2. obs einem Ehemann Hörner aufsetzen* * *nounhorns — Geweih, das
lock horns [with somebody] — (fig.) [mit jemandem] die Klinge[n] kreuzen (geh.)
draw in one's horns — (fig.) sich zurückhalten; (restrain one's ambition) zurückstecken
2) (substance) Horn, das3) (Mus.) Horn, das[French] horn — [Wald]horn, das
sound or blow or hoot one's horn [at somebody] — [Fahrer:] [jemanden an]hupen
5) (Geog.)* * *n.Horn ¨-er n.Hupe -n f. -
65 cover
<tech.gen> (any type and shape; e.g. on access holes, machine parts) ■ Abdeckung f ; Deckel m ugs<tech.gen> (usu. easily removable; any shape and size) ■ Deckel m<tech.gen> (body, housing) ■ Gehäuse n<tech.gen> ■ Hülle f<tech.gen> (e.g. book) ■ Umhüllung f<tech.gen> (cladding, envelope) ■ Ummantelung fBS 4118 < build> (thickness of a layer over something embedded; e.g of soil over a drain) ■ Überdeckung f ; Überdeckungshöhe f<el> ■ Verschlussdeckel m< print> (covering within which the leaves of a book are bound) ■ Einband m ; Einbanddecke f ; Buchdecke fvt (areas; with radio, TV, cellular communication) ■ versorgen vt ; abdecken vtvt < gen> (abstract; e.g. a subject, problem, task) ■ konzentrieren auf vr ; behandeln vt ; betrachten vtvt <tech.gen> (an object, e.g. with polythene sheeting; or subject in a paper) ■ abdecken vtvt <tech.gen> (e.g. floor with carpets, tiles) ■ bedecken vtvt <tech.gen> (area, scope, range; e.g. with data, radar) ■ erfassen vt ; abdecken vtvt <tech.gen> ■ umhüllen vtvt <tech.gen> (physically; e.g. with blanket, lid) ■ zudecken vtvt <textil.srfc> (furniture; e.g. a sofa) ■ beziehen vt -
66 receiver
pract <av> (radio tuner with integrated amplifier) ■ Empfänger/Verstärker m ; Receiver m werb.prakt ; Radio n ugs ; Hörrundfunkempfänger m did.obs<av> ■ Satellitenempfänger m ; Satellitenreceiver m ; Receiver m ; Set-Top-Box f< chem> ■ Rezipient m<el> (e.g. of IR oder radio remote control system) ■ Empfänger m ; Empfangseinheit fpract <energ.sol> (of solar radiation; e.g. solar collector) ■ Empfänger m ; Strahlungsempfänger m form ; Receiver m pract<mech.eng> (compressor) ■ Speicher m< sport> ■ Verschlussgehäuse n< tele> (of a telephone) ■ Hörer m ; Telefonhörer m ; Handapparat m form ; Bedienhörer m rar ; Fernhörer m obs.rar< textil> ■ Nehmer m -
67 cylinder
'silində1) (a solid shape or object with a circular base and top and straight sides.) sylinder, trommel, valse2) (any of several pieces of machinery of this shape, solid or hollow: The brake cylinder of his car is leaking.) trommel, valse, sylinder, rulle, topplokk3) (a container in the shape of a cylinder: two cylinders of oxygen.) sylinder, flaske•sylindersubst. \/ˈsɪlɪndə\/1) sylinder2) ( mekanikk) sylinder3) ( mekanikk) trommel, valse4) ( mekanikk) rull(e)5) løp, røron all cylinders ( hverdagslig) for full maskin -
68 refill
1. 'ri:fil noun(the amount (usually in a container) of some material needed to fill up some object which becomes empty through use: I must go and buy some refills for my pen.) påfyll; stift; patron2. ri:'fil verb(to fill up again: He refilled his pipe.) fylle på; sette ny stift/patron ipåfyllIsubst. \/ˈriːfɪl\/1) påfyll(ing), refill, patron2) ( til blyant) stift, bly3) ( til ringperm) løse bladIIverb \/ˌriːˈfɪl\/1) etterfylle, fylle på igjen2) ( om drivstoff) tanke3) sette ny stift i, sette ny patron i -
69 tube
tju:b1) (a long, low cylinder-shaped object through which liquid can pass; a pipe: The water flowed through a rubber tube; a glass tube.) rør, slange2) (an organ of this kind in animals or plants.) kanal, kar, rør3) (an underground railway (especially in London): I go to work on the tube / by tube; ( also adjective) a tube train/station.) tunnel-/undergrunnsbane4) (a container for a semi-liquid substance which is got out by squeezing: I must buy a tube of toothpaste.) tube•- tubing- tubularrør--------slange--------undergrunnsbaneIsubst. \/tjuːb\/1) rør2) ( også teknikk) tube3) slange4) ( militærvesen) fengrør5) (britisk, hverdagslig) T-bane, tunnelbane, undergrunnsbane6) tunnel for undergrunnsbane7) (austr., hverdagslig) ølboks• hand me a tube of lager, will you?8) (radio, TV e.l., også picture tube) bilderør9) ( anatomi eller biologi) rør, kanal, kar11) ( gammeldags) teleskopby tube med rørpostgo by tube ( hverdagslig) reise med T-banengo down the tube(s) gå den veien høna sparker, gå ad undastake the tube ( hverdagslig) ta T-banenIIverb \/tjuːb\/1) forsyne med rør, legge rør i2) gjøre rørformet -
70 cylinder
['silində]1) (a solid shape or object with a circular base and top and straight sides.) sívalningur2) (any of several pieces of machinery of this shape, solid or hollow: The brake cylinder of his car is leaking.) sílinder, strokkur; vals, valti, kefli3) (a container in the shape of a cylinder: two cylinders of oxygen.) hólkur, hylki• -
71 refill
-
72 tube
[tju:b]1) (a long, low cylinder-shaped object through which liquid can pass; a pipe: The water flowed through a rubber tube; a glass tube.) pípa, rör, slanga2) (an organ of this kind in animals or plants.) pípa, rás, leiðari, göng3) (an underground railway (especially in London): I go to work on the tube / by tube; ( also adjective) a tube train/station.) neðanjarðarlest4) (a container for a semi-liquid substance which is got out by squeezing: I must buy a tube of toothpaste.) túpa•- tubing- tubular -
73 cylinder
henger* * *['silində]1) (a solid shape or object with a circular base and top and straight sides.) henger2) (any of several pieces of machinery of this shape, solid or hollow: The brake cylinder of his car is leaking.) henger3) (a container in the shape of a cylinder: two cylinders of oxygen.) hordó• -
74 refill
termoszbelső, ceruzabél, hőpalack betétje to refill: pótol, újból megtöltődik, tankol, újból megtelik* * *1. ['ri:fil] noun(the amount (usually in a container) of some material needed to fill up some object which becomes empty through use: I must go and buy some refills for my pen.) utántöltés, betét2. [ri:'fil] verb(to fill up again: He refilled his pipe.) újra tölt -
75 tube
cső, gumibelső* * *[tju:b]1) (a long, low cylinder-shaped object through which liquid can pass; a pipe: The water flowed through a rubber tube; a glass tube.) cső2) (an organ of this kind in animals or plants.) cső3) (an underground railway (especially in London): I go to work on the tube / by tube; ( also adjective) a tube train/station.) földalatti4) (a container for a semi-liquid substance which is got out by squeezing: I must buy a tube of toothpaste.) tubus•- tubing- tubular -
76 Tube
[tju:b]1) (a long, low cylinder-shaped object through which liquid can pass; a pipe: The water flowed through a rubber tube; a glass tube.) tubo2) (an organ of this kind in animals or plants.) canal3) (an underground railway (especially in London): I go to work on the tube / by tube; ( also adjective) a tube train/station.) metropolitano4) (a container for a semi-liquid substance which is got out by squeezing: I must buy a tube of toothpaste.) bisnaga•- tubing- tubular* * *[tj'u:b] Brit metrô. Tube of guts sl pessoa gorda e repulsiva. -
77 cylinder
['silində]1) (a solid shape or object with a circular base and top and straight sides.) cilindro2) (any of several pieces of machinery of this shape, solid or hollow: The brake cylinder of his car is leaking.) cilindro3) (a container in the shape of a cylinder: two cylinders of oxygen.) cilindro•* * *cyl.in.der[s'ilində] n 1 Geom cilindro, corpo roliço. 2 volume de um cilindro. 3 rolo, tambor, qualquer corpo cilíndrico. 4 tambor de revólver. 5 cilindro de motor ou outra máquina. 6 alisador. cylinder worn out of truth Tech cilindro gasto. six-cylinder car carro com motor de seis cilindros. -
78 refill
1. ['ri:fil] noun(the amount (usually in a container) of some material needed to fill up some object which becomes empty through use: I must go and buy some refills for my pen.) carga2. [ri:'fil] verb(to fill up again: He refilled his pipe.) reabastecer* * *re.fill[r'i:fil] n 1 carga ou material que serve para encher ou suprir de novo, refil. 2 reenchimento. • [ri:f'il] vt encher ou suprir novamente, reabastecer. -
79 tube
[tju:b]1) (a long, low cylinder-shaped object through which liquid can pass; a pipe: The water flowed through a rubber tube; a glass tube.) tubo2) (an organ of this kind in animals or plants.) canal3) (an underground railway (especially in London): I go to work on the tube / by tube; ( also adjective) a tube train/station.) metropolitano4) (a container for a semi-liquid substance which is got out by squeezing: I must buy a tube of toothpaste.) bisnaga•- tubing- tubular* * *[tju:b] n 1 tubo, cano. 2 bisnaga, tubo. 3 túnel para trem subterrâneo. 4 trem subterrâneo. 5 válvula eletrônica. 6 cilindro, tubuladura, qualquer objeto tubiforme. 7 sl televisão. to tube it sl ser reprovado em exame ou curso. to go down the tubes arruinar-se, fracassar. -
80 cylinder
n. silindir, rulo; kasnak* * *silindir* * *['silində]1) (a solid shape or object with a circular base and top and straight sides.) silindir2) (any of several pieces of machinery of this shape, solid or hollow: The brake cylinder of his car is leaking.) silindir3) (a container in the shape of a cylinder: two cylinders of oxygen.) silindir•
См. также в других словарях:
container object — In Novell Directory Services, an object that can contain other objects and that is used to represent a logical or physical organizational element within a company, such as a department or a division. The Tree, Country, Organization, and… … Dictionary of networking
container administrator — In Novell Directory Services, an administrator who is granted rights to a container object and all the objects that the container holds. A container administrator can be exclusive, indicating that no other administrator is allowed access to… … Dictionary of networking
Object — 1. In Novell Directory Services (NDS), a representation of a logical or physical network resource, including users, computers, and printers. An Object has both properties and values and may be a Root, leaf, or container object. 2. In… … Dictionary of networking
object rights — In Novell Directory Services (NDS), rights granted to a trustee over an object. For example, the Create object right for a container object allows a trustee to create new objects in that container. See also Object … Dictionary of networking
object — 1. Any distinct entity. Program objects can represent applications such as word processors, spreadsheets, and so on. Folder objects can represent a directory and contain a group of files, a group of programs, or a group of other folders. Data… … Dictionary of networking
Object Linking and Embedding — (OLE) is a technology developed by Microsoft that allows embedding and linking to documents and other objects. For developers, it brought OLE Control eXtension (OCX), a way to develop and use custom user interface elements. On a technical level,… … Wikipedia
container — container/vehicle A container or vehicle, which has been built, equipped and approved to meet specific standards of construction and security. HM Customs & Revenue Glossary * * * container con‧tain‧er [kənˈteɪnə ǁ ər] noun [countable] 1.… … Financial and business terms
Object Windows Library — Developer(s) Originally Borland (now Codegear) Initial release 1991 Stable release OWLNext 6.30.9 / September 2, 2010; 14 months ago (2010 09 02) … Wikipedia
Container — Con*tain er, n. 1. One who, or that which, contains; particularly, an artifactual object that is designed to contain some fluid or solid material, object or objects, especially for convenience in transporting the contained objects. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
container — [n] holder for physical object alembic, bag, beaker, bin, bottle, bowl, box, bucket, bunker, caisson, can, canister, canteen, capsule, carafe, carton, cask, casket, cauldron, chamber, chest, churn, cistern, cradle, crate, crock, dish, ewer,… … New thesaurus
container — ► NOUN 1) a box, cylinder, or similar object for holding something. 2) a large standard sized metal box for the transport of goods by road, rail, sea, or air … English terms dictionary