Перевод: со всех языков на словенский

со словенского на все языки

contain

  • 1 contain

    [kən'tein]
    1) (to keep or have inside: This box contains a pair of shoes; How much milk does this jug contain?) vsebovati
    2) (to control: He could hardly contain his excitement.) obvladovati
    * * *
    [kəntéin]
    transitive verb
    vsebovati, obsegati, meriti; zadrževati, brzdati, obvladovati (o.s.se)

    English-Slovenian dictionary > contain

  • 2 barrel

    ['bærəl]
    1) (a container of curved pieces of wood or of metal: The barrels contain beer.) sod
    2) (a long, hollow, cylindrical shape, especially the tube-shaped part of a gun: The bullet jammed in the barrel of the gun.) cev
    * * *
    I [baerəl]
    noun
    sod; puškina cev; valj; trebuh (npr. konja); prostorninska mera (pribl. 147 l)
    American denar za politično kampanjo; colloquially not enough barrelšibkega telesa
    to have s.o. over a barrelspraviti koga v škripce
    barrel house, barrel shopkrčma
    II [baerəl]
    transitive verb
    (off, up) spraviti v sode

    English-Slovenian dictionary > barrel

  • 3 camphor

    ['kæmfə]
    (a strongly scented whitish substance, used for various medical and industrial purposes: Mothballs contain camphor.) kafra
    * * *
    [kaemfə]
    noun
    chemistry kafra

    English-Slovenian dictionary > camphor

  • 4 capacity

    [kə'pæsəti]
    plural - capacities; noun
    1) (ability to hold, contain etc: This tank has a capacity of 300 gallons.) prostornina
    2) (ability: his capacity for remembering facts.) sposobnost
    3) (position: in his capacity as a leader.) položaj
    * * *
    [kəpaesiti]
    noun
    telesnina, kubatura, prostornost; zmožnost, sposobnost; poklic, služba, položaj; značaj; storilnost; pristojnost
    capacity audience ( —ali house)American theatre polna hiša

    English-Slovenian dictionary > capacity

  • 5 comprise

    (to contain or consist of: Her family comprises two sons and a daughter.) vključevati
    * * *
    [kəmpráiz]
    transitive verb
    obsegati, vsebovati, vključevati, vase sprejeti

    English-Slovenian dictionary > comprise

  • 6 container

    1) (something made to contain things: He brought his lunch in a plastic container.) posoda
    2) (a very large sealed metal box for carrying goods on a lorry, ship etc: The ship carried twenty containers; ( also adjective) a container ship, a container lorry.) zabojnik
    * * *
    [kəntéinə]
    noun
    posoda, shramba; zaboj, sod, rezervoar; embalaža

    English-Slovenian dictionary > container

  • 7 filter

    ['filtə] 1. noun
    1) (a strainer or other device through which liquid, gas, smoke etc can pass, but not solid material: A filter is used to make sure that the oil is clean and does not contain any dirt; ( also adjective) filter paper.) filter
    2) (a kind of screening plate used to change or correct certain colours: If you are taking photographs in sun and snow, you should use a blue filter.) filter
    2. verb
    1) ((of liquids) to (become) clean by passing through a filter: The rain-water filtered into a tank.) filtrirati (se)
    2) (to come bit by bit or gradually: The news filtered out.) prenikati
    * * *
    I [fíltə]
    noun
    cedilo, precejalo, filter
    II [fíltə]
    1.
    transitive verb
    cediti, čistiti, filtrirati;
    2.
    intransitive verb
    cediti, čistiti se; prenikati; prehitevati kolono vozil na glavnih cestah po stranskih ulicah

    English-Slovenian dictionary > filter

  • 8 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držati
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držati
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) (za)držati
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) zdržati
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržati
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) držati, vsebovati
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) biti
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) držati se
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) imeti
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) verjeti, imeti (koga za kaj)
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) veljati
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) držati za
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) braniti
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) zadržati nasprotnika
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) pritegniti (pozornost)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) proslavljati
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) imeti
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) obdržati se
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) počakati pri telefonu
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) držati
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) obdržati
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) prinesti
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) prijem
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vpliv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) prijem
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) podkrovje
    * * *
    I [hóuld]
    noun
    nautical podpalubje, ladijsko skladišče; aeronautics prostor za prtljago v letalu
    II [hóuld]
    noun
    prijem, opora; moč, vpliv (on, over, of); American ustavitev, zadrževanje; archaic utrdba
    to catch ( —ali get, lay, seize, take) hold of s.th. — prijeti kaj, dobiti
    to get hold of s.o. — ujeti koga, zalotiti koga
    to get hold of o.s. — dobiti se v oblast, obvladati se
    to get a hold on s.o.dobiti koga v oblast
    to have a (firm) hold on s.o.imeti koga v oblasti
    to keep hold of — čvrsto držati, ne izpustiti iz rok
    to miss one's hold — zgrešiti, napak prijeti
    American to put a hold on s.th. — zaustaviti kaj, zadržati kaj
    III [hóuld]
    1.
    transitive verb
    držati, obdržati, zadržati; omejiti, zadrževati, ovirati, krotiti; zdržati; sport zadržati nasprotnika; zavezati koga za kaj (to); imeti (npr. sestanek); imeti, posedovati (zemljo, pravice, delnice, službo); imeti koga za kaj (npr. za poštenjaka); proslavljati (praznik); obdržati (smer); prenašati (alkohol); military & figuratively odbraniti, obdržati (položaj); juridically odločiti, odrediti; pritegniti (pozornost); American zadostovati (hrana); American rezervirati, imeti rezervacijo (v hotelu); American prijeti, obdržati v zaporu;
    2.
    intransitive verb
    držati se, zadržati se, vztrajati (by, to pri, na čem); veljati, obveljati; obstati, prenehati; dogajati se, biti
    hold! — počakaj, ustavi se!
    to hold the bag — ostati na cedilu, imeti vso odgovornost
    to hold a brief for — odobravati, strinjati se
    to hold in check — imeti koga v šahu, krotiti
    to hold dear — ceniti, čislati, ljubiti
    to hold fast — čvrsto držati, ne izpustiti
    to hold good — veljati, obveljati, izkazati se
    to hold one's ground ( —ali one's own) — vztrajati, ne popustiti, biti kos
    to hold s.o. (s.th.) in the hollow of one's handimeti koga (kaj) v pesti
    hold hard! — počakaj!, stoj!
    hold everything!takoj prenehaj!
    to hold at nought — omalovaževati, ne ceniti
    to hold s.o. to his promise ( —ali word)držati koga za besedo
    to hold one's peace ( —ali tongue) — molčati, držati jezik za zobmi
    to hold a stock — imeti zalogo, imeti na zalogi
    to hold true — veljati, biti res
    to hold water — prenesti natančen pregled, veljati; biti vodotesen
    there is no holding him — ne da se ga zadržati, nezadržen je
    neither to hold nor to bind — ki se ga ne da obvladati, neukročen

    English-Slovenian dictionary > hold

  • 9 incorporate

    [in'ko:pəreit]
    (to contain or include as part of the whole: The shopping centre incorporates a library and a bank.) vključevati
    * * *
    I [inkɔ:pərit]
    adjective
    vključen (into, in v), pripojen, pridružen, strnjen; economy juridically inkorporiran
    II [inkɔ:pəreit]
    1.
    transitive verb
    združiti, vključiti ( into v), pripojiti, pridružiti; juridically economy inkorporirati; technical chemistry pomešati, zmešati;
    2.
    intransitive verb
    združiti se, pridružiti se, strniti se ( with s, z)

    English-Slovenian dictionary > incorporate

  • 10 menthol

    ['menƟəl]
    (a sharp-smelling substance got from peppermint oil used to help give relief from colds etc: If you have a cold put some menthol in boiling water and breathe in the steam; Some cigarettes contain menthol.) mentol
    * * *
    [ménəɔl]
    noun
    chemistry mentol

    English-Slovenian dictionary > menthol

  • 11 organic

    [-'ɡæ-]
    1) (of or concerning the organs of the body: organic diseases.) organski
    2) (of, found in, or produced by, living things: Organic compounds all contain carbon.) organski
    3) ((of food) grown without the use of artificial fertilizers.) bio (hrana)
    * * *
    [ɔ:gaenik]
    adjective ( organically adverb)
    organski, organičen; vitalen, življenjski; bistven
    politics juridically organic act ( —ali law)temeljni zakon

    English-Slovenian dictionary > organic

  • 12 scrap

    I 1. [skræp] noun
    1) (a small piece or fragment: a scrap of paper.) košček
    2) ((usually in plural) a piece of food left over after a meal: They gave the scraps to the dog.) ostanki
    3) (waste articles that are only valuable for the material they contain: The old car was sold as scrap; ( also adjective) scrap metal.) staro železo
    4) (a picture etc for sticking into a scrapbook.) izrezek
    2. verb
    (to discard: They scapped the old television set; She decided to scrap the whole plan.) zavreči
    - scrappily
    - scrappiness
    - scrapbook
    - scrap heap
    II 1. [skræp] noun
    (a fight: He tore his jacket in a scrap with another boy.) ravs
    2. verb
    (to fight: The dogs were scrapping over a bone.) ravsati se
    * * *
    I [skræp]
    1.
    noun
    ostanek, drobec, košček; odlomek, fragment, del napisanega besedila, izvleček; izrezek (iz časopisa), izrezana slika; konček, odpadek; plural (kovinski) odpadki, izmeček, staro železo; ostanki, črepinje; (večinoma plural) ocvirki
    scrap of paper figuratively kos papirja, obljuba, na katero se ne moremo zanašati;
    2.
    adjective
    odpaden; sestavljen iz ostankov;
    3.
    transitive verb
    odvreči kot neuporabno med staro železo, zavreči
    II [skræp]
    1.
    noun
    slang
    prepir; pretep, ravs;
    2.
    intransitive verb slang
    prepirati se, tepsti se, ravsati se

    English-Slovenian dictionary > scrap

См. также в других словарях:

  • contain — contain, hold, accommodate denote to have or be capable of having within. To contain is to have within or to have as an element, fraction, or part; to hold is to have the capacity to contain or to retain; thus, a bookcase that holds (is capable… …   New Dictionary of Synonyms

  • Contain — Con*tain , v. t. [imp. & p. p. {Contained}; p. pr. & vb. n. {Containing}.] [OE. contenen, conteinen, F. contenir, fr. L. continere, tentum; con + tenere to hold. See {Tenable}, and cf. {Countenance}.] 1. To hold within fixed limits; to comprise;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Contain — may refer to: Container (disambiguation) Containment (disambiguation) See also All pages beginning with Contain All pages with titles containing contain* Content (disambiguation) Include (disambiguation) …   Wikipedia

  • Contain — Con*tain , v. i. To restrain desire; to live in continence or chastity. [1913 Webster] But if they can not contain, let them marry. 1 Cor. vii. 9. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • contain — [v1] include, hold accommodate, be composed of, comprehend, comprise, consist of, embody, embrace, enclose, encompass, have, have capacity for, hold, incorporate, involve, seat, subsume, take in; concepts 112,736,742 Ant. exclude contain [v2]… …   New thesaurus

  • contain — [kən tān′] vt. [ME conteinen < OFr contenir < L continere, to hold < com , together + tenere, to hold: see THIN] 1. to have in it; hold, enclose, or include [the can contains tea, the list contains 50 items] 2. to have the capacity for… …   English World dictionary

  • contain — I (comprise) verb be composed of, be compounded of, be constituted of, be formed of, capere, comprehendere, consist of, embody, embrace, enfold, envelop, hold, include, incorporate, number, reckon among, subsist of associated concepts: containing …   Law dictionary

  • contain — late 13c., from O.Fr. contein , stem of contenir, from L. continere (transitive) to hold together, enclose, from com together (see COM (Cf. com )) + tenere to hold (see TENET (Cf. tenet)). Related: Containable …   Etymology dictionary

  • contain — ► VERB 1) have or hold within. 2) control or restrain. 3) prevent (a problem) from becoming worse. DERIVATIVES containable adjective. ORIGIN Latin continere, from tenere to hold …   English terms dictionary

  • contain — containable, adj. /keuhn tayn /, v.t. 1. to hold or include within its volume or area: This glass contains water. This paddock contains our best horses. 2. to be capable of holding; have capacity for: The room will contain 75 persons safely. 3.… …   Universalium

  • contain — [[t]kənte͟ɪn[/t]] ♦♦ contains, containing, contained 1) VERB: no cont If something such as a box, bag, room, or place contains things, those things are inside it. [V n] The bag contained a Christmas card... [V n] Factory shops contain a wide… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»