Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

constituent+it

  • 1 constituent

    A n
    1 Pol électeur/-trice m/f ;
    2 gen ( element) ( of character) trait m ; (of event, work of art) élément m ;
    3 Chem composant m ;
    4 Ling constituent analysis analyse f en constituants.
    B adj [element, part] constitutif/-ive ; Pol [assembly, member, power] constituant.

    Big English-French dictionary > constituent

  • 2 constituent

    constituent [kən'stɪtjʊənt]
    (a) (component → part, element) constituant, composant
    (b) Politics (assembly, power) constituant
    2 noun
    (a) Politics administré(e) m,f
    (b) (element) élément m constitutif
    ►► Linguistics constituent analysis analyse f en constituants

    Un panorama unique de l'anglais et du français > constituent

  • 3 constituent

    constituent [kənˈstɪtjʊənt]
    2. noun
       b. ( = part, element) élément m constitutif
    * * *
    [kən'stɪtjʊənt] 1.
    1) Politics électeur/-trice m/f
    2) ( of character) trait m; (of event, work of art) élément m
    3) Chemistry composant m
    2.
    adjective [element, part] constitutif/-ive; Politics constituant

    English-French dictionary > constituent

  • 4 constituent

    [kən'stitjuənt] 1. noun
    1) (a necessary part: Hydrogen is a constituent of water.) élément constitutif
    2) (a voter from a particular member of parliament's constituency: He deals with all his constituents' problems.) électeur/-trice
    2. adjective
    He broke it down into its constituent parts.) constitutif; constituant

    English-French dictionary > constituent

  • 5 constituent

    1) élément constitutif; composante
    2) Pol. constituant; électeur; mandant; pf. administré

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > constituent

  • 6 constituent

    électeur(trice)

    English-French legislative terms > constituent

  • 7 Constituent Assembly

    [France]
    Hist. Assemblée constituante [de 1789]

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > Constituent Assembly

  • 8 constituent instrument

    Jur. acte constitutif

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > constituent instrument

  • 9 constituent treaty

    Jur. traité/acte constitutif [d'une organisation internationale]

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > constituent treaty

  • 10 constituent, trade, union, of, a, council

    syndicat m qui fait partie d'un conseil

    English-French legislative terms > constituent, trade, union, of, a, council

  • 11 immediate constituent

    immediate constituent n constituant m immédiat.

    Big English-French dictionary > immediate constituent

  • 12 ultimate constituent

    ultimate constituent n Ling constituant m ultime.

    Big English-French dictionary > ultimate constituent

  • 13 figura

    fĭgūra, ae, f. [fingo] [st1]1 [-] configuration, structure, forme, aspect, apparence.    - formae figura, Lucr. 4, 69; Cic. Nat. 1, 90: l'ensemble des traits qui constituent la forme d'un corps.    - corporis nostri figura et forma, Cic. Fin. 5, 35: la structure et la forme de notre corps.    - esse humana specie et figura, Cic. Amer. 63: avoir l'apparence et la configuration humaines.    - specie et colore et figurā tauri, Caes. BG. 6, 28, 1: avec l'aspect, la robe, la configuration du taureau.    - harum est consimilis capris figura, Caes. BG. 6: ils (= les élans) ressemblent aux chèvres.    - navium figura, Caes. BG. 4, 25, 2: la structure des navires. [st1]2 [-] figure géométrique.    - figura triquetra, Plin. 3, 121; quadrangula, Plin. 13, 188: figure triangulaire, quadrangulaire.    - cf. Gell. 1, 20, 1; 1, 20, 4; 2, 21, 10. [st1]3 [-] chose façonnée, figure.    - fictiles figurae, Cic. Nat. 1, 71: figures d'argile.    - novis signatur cera figuris, Ov. M. 15, 169: la cire reçoit de nouvelles empreintes. [st1]4 [-] parcelles, simulacres [qui se détachent de chaque objet et qui en sont les images mêmes, d'après Epicure].    - Lucr. 4, 42, etc.; Quint. 10, 2, 15. [st1]5 [-] figures, fantômes.    - Lucr. 4, 34 ; Virg. En. 10, 64. [st1]6 [-] fig. forme, manière d'être.    - negotii figura, Cic. Inv. 1, 41: la tournure d'une affaire.    - orationis figura, Cic. de Or. 3, 212: genre (type) d'éloquence. --- cf. de Or. 2, 98; Or. 2.    - pereundi mille figurae, Ov. H. 10, 81: mille genres de mort.    - vocis figura, Ov. H. 3, 19: la conformation de la voix. [st1]7 [-] figures de style.    - Quint. 9, 1, 1; 9, 2, 27; 9, 3, 1; Plin. Ep. 1, 2, 2; Sen. Ep. 108, 35. [st1]8 [-] formes, précautions d'expression.    - Sen. Ben. 5, 6, 6. [st1]9 [-] allusions, railleries.    - item Hermogenem Tarsensem propter quasdam in historia figuras, Suet. Dom. 10: il traita de même Hermogène de Tarse à cause de quelques allusions dans son Histoire.    - causidicorum figuras tulit, Suet. Vesp. 13: il supporta les railleries des avocats. [st1]10 [-] forme grammaticale, forme d'un mot.    - Varr. L. 9, 53; 9, 55; 10, 25; Quint. 1, 4, 29.
    * * *
    fĭgūra, ae, f. [fingo] [st1]1 [-] configuration, structure, forme, aspect, apparence.    - formae figura, Lucr. 4, 69; Cic. Nat. 1, 90: l'ensemble des traits qui constituent la forme d'un corps.    - corporis nostri figura et forma, Cic. Fin. 5, 35: la structure et la forme de notre corps.    - esse humana specie et figura, Cic. Amer. 63: avoir l'apparence et la configuration humaines.    - specie et colore et figurā tauri, Caes. BG. 6, 28, 1: avec l'aspect, la robe, la configuration du taureau.    - harum est consimilis capris figura, Caes. BG. 6: ils (= les élans) ressemblent aux chèvres.    - navium figura, Caes. BG. 4, 25, 2: la structure des navires. [st1]2 [-] figure géométrique.    - figura triquetra, Plin. 3, 121; quadrangula, Plin. 13, 188: figure triangulaire, quadrangulaire.    - cf. Gell. 1, 20, 1; 1, 20, 4; 2, 21, 10. [st1]3 [-] chose façonnée, figure.    - fictiles figurae, Cic. Nat. 1, 71: figures d'argile.    - novis signatur cera figuris, Ov. M. 15, 169: la cire reçoit de nouvelles empreintes. [st1]4 [-] parcelles, simulacres [qui se détachent de chaque objet et qui en sont les images mêmes, d'après Epicure].    - Lucr. 4, 42, etc.; Quint. 10, 2, 15. [st1]5 [-] figures, fantômes.    - Lucr. 4, 34 ; Virg. En. 10, 64. [st1]6 [-] fig. forme, manière d'être.    - negotii figura, Cic. Inv. 1, 41: la tournure d'une affaire.    - orationis figura, Cic. de Or. 3, 212: genre (type) d'éloquence. --- cf. de Or. 2, 98; Or. 2.    - pereundi mille figurae, Ov. H. 10, 81: mille genres de mort.    - vocis figura, Ov. H. 3, 19: la conformation de la voix. [st1]7 [-] figures de style.    - Quint. 9, 1, 1; 9, 2, 27; 9, 3, 1; Plin. Ep. 1, 2, 2; Sen. Ep. 108, 35. [st1]8 [-] formes, précautions d'expression.    - Sen. Ben. 5, 6, 6. [st1]9 [-] allusions, railleries.    - item Hermogenem Tarsensem propter quasdam in historia figuras, Suet. Dom. 10: il traita de même Hermogène de Tarse à cause de quelques allusions dans son Histoire.    - causidicorum figuras tulit, Suet. Vesp. 13: il supporta les railleries des avocats. [st1]10 [-] forme grammaticale, forme d'un mot.    - Varr. L. 9, 53; 9, 55; 10, 25; Quint. 1, 4, 29.
    * * *
        Figura, figurae, pen. prod. Terent. Le traict et facon de quelque chose, La figure, La forme.
    \
        Noua figura oris. Terent. Nouvelle facon de visage.
    \
        Flebiles figurae. Claud. Lettres qui signifient pleurs.
    \
        Figuram adimere alicui. Ouid. Le desfigurer.
    \
        Fallaci figurae confidere. Ouid. Se fier en sa beaulté.
    \
        Veri figuram ducere. Claud. Resembler au vif et au naturel.
    \
        Sumere figuras varias. Ouid. Se muer en diverses figures.
    \
        Trahere figuram aliquam. Ouid. Prendre quelque figure, et devenir semblable à quelque chose.
    \
        Figura. Suet. Brocard, Lardon.

    Dictionarium latinogallicum > figura

  • 14 pluteus

    pluteus, i, m. (pluteum, i, n.) [st2]1 [-] rempart de planches, panneau, mantelet, parapet (en t. de guerre). [st2]2 [-] ce qui est en planches: dos, dossier (d'un lit de table); cloison; planche, tablette, étagère (pour les livres); console; pupitre; lit de repos. Les mantelets sont en clayonnage recouvert de peaux. Les uns sont fixes et servent de revêtement au parapet ; les autres constituent des abris mobiles montés sur roues qu’on pousse devant soi pour se protéger du tir des assiégés.    - voir hors site pluteus.
    * * *
    pluteus, i, m. (pluteum, i, n.) [st2]1 [-] rempart de planches, panneau, mantelet, parapet (en t. de guerre). [st2]2 [-] ce qui est en planches: dos, dossier (d'un lit de table); cloison; planche, tablette, étagère (pour les livres); console; pupitre; lit de repos. Les mantelets sont en clayonnage recouvert de peaux. Les uns sont fixes et servent de revêtement au parapet ; les autres constituent des abris mobiles montés sur roues qu’on pousse devant soi pour se protéger du tir des assiégés.    - voir hors site pluteus.
    * * *
        Pluteus, Plutei, m. g. Caesar. Une sorte de couverture dont ceulx qui assiegeoyent une ville se couvroyent en faisant les approches, Un manteau, Un taudis.
    \
        Pluteus. Sueton. Le chevet d'un lict.
    \
        Plutei. Iuuenal. Poulpitres ou armaires à mettre livres.
    \
        Pluteus. Persius. Ung petit poulpitre sur quoy on escript.

    Dictionarium latinogallicum > pluteus

  • 15 MAXTLATL

    mâxtlatl:
    Pagne.
    Pièce de tissu que les hommes enroulaient autour de leur taille, puis faisaient passer entre leurs jambes. Launey II 238 (maxtlatl).
    Esp., pañetes.
    bragas o cosa semejante (M).
    Angl., breechelout (K).
    scrotch sling i.e. breechcloth, loincloth. R.Andrews Introd 453.
    Allem., Huft- oder Schamschurz ou Schambinde.
    Bande large descendant jusque sur les cuisses et couvrant les nudités. R.Siméon 237.
    Le manteau et le pagne, tilmahtli et maxtlatl constituent les élément essentiels du
    costume masculin et le résume au même titre que la jupe et la blouse, cuêitl et huîpîlli,
    résument le costume féminin. Par exemple Sah2,144.
    mâxtlatl, comme article de tribut. Matricula de Tributos lam 6.
    Dans une énumération des pièces qui constituent les parures honorifiques (tlahuiztli). Sah2,123 = Sah 1927,179.
    " tiyanquizyoh mâxtlatl ", the brech clout with the market place designs Sah8,25.
    " mâhuiztic mâxtlatl, tlahmachyoh in îyac, huel yacahuiyac in îmâxtlayacayo ", des pagnes admirables avec des pans brodés, avec de très longs pans - wonderful breech clouts with embroidered ends, with long ends at the extremities of the breech clouts. Sah9,2.
    " in mâxtlatl, ahzo centzontli in nêciya, yehhuâtl in tlazohmâxtlatl yacahuîyac, îhuân coyoichcamâxtlatl ahzo tlalpilmâxtlatl ahnôzo cuâppachmâxtlatl, ahzo iztac mâxtlatl ", les pagnes, soit ceux qui paraissaient multicolores, ceux qui sont les pagnes d'apparat à long pans et les pagnes en fourrure de coyote soit les pagnes en fils noués, soit les pagnes de couleur fauve soit les pagnes blancs. Sah9,47.
    " mâxtlatl yacahuiyac ", pagne avec de longs pans. Sah9,51.
    " tlepiyazyoh mâxtlatl ", mâxtlatl mit einem Muster von Feuerröhren.(?) Prim Mem. SGA II 519.
    " ihhuitemalacayoh mâxtlatl ", maxtlatl mit Scheíben in Ferderarbeit. SGA II 519.
    Objet d'une devinette. Sah6,238.
    * à la forme possédée.
    " tomâxtli ", notre pagne. SIS 1952,328.
    " quitlatiah in îpân îhuân îtilmah îhuân îmâxtli ", ils brûlent sa bannière, son manteau et son pagne. Sah2,138.
    " îmâxtli têntzontli ", pubic hair. Acad Hist MS = Sah210,137.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MAXTLATL

  • 16 TILMAHTLI

    tilmahtli:
    Manteau, pièce de tissus rectangulaire portée par les hommes et fixée par un nœud à l'épaule, sarape.
    Mais aussi pièce de tissu, d'étoffe.
    Le sarape est d'origine espagnole, il remplace le tilmahtli à partir du XVIIème siècle. 'De forme rectangulaire, fait d'une ou deux pièces de tissus réunies par une couture. Le sarape proprement dit se porte enroulé autour du corps. Le jorongo a une ouverture au milieu pour laisser passer la tête. Le gaban est semblable au sarape, mais est plus petit. Tous sont munis de franges à leur extrémité'. J. de Durand-Forest. Parlons Nahuatl 252.
    Voir Sah10,63-64 l'activité du vendeur de vêtement.
    Le manteau et le pagne, tilmahtli et maxtlatl constituent les élément essentiels du
    costume masculin et le résume au même titre que la jupe et la blouse, cuêitl et huîpîlli,
    résument le costume féminin. Par exemple Sah2,144.
    Le manteau et le pagne comme cadeau de la mère de la jeune fille à son futur gendre. Sah6,131.
    Esp., manta (M).
    Angl., cloak, blanket, an indigenous man's garnement fastened on one shoulder (K).
    Dans une liste d'offrandes. Sah2,194.
    " cacalôxôchyoh tilmahtli ", la cape ornée du motif de la fleur des corbeaux - die Schulter Decke mit der Rabenblüthe (Plumeria rubra). Sah2,519.
    " ihhuitemalacayoh tilmahtli ", la cape en mosaique de plumes - die Schulterdecke in Federarbeit. Citée parmi les parures des seigneurs, tlahtohqueh.
    Acad Hist MS 55 = SGA II 517.
    " tilmahtli xiuhtlalpilli ", un manteau en fil noué bleu turquoise.
    Parure de Tezcatlipoca, nommée tzitzilli. Sah12,12.
    " contzinahpânqueh in tilmahtli in îtôcâ tzitzilli ", ils lui ont fait endosser le manteau qu'on appelle un carillonneur. Sah12,15.
    " tênchîlnâhuacayoh tilmahtli inic molpia ", le manteau à la bordure en anneaux pour se le nouer. Parure de Tlalocan Teuctli. Sah12,12.
    " tilmahtli têntlapâlloh inic molpia ", un manteau au bords rouge pour se le nouer.
    Parure de Quetzalcôâtl. Sah12,12.
    Dans une liste de cadeaux princiers. Sah4,88.
    " tlahmachyoh tilmahtli ", des manteaux ornés de broderies.
    Vendus sur le marché. Sah8,67.
    Privilège de ceux qui ont fait au moins un captif au combat. Sah8,76.
    Dans une énumération des pièces qui constituent les parures honorifiques (tlahuiztli). Sah2,123 = Sah 1927,179.
    " tênihhuihuahuâqui in tilmahtli ", des manteaux dont le bord porte une mosaïque de plumes rayée. Cadeau de Moctezuma à ceux qui ont capturé du gibier. Sah2,157.
    " in îahhuiyaca in îtzopelica in tlôqueh, in nâhuaqueh, in xôchitl, in iyetl, in âtl, in tlacualli auh in neh tilmahtli ", la suavité, la douceur de celui qui est près de toutes choses, les fleurs, le tabac, la boisson, la nourriture et aussi les manteaux - the sweetness of the protector of all, the flowers, tobacco, sustenance and even the cape. Sah4,23.
    * à la forme possédée.
    " quitlatiah in îpân îhuân îtilmah îhuân îmâxtli ", ils brûlent sa bannière, son manteau et son pagne. Sah2,138.
    " in oquichtin cualli in întlaquên in întilmah in încac ", les hommes ont de beaux vêtements, de
    belles capes, de belles sandales.
    Sah10,176 = Launey II 238.
    " zan huel îtech îtilmah in motêuczoma ", des capes en effet qui n'appartiennent qu'à
    Moctezuma seul - indeed capes pertaining to Moctezuma alone. Sah12,5.
    " in îxquich motilmahtzin ôtiquinmacatoh ", nous sommes allés leur donner toutes
    tes admirables capes. Sah12,6.
    " quitzeltilia in têtilmah, in têhuîpîl ", elle déchire son manteau et sa blouse - she tore her cape and shift into tatters. Sah4,109.
    " quitlahtlalochtia in îtilmah ", il lui enlève en toute hâte son manteau. Sah2,59.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TILMAHTLI

  • 17 element

    element [ˈelɪmənt]
    1. noun
       a. ( = part) élément m
    the comic/tragic element in his poetry la dimension comique/tragique dans sa poésie
       b. ( = certain amount) part f
    an element of danger/truth une part de danger/de vérité
       c. [of heater, kettle] résistance f
    * * *
    ['elɪmənt]
    1) ( constituent) élément m
    2) ( factor) facteur m
    3) ( small part) part f

    an element of luck/risk — une part de chance/risque

    4) ( rudiment) (of courtesy, diplomacy) élément m; (of grammar, mathematics etc) base f
    5) ( constituent group) élément m
    6) (air, water etc) élément m

    the elements — ( weather) les éléments

    7) Chemistry, Mathematics, Radio élément m
    8) Electricity résistance f
    ••

    to be in/out of one's element — être/ne pas être dans son élément

    English-French dictionary > element

  • 18 element

    1 ( constituent) élément m ; a key/important element in her philosophy un élément essentiel/important de sa philosophie ; the key element in his success l'élément clé de son succès ; the poor salary was just one element in my dissatisfaction le salaire médiocre n'expliquait que partiellement mon mécontentement ;
    2 ( factor) facteur m ; the time element le facteur temps ; the element of luck le facteur chance ;
    3 ( small part) part f ; an element of risk/danger une part de risque/danger ;
    4 ( rudiment) (of courtesy, diplomacy) élément m, rudiment m ; (of grammar, mathematics etc) base f ;
    5 ( constituent group) élément m ; the violent element in the audience l'élément violent du public ;
    6 (air, water etc) élément m ; the four elements les quatre éléments ; the elements ( weather) les éléments ; to brave the elements hum affronter les éléments ; exposed to the elements exposé aux intempéries ;
    7 Chem, Math, Radio élément m ;
    8 Elec résistance f.
    to be in/out of one's element être/ne pas être dans son élément.

    Big English-French dictionary > element

  • 19 add

    add [æd]
    (a) (put together) ajouter;
    add her name to the list ajoute son nom à la liste;
    this book adds little to the debate ce livre n'apporte pas grand-chose au débat;
    figurative to add fuel to the fire jeter de l'huile sur le feu
    (b) (say) ajouter;
    I have nothing to add je n'ai rien à ajouter
    (c) Mathematics (figures) additionner; (column of figures) totaliser;
    add 4 and or to 9 additionnez 4 et 9;
    add these numbers together additionnez ces nombres, faites l'addition de ces nombres;
    it will add (on) another £100 to the cost cela augmentera le coût de 100 livres;
    they added (on) 10 percent for service ils ont ajouté 10 pour cent pour le service
    faire des additions
    ajouter
    (building) faire une addition à, agrandir; (difficulty, surprise etc) augmenter, ajouter à; (beauty) rehausser; (crisis) accentuer;
    inflation only added to our worries l'inflation ne faisait qu'ajouter à nos soucis;
    this will add to the cost ceci va venir s'ajouter au prix;
    to add to my misfortune pour mettre le comble à mon malheur;
    to add to what we were saying yesterday… pour compléter ce que nous disions hier…
    add up
    (find the sum of → figures) additionner; (→ bill, column of figures) totaliser;
    we added up the advantages and disadvantages nous avons fait le total des avantages et des inconvénients;
    when you add it all up it was quite cheap si on fait le total, c'était assez bon marché;
    you've added this up wrong tu t'es trompé dans l'addition
    (a) (give correct total) se recouper;
    these figures don't add up ces chiffres ne font pas le compte;
    the bill doesn't add up la note n'est pas juste;
    figurative it just doesn't add up il y a quelque chose qui cloche ou qui ne marche pas
    (b) (calculate) additionner;
    that boy can't add up ce garçon ne sait pas additionner
    (a) (of figures) s'élever à, se monter à;
    it adds up to £22 cela s'élève à 22 livres
    (b) figurative (of results, situation) signifier, se résumer à;
    it all adds up to our having to leave autrement dit, nous devons partir;
    his qualifications add up to an impressive CV ses qualifications constituent un CV impressionnant;
    what evidence we've got doesn't add up to much really les preuves dont nous disposons ne constituent pas vraiment grand-chose;
    is that all you've done? it doesn't add up to much est-ce que c'est tout ce que tu as fait? ça ne fait pas beaucoup

    Un panorama unique de l'anglais et du français > add

  • 20 constitute

    constitute ['kɒnstɪtju:t]
    (a) (represent) constituer;
    what constitutes a state of emergency? qu'est-ce que c'est qu'un état d'urgence?;
    they constitute a threat to the government ils représentent une menace pour le gouvernement
    (b) (make up) constituer;
    women constitute a large section of the workforce les femmes constituent une grande partie de la main d'œuvre;
    the countries that constitute the EU les pays qui constituent l'UE
    (c) (set up → committee) constituer
    (d) formal (appoint → chairman) désigner;
    to constitute sb arbitrator constituer qn arbitre

    Un panorama unique de l'anglais et du français > constitute

См. также в других словарях:

  • constituent — con·stit·u·ent 1 /kən sti chə wənt/ n 1: one who authorizes another to act as agent: principal 2: a member of a constituency constituent 2 adj: having the power to create a government or to frame or amend a constitution …   Law dictionary

  • Constituent — or constituency may refer to: Contents 1 In politics 2 In the physical sciences 3 Other meanings 4 See also In …   Wikipedia

  • constituent — CONSTITUÉNT, Ă, constituenţi, te, adj., s.n. 1. adj. Care intră în constituţia unui întreg. 2. s.n. Fiecare dintre substanţele care intră într un sistem fizico chimic (fizicochimic). [pr.: tu ent] – Din fr. constituant. Trimis de Joseph,… …   Dicționar Român

  • Constituent — Con*stit u*ent (k[o^]n*st[ict]t [ u]*[ e]nt), a. [L. constituens, entis, p. pr. See {Constitute}.] 1. Serving to form, compose, or make up; elemental; component. [1913 Webster] Body, soul, and reason are the three parts necessarily constituent of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • constituent — [adj1] component, part basic, combining, composing, constituting, division, elemental, essential, factor, forming, fraction, fundamental, ingredient, integral, portion; concepts 826,834,835 Ant. whole constituent [adj2] voting balloter, citizen,… …   New thesaurus

  • constituent — [kən stich′o͞o ənt] adj. [< L constituens, prp. of constituere: see CONSTITUTE] 1. necessary in forming or making up a whole; component [a constituent part] 2. that can or does appoint or vote for a representative 3. authorized to make or… …   English World dictionary

  • Constituent — Con*stit u*ent, n. 1. The person or thing which constitutes, determines, or constructs. [1913 Webster] Their first composure and origination require a higher and nobler constituent than chance. Sir M. Hale [1913 Webster] 2. That which constitutes …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Constituent — Constituent. См. Составляющая. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) …   Словарь металлургических терминов

  • constituent — 1620s, one who appoints or elects a representative, from L. constituentem (nom. constituens), prp. of constituere (see CONSTITUTE (Cf. constitute)). The notion is to make up or compose a body by appointing or electing a representative. As an adj …   Etymology dictionary

  • constituent — n component, *element, ingredient, factor Analogous words: *part, portion, piece, detail, member: *item, particular Antonyms: whole, aggregate Contrasted words: *system, complex, organism, economy: composite, compound, blend, amalgam (see… …   New Dictionary of Synonyms

  • constituent — ► ADJECTIVE 1) being a part of a whole. 2) having the power to appoint or elect. 3) able to make or change a political constitution. ► NOUN 1) a member of a constituency. 2) a component part. ORIGIN Lat …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»