Перевод: с английского на датский

с датского на английский

constant

  • 1 constant

    ['konstənt]
    1) (never stopping: a constant noise.) konstant; stadig
    2) (unchanging: It must be kept at a constant temperature.) konstant
    3) (faithful: He remained constant.) tro
    - constancy
    * * *
    ['konstənt]
    1) (never stopping: a constant noise.) konstant; stadig
    2) (unchanging: It must be kept at a constant temperature.) konstant
    3) (faithful: He remained constant.) tro
    - constancy

    English-Danish dictionary > constant

  • 2 constant

    konstant

    English-Danish mini dictionary > constant

  • 3 constant maturity swap

    En renteswap, hvor der på det ene ben betales/modtages 3 eller 6 mdr. rente mod at modtage/betale en swaprente, der også typisk fastsættes hver 3., 6. eller 12. måned.
    Denne type swap anvendes typisk til at tage en spændforretning på swapkurven. (I en rentespændsforretning udnytter man en forventning om en udvidelse eller en reduktion af rentespændet.) Forkortes CMS.

    Anglo-danske finansiel ordbog > constant maturity swap

  • 4 constant maturity swap

    En renteswap, hvor der på det ene ben betales/modtages 3 eller 6 mdr. rente mod at modtage/betale en swaprente, der også typisk fastsættes hver 3., 6. eller 12. måned.
    Denne type swap anvendes typisk til at tage en spændforretning på swapkurven. (I en rentespændsforretning udnytter man en forventning om en udvidelse eller en reduktion af rentespændet.) Forkortes CMS.

    English-Danish financial dictionary > constant maturity swap

  • 5 strain

    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) presse; strække (sig)
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) forstrække; anstrenge
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) strække; stille krav til
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) filtrere
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) belastning
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) belastning; pres
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) forstrækning
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) belastning
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) type; race
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) islæt
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) toner
    * * *
    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) presse; strække (sig)
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) forstrække; anstrenge
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) strække; stille krav til
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) filtrere
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) belastning
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) belastning; pres
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) forstrækning
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) belastning
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) type; race
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) islæt
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) toner

    English-Danish dictionary > strain

  • 6 aggravate

    ['æɡrəveit]
    1) (to make worse: His bad temper aggravated the situation.) forværre
    2) (to make (someone) angry or impatient: She was aggravated by the constant questions.) irritere; ærgre
    * * *
    ['æɡrəveit]
    1) (to make worse: His bad temper aggravated the situation.) forværre
    2) (to make (someone) angry or impatient: She was aggravated by the constant questions.) irritere; ærgre

    English-Danish dictionary > aggravate

  • 7 backbiting

    noun Constant backbiting by her colleagues led to her resignation.) bagtalelse
    * * *
    noun Constant backbiting by her colleagues led to her resignation.) bagtalelse

    English-Danish dictionary > backbiting

  • 8 companion

    [kəm'pænjən]
    1) (a person etc who accompanies another person as a friend etc: She was his constant companion in his childhood.) ledsager
    2) (a helpful handbook on a particular subject: The Gardening Companion.) håndbog; vejledning
    - companionship
    * * *
    [kəm'pænjən]
    1) (a person etc who accompanies another person as a friend etc: She was his constant companion in his childhood.) ledsager
    2) (a helpful handbook on a particular subject: The Gardening Companion.) håndbog; vejledning
    - companionship

    English-Danish dictionary > companion

  • 9 drain

    [drein] 1. verb
    1) (to clear (land) of water by the use of ditches and pipes: There are plans to drain the marsh.) dræne; tørlægge
    2) ((of water) to run away: The water drained away/off into the ditch.) løbe væk
    3) (to pour off the water etc from or allow the water etc to run off from: Would you drain the vegetables?; He drained the petrol tank; The blood drained from her face.) dryppe af; tømme; forsvinde
    4) (to drink everything contained in: He drained his glass.) tømme
    5) (to use up completely (the money, strength etc of): The effort drained all his energy.) tære på; dræne
    2. noun
    1) (something (a ditch, trench, waterpipe etc) designed to carry away water: The heavy rain has caused several drains to overflow.) afløb; kloakledning
    2) (something which slowly exhausts a supply, especially of one's money or strength: His car is a constant drain on his money.) dræn
    - draining-board
    - drainpipe
    - down the drain
    * * *
    [drein] 1. verb
    1) (to clear (land) of water by the use of ditches and pipes: There are plans to drain the marsh.) dræne; tørlægge
    2) ((of water) to run away: The water drained away/off into the ditch.) løbe væk
    3) (to pour off the water etc from or allow the water etc to run off from: Would you drain the vegetables?; He drained the petrol tank; The blood drained from her face.) dryppe af; tømme; forsvinde
    4) (to drink everything contained in: He drained his glass.) tømme
    5) (to use up completely (the money, strength etc of): The effort drained all his energy.) tære på; dræne
    2. noun
    1) (something (a ditch, trench, waterpipe etc) designed to carry away water: The heavy rain has caused several drains to overflow.) afløb; kloakledning
    2) (something which slowly exhausts a supply, especially of one's money or strength: His car is a constant drain on his money.) dræn
    - draining-board
    - drainpipe
    - down the drain

    English-Danish dictionary > drain

  • 10 fatigued

    adjective (made very tired: She was fatigued by the constant questioning.) udmattet
    * * *
    adjective (made very tired: She was fatigued by the constant questioning.) udmattet

    English-Danish dictionary > fatigued

  • 11 interruption

    [-ʃən]
    1) (the act of interrupting or state of being interrupted: His failure to complete the job was due to constant interruption.) afbrydelse
    2) (something that interrupts: I get too many interruptions in my work.) afbrydelse
    * * *
    [-ʃən]
    1) (the act of interrupting or state of being interrupted: His failure to complete the job was due to constant interruption.) afbrydelse
    2) (something that interrupts: I get too many interruptions in my work.) afbrydelse

    English-Danish dictionary > interruption

  • 12 steady

    ['stedi] 1. adjective
    1) ((negative unsteady) firmly fixed, balanced or controlled: The table isn't steady; You need a steady hand to be a surgeon.) stabil; rolig
    2) (regular or even: a steady temperature; He was walking at a steady pace.) konstant
    3) (unchanging or constant: steady faith.) fast
    4) ((of a person) sensible and hardworking in habits etc: a steady young man.) stabil; solid
    2. verb
    (to make or become steady: He stumbled but managed to steady himself; His heart-beat gradually steadied.) stabilisere sig
    - steadiness
    - steady on! - steady !
    * * *
    ['stedi] 1. adjective
    1) ((negative unsteady) firmly fixed, balanced or controlled: The table isn't steady; You need a steady hand to be a surgeon.) stabil; rolig
    2) (regular or even: a steady temperature; He was walking at a steady pace.) konstant
    3) (unchanging or constant: steady faith.) fast
    4) ((of a person) sensible and hardworking in habits etc: a steady young man.) stabil; solid
    2. verb
    (to make or become steady: He stumbled but managed to steady himself; His heart-beat gradually steadied.) stabilisere sig
    - steadiness
    - steady on! - steady !

    English-Danish dictionary > steady

  • 13 stir

    [stə:] 1. past tense, past participle - stirred; verb
    1) (to cause (a liquid etc) to be mixed especially by the constant circular movement of a spoon etc, in order to mix it: He put sugar and milk into his tea and stirred it; She stirred the sugar into the mixture.) røre
    2) (to move, either slightly or vigorously: The breeze stirred her hair; He stirred in his sleep; Come on - stir yourselves!) ruske op i; bevæge
    3) (to arouse or touch (a person or his feelings): He was stirred by her story.) bevæge
    2. noun
    (a fuss or disturbance: The news caused a stir.) røre
    - stir-fry
    - stir up
    * * *
    [stə:] 1. past tense, past participle - stirred; verb
    1) (to cause (a liquid etc) to be mixed especially by the constant circular movement of a spoon etc, in order to mix it: He put sugar and milk into his tea and stirred it; She stirred the sugar into the mixture.) røre
    2) (to move, either slightly or vigorously: The breeze stirred her hair; He stirred in his sleep; Come on - stir yourselves!) ruske op i; bevæge
    3) (to arouse or touch (a person or his feelings): He was stirred by her story.) bevæge
    2. noun
    (a fuss or disturbance: The news caused a stir.) røre
    - stir-fry
    - stir up

    English-Danish dictionary > stir

  • 14 undermine

    1) (to make (eg a building) insecure by digging away or destroying the base or foundations: The road was being undermined by a stream.) underminere
    2) (to weaken (eg a person's health or authority): Constant hard work had undermined his health.) nedbryde; underminere
    * * *
    1) (to make (eg a building) insecure by digging away or destroying the base or foundations: The road was being undermined by a stream.) underminere
    2) (to weaken (eg a person's health or authority): Constant hard work had undermined his health.) nedbryde; underminere

    English-Danish dictionary > undermine

  • 15 unfailing

    (constant: Her unfailing courage inspired us all.) konstant
    * * *
    (constant: Her unfailing courage inspired us all.) konstant

    English-Danish dictionary > unfailing

  • 16 worry

    1. verb
    1) (to (cause to) feel anxious: His dangerous driving worries me; His mother is worried about his education; There's no need to worry just because he's late.) bekymre sig; være bekymret
    2) (to annoy; to distract: Don't worry me just now - I'm busy!) forstyrre
    3) (to shake or tear with the teeth etc as a dog does its prey etc.) rive; ruske i
    2. noun
    ((a cause of) anxiety: That boy is a constant (source of) worry to his mother!; Try to forget your worries.) bekymring
    * * *
    1. verb
    1) (to (cause to) feel anxious: His dangerous driving worries me; His mother is worried about his education; There's no need to worry just because he's late.) bekymre sig; være bekymret
    2) (to annoy; to distract: Don't worry me just now - I'm busy!) forstyrre
    3) (to shake or tear with the teeth etc as a dog does its prey etc.) rive; ruske i
    2. noun
    ((a cause of) anxiety: That boy is a constant (source of) worry to his mother!; Try to forget your worries.) bekymring

    English-Danish dictionary > worry

  • 17 march

    (the third month of the year, the month following February.) marts
    * * *
    1. verb
    1) (to (cause to) walk at a constant rhythm, and often in step with others: Soldiers were marching along the street.) marchere
    2) (to go on steadily: Time marches on.)
    2. noun
    1) ((the) act of marching: a long march; the march of time.) march; gang
    2) (a piece of music for marching to: The band played a march.) march

    English-Danish dictionary > march

  • 18 CMS

    Forkortelse af constant maturity swap.

    Anglo-danske finansiel ordbog > CMS

  • 19 CMS

    Forkortelse af constant maturity swap.

    English-Danish financial dictionary > CMS

См. также в других словарях:

  • CONSTANT — CONSTANT ANTON NIEUWENHUYS (1920 ) Peintre et sculpteur néerlandais. C’est à Constant que revient historiquement l’initiative de la fondation à Amsterdam, en 1948, du premier noyau d’artistes «expérimentaux». Il rédige et publie un manifeste où… …   Encyclopédie Universelle

  • constant — constant, ante (kon stan, stan t ) adj. 1°   Qui a de la constance. Constant en amitié. •   Dans leur juste haine animés et constants, CORN. Héracl. V, 6. •   Le peuple romain a été le plus constant dans ses maximes, BOSSUET Hist. III, 6. •   Ah… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Constant — ist der Familienname folgender Personen: Constant (Maler) (eigtl. Constant Anton Nieuwenhuys; 1920–2005), niederländischer Maler und Bildhauer Alexandre Constant (1829–1901), Zoologe Benjamin Constant (eigtl. Henri Benjamin Constant de Rebecque;… …   Deutsch Wikipedia

  • CONSTANT (B.) — Appartenant par sa formation à l’époque des Lumières, par sa carrière au XIXe siècle, Benjamin Constant est l’un des représentants les plus illustres et les plus controversés de cette période charnière. Témoin privilégié des bouleversements… …   Encyclopédie Universelle

  • Constant — or The Constant may refer to: Contents 1 In Mathematics 2 Other concepts 3 People 4 Organization 5 …   Wikipedia

  • constant — CONSTANT, ANTE. adj. Qui a de la constance, de la fermeté dans le malheur, dans les douleurs. Il a montré une âme constante dans les plus grands maux. Constant dans les tourmens. Corstant dans son mal. Il est ferme et constant dans l adversité.… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Constant — Con stant, n. 1. That which is not subject to change; that which is invariable. [1913 Webster] 2. (Math.) A quantity that does not change its value; used in countradistinction to {variable}. [1913 Webster] 3. (Astron.) A number whose value, when… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Constant — Con stant (k[o^]n stant), a. [L. onstans, antis, p. pr. of constare to stand firm, to be consistent; con + stare to stand: cf. F. constant. See {Stand} and cf. {Cost}, v. t.] 1. Firm; solid; fixed; immovable; opposed to {fluid}. [Obs.] [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • constant — ≠ fluctuant, inconstant, instabil, neconstant, oscilant, schimbător, variabil, variat, muabil, nestatornic Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime  CONSTANTA LUI PLÁNCK s. (fiz.) cuantă de acţiune. Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa:… …   Dicționar Român

  • CONSTANT (M.) — CONSTANT MARIUS (1925 ) Après des études musicales, suivies à Bucarest où il est né (d’un père français et d’une mère roumaine), et une formation d’abord influencée par le romantisme allemand, Marius Constant reçoit à Paris, où il se fixe en 1945 …   Encyclopédie Universelle

  • constant — Constant, Constans, Stabilis. Estre constant, Substare, Obtinere firmitudinem animi. Gendre constant et arresté, Firmus gener. Un homme constant pardonne bien aucunefois, Locus ignoscendi est etiam apud hominem constantem. Qui n est point… …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»