-
1 Constant-Source-Diffusion
f <el.ic.prod> ■ constant-source diffusionGerman-english technical dictionary > Constant-Source-Diffusion
-
2 Gefahrenherd
m (constant) source of danger; POL. trouble spot* * *Ge|fah|ren|herdmdanger area* * *Ge·fah·ren·herdm source of danger, danger area* * *der, Gefahrenquelle die source of danger* * ** * *der, Gefahrenquelle die source of danger -
3 Sorge
f; -, -n1. (Besorgnis) worry, concern (um over, about); (Angst) fear(s Pl.) (for, about); etw. mit Sorge betrachten regard s.th. with concern; Sorgen worries, problems; Kummer und Sorgen worries and problems; finanzielle Sorgen financial worries, money problems; jemandem Sorgen machen (beunruhigen) worry s.o.; (Probleme bereiten) cause s.o. trouble; sich (Dat) Sorgen machen be worried (um about); du machst dir zu viele Sorgen you worry too much; ich hab mir schon Sorgen gemacht I was beginning to get worried; hoffentlich hast du dir keine Sorgen gemacht I hope you weren’t worried; vor Sorgen graue Haare bekommen go grey (Am. gray) with worry; er ist frei von Sorgen he hasn’t got any problems; die Sorge sind wir ( wenigstens) los that’s one problem less; ich komm aus den Sorgen nicht heraus it’s just one problem ( oder thing) after another; das ist meine geringste Sorge that’s the least of my worries; jemandem eine Sorge abnehmen take a problem off s.o.’s hands; seine Sorgen vergessen forget one’s problems; seine Sorgen in Alkohol ertränken drown one’s sorrows; keine Sorge! umg. don’t (you) worry; deine Sorgen möchte ich haben! iro. if that’s all you’ve got to worry about; du hast Sorgen! iro. you think you’ve got problems!, you call that problems?; kleine Kinder - kleine Sorgen, große Kinder - große Sorgen Sprichw. the bigger children get, the bigger the worries2. (Mühe, Fürsorge, auch JUR.) care (for); Sorge tragen für see to, take care of; dafür Sorge tragen, dass... see to it that..., make sure (that)...; lass das meine Sorge sein leave that to me; das ist deine Sorge umg. that’s your problem (hum. funeral); sorgen II* * *die Sorgefear; concern; problem; sorrow; worry; anxiety; trouble; care* * *Sọr|ge ['zɔrgə]f -, -n1) worry; (= Ärger) trouble; (= Kummer) care, worrykeine Sorge! (inf) — don't (you) worry!
Sorge haben, ob/dass... — to be worried whether/that...
mit ihm/damit haben wir nichts als Sorgen — we've had nothing but trouble with him/that
ich habe andere Sorgen, als... — I have other things to worry about than...
es macht mir Sorgen, dass... — it worries me that...
seien Sie ohne Sorge! (geh) — do not fear (liter) or worry
für etw Sorge tragen (geh) — to attend or see to sth, to take care of sth
dafür Sorge tragen, dass... (geh) — to see to it that...
2) (=Fürsorge AUCH JUR) care* * *die1) ((a cause for) worry: free from care; all the cares of the world.) care2) (anxiety: The condition of the patient is giving rise to concern.) concern3) ((a cause of) anxiety: That boy is a constant (source of) worry to his mother!; Try to forget your worries.) worry* * *Sor·ge<-, -n>[ˈzɔrgə]fdas ist meine geringste \Sorge that's the least of my worrieseine große \Sorge a serious worryjdn in \Sorge versetzen to worry sb\Sorgen haben to have problemsständig/nur/nichts als \Sorgen [mit jdm/etw] haben to have constant/nothing but trouble [with sb/sth]in \Sorge sein[, dass...] to be worried [that...]jdm \Sorgen machen [o bereiten] to cause sb a lot of worry, to worry sbes macht jdm \Sorgen, dass... it worries sb that...dass..., macht mir \Sorgen it worries me that..., [the fact] that... worries mewir haben uns solche \Sorgen gemacht! we were so worriedmachen Sie sich deswegen keine \Sorgen! don't worry about thatmit \Sorge with concerndu hast/ihr habt \Sorgen!, \Sorgen hast du/habt ihr! (iron fam) you call that worries [or problems]? fam or iron, you think you've got troubles [or problems]! iron fam[keine] \Sorge haben, dass/ob/wie... [not] to be worried that/as to whether/as to how...lassen Sie das meine \Sorge sein! let me worry about thatdafür \Sorge tragen, dass... (geh) to see to it [or to ensure] that...keine \Sorge! (fam) don't [you] worryeine \Sorge weniger one less thing to worry aboutdiese \Sorge bist du los! you're rid of that worrydie elterliche \Sorge ausüben to exercise parental care and custody* * *die; Sorge, Sorgen1) o. Pl. (Unruhe, Angst) worrykeine Sorge — don't [you] worry
in Sorge um jemanden/etwas sein — be worried about somebody/something
2) (sorgenvoller Gedanke) worry3) o. Pl. (Mühe, Fürsorge) careich werde dafür Sorge tragen, dass... — I will see to it or make sure that...
* * *1. (Besorgnis) worry, concern (etwas mit Sorge betrachten regard sth with concern;Sorgen worries, problems;Kummer und Sorgen worries and problems;finanzielle Sorgen financial worries, money problems;sich (dat)Sorgen machen be worried (um about);du machst dir zu viele Sorgen you worry too much;ich hab mir schon Sorgen gemacht I was beginning to get worried;hoffentlich hast du dir keine Sorgen gemacht I hope you weren’t worried;vor Sorgen graue Haare bekommen go grey (US gray) with worry;er ist frei von Sorgen he hasn’t got any problems;die Sorge sind wir (wenigstens) los that’s one problem less;ich komm aus den Sorgen nicht heraus it’s just one problem ( oder thing) after another;das ist meine geringste Sorge that’s the least of my worries;jemandem eine Sorge abnehmen take a problem off sb’s hands;seine Sorgen vergessen forget one’s problems;seine Sorgen in Alkohol ertränken drown one’s sorrows;keine Sorge! umg don’t (you) worry;deine Sorgen möchte ich haben! iron if that’s all you’ve got to worry about;du hast Sorgen! iron you think you’ve got problems!, you call that problems?;kleine Kinder - kleine Sorgen, große Kinder - große Sorgen sprichw the bigger children get, the bigger the worries2. (Mühe, Fürsorge, auch JUR) care (for);Sorge tragen für see to, take care of;dafür Sorge tragen, dass … see to it that …, make sure (that) …;lass das meine Sorge sein leave that to me;* * *die; Sorge, Sorgen1) o. Pl. (Unruhe, Angst) worrykeine Sorge — don't [you] worry
in Sorge um jemanden/etwas sein — be worried about somebody/something
2) (sorgenvoller Gedanke) worry3) o. Pl. (Mühe, Fürsorge) careich werde dafür Sorge tragen, dass... — I will see to it or make sure that...
* * *-n (wegen, um) f.concern (at, about, for) n. -n f.alarm n.care n.problem n.sorrow n.trouble n.worry n. -
4 Konstantspannung-Konstantstrom-Stromversorgungsgerät
источник питания постоянного напряжения и постоянного тока
-
[IEV number 313-04-03]EN
constant voltage/constant current power supply
power supply which operates as a constant voltage or a constant current power supply, depending on load conditions
Source: 551-19-06
[IEV number 313-04-03]FR
alimentation stabilisée en tension/courant
alimentation qui stabilise soit en tension soit en courant, en fonction des conditions de charge
Source: 551-19-06
[IEV number 313-04-03]Тематики
EN
- constant voltage/constant current power supply
DE
FR
- alimentation stabilisée en tension/courant
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Konstantspannung-Konstantstrom-Stromversorgungsgerät
-
5 Konstantspannung-Konstantstrom-Kennlinienumschaltung
переход от постоянного напряжения к постоянному току
-
[IEV number 314-05-09]EN
constant voltage to constant current crossover
behaviour of a stabilized power supply that automatically converts the mode of operation from voltage stabilization to current stabilization when the output current reaches a preset value, and vice versa
Source: 551-19-08
[IEV number 314-05-09]FR
transition tension constante à courant constant
comportement d'une alimentation qui convertit automatiquement le régime de stabilisation en tension en régime de stabilisation en courant lorsque le courant de sortie atteint une valeur préréglée et vice versa
Source: 551-19-08
[IEV number 314-05-09]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Konstantspannung-Konstantstrom-Kennlinienumschaltung
-
6 Bedrohung
f threat ( für to); die Bedrohung unserer Umwelt durch... the threat to our environment by...; JUR.: tätliche Bedrohung threatening behavio(u)r, criminal assault; unter ständiger Bedrohung leben live under constant threat* * *die Bedrohungthreat* * *Be|dro|hungfthreat (+gen to); (= das Bedrohen auch) threatening (+gen of)in ständiger Bedróhung leben — to live under a constant threat
* * *die1) (something likely to cause injury, damage etc: Traffic is a menace on narrow roads.) menace2) (a threat or show of hostility: His voice was full of menace.) menace3) (a source of danger: His presence is a threat to our plan/success.) threat* * *Be·dro·hungf* * *die threat (Gen., für to)* * *Bedrohung f threat (für to);die Bedrohung unserer Umwelt durch … the threat to our environment by …; JUR:tätliche Bedrohung threatening behavio(u)r, criminal assault;unter ständiger Bedrohung leben live under constant threat* * *die threat (Gen., für to)* * *f.threat n. -
7 Konstantspannung-Stromversorgungsgerät
источник питания постоянного напряжения
-
[IEV number 313-04-01]EN
constant voltage power supply
power supply that stabilizes the output voltage with respect to changes of the influence quantities
Source: 551-19-04
[IEV number 313-04-01]FR
alimentation stabilisée en tension
alimentation qui stabilise la tension de sortie par rapport aux modifications des grandeurs d’influence
Source: 551-19-04
[IEV number 313-04-01]Тематики
- измерение электр. величин в целом
- источники и системы электропитания
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Konstantspannung-Stromversorgungsgerät
-
8 Konstantstrom-Stromversorgungsgerät
источник питания постоянного тока
-
[IEV number 313-04-02]EN
constant current power supply
power supply that stabilizes the output current with respect to changes of the influence quantities
Source: 551-19-05
[IEV number 313-04-02]FR
alimentation stabilisée en courant
alimentation qui stabilise le courant de sortie par rapport aux modifications des grandeurs d’influence
Source: 551-19-05
[IEV number 313-04-02]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Konstantstrom-Stromversorgungsgerät
-
9 Konstantstromquelle
источник питания постоянного тока
-
[IEV number 313-04-02]EN
constant current power supply
power supply that stabilizes the output current with respect to changes of the influence quantities
Source: 551-19-05
[IEV number 313-04-02]FR
alimentation stabilisée en courant
alimentation qui stabilise le courant de sortie par rapport aux modifications des grandeurs d’influence
Source: 551-19-05
[IEV number 313-04-02]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Konstantstromquelle
-
10 Gleichspannungsquelle
Gleichspannungsquelle f direct-current (voltage) source, d.c. source [supply], constant potential source [supply]Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Gleichspannungsquelle
-
11 Anstoß
m2. fig. (Antrieb) impulse, impetus; den ( ersten) Anstoß geben zu start off, initiate; er hat den Anstoß gegeben oder der Anstoß kam von ihm oder ging von ihm aus auch it was his initiative ( oder idea); der Wirtschaft Anstöße geben fire up the economy3. (Ärgernis) offen|ce (Am. -se); Anstoß erregen cause ( oder give) offen|ce (Am. -se) ( bei to); wir wollen keinen Anstoß erregen we don’t want to cause any offen|ce (Am. -se), we don’t want to offend anyone; Anstoß nehmen (an + Dat) take offen|ce (Am. -se) (at), take exception (to) Stein* * *der Anstoß(Fußball) kick-off;(Ärgernis) umbrage* * *Ạn|stoßm1)den (ersten) Anstoß zu etw geben — to initiate sth, to get sth going
den Anstoß zu weiteren Forschungen geben — to give the impetus to further research, to stimulate further research
jdm den Anstoß geben, etw zu tun — to give sb the inducement to do sth, to induce sb to do sth
der Anstoß zu diesem Plan/der Anstoß ging von ihr aus — she originally got this plan/things going
den Anstoß zu etw bekommen, den Anstoß bekommen, etw zu tun — to be prompted or encouraged to do sth
2) (SPORT) kickoff; (HOCKEY) bully-offAnstoß erregen — to cause offence (Brit) or offense (US) (bei to)
die ungenaue Formulierung des Vertrags war ein ständiger Stein des Anstoßes — the inexact formulation of the contract was a constant obstacle or a constant stumbling block
das ist mir ein Stein des Anstoßes or ein Stein des Anstoßes für mich — that really annoys me
4) (= Hindernis) difficultyohne jeden Anstoß — without a hitch, without any difficulty
* * ** * *An·stoßmder \Anstoß zu diesem Projekt ging von ihr aus she was the one who originally got this project goingjdm den \Anstoß geben, etw zu tun to encourage [or induce] sb to do sth[jdm] den [ersten] \Anstoß zu etw dat geben to give [the first] impetus to sth, to [initially] stimulate sb [to do sth][bei jdm] \Anstoß erregen to cause annoyance [to sb][bei jdm] schon lange \Anstoß erregen to have long been a cause [or source] of annoyance [to sb]3. SPORT (Spielbeginn) start of the game; (Billard) break; (Fußball) kick off; (Feldhockey) bully [off]; (Eishockey) face-offder Pfiff zum \Anstoß the starting whistle; (Fußball) the whistle for kick off* * *1) (Impuls) stimulus (zu for)den [ersten] Anstoß zu etwas geben — initiate something
2)Anstoß erregen — cause or give offence ( bei to)
[keinen] Anstoß an etwas (Dat.) nehmen — [not] object to something; (sich [nicht] beleidigt fühlen) [not] take offence at something; s. auch Stein 2)
3) (Fußball) kick-off* * *Anstoß m1. Fußball: kick(-)off;2. fig (Antrieb) impulse, impetus;den (ersten) Anstoß geben zu start off, initiate;der Wirtschaft Anstöße geben fire up the economybei to);wir wollen keinen Anstoß erregen we don’t want to cause any offence (US -se), we don’t want to offend anyone;* * *1) (Impuls) stimulus (zu for)den [ersten] Anstoß zu etwas geben — initiate something
2)Anstoß erregen — cause or give offence ( bei to)
[keinen] Anstoß an etwas (Dat.) nehmen — [not] object to something; (sich [nicht] beleidigt fühlen) [not] take offence at something; s. auch Stein 2)
3) (Fußball) kick-off* * *-¨e m.impetus n.(§ pl.: impetuses)impulse n.impulsion n.initiation n.push n.shove n.umbrage n. -
12 Konstantspannungsquelle
f <el> ■ constant-voltage source; constant-voltage supplyGerman-english technical dictionary > Konstantspannungsquelle
-
13 Konstantstromquelle
f <el> ■ constant-current supply; constant-current source -
14 Skalenwert
цена деления отсчетной шкалы (гравиметра)
Параметр гравиметра, предназначенный для перевода показаний гравиметра в значения измеряемой силы тяжести.
Примечания
1. Цена деления в классическом понимании используется только в самопишущих гравиметрах. В большинстве гравиметров под ценой деления понимают цену одного оборота измерительного винта. В цифровых гравиметрах под ценой деления понимают цену единицы младшего разряда.
2. Кроме отсчетной шкалы в гравиметре могут быть и другие шкалы: диапазонная, демпфирования и др.
[ ГОСТ Р 52334-2005 ]Тематики
EN
DE
FR
- valeur de l.échelon
цена деления шкалы
цена деления
Разность значения величины, соответствующих двум соседним отметкам шкалы средства измерений.
[РМГ 29-99]EN
scale interval
difference between the values of the measurand corresponding to two consecutive scale marks
Source: ≈ VIM 4.22
[IEV number 314-01-10]FR
valeur d'une division
différence entre les valeurs du mesurande qui correspondent à deux traits consécutifs de la graduation
Source: ≈ VIM 4.22
[IEV number 314-01-10]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Skalenwert
-
15 dauerverfügbare Leistungsquelle
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > dauerverfügbare Leistungsquelle
-
16 Konstantspannungsquelle
Konstantspannungsquelle f constant-voltage source [power supply]Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Konstantspannungsquelle
-
17 Konstantstromquelle
Konstantstromquelle f constant-current source [power supply]; stabilized power supplyDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Konstantstromquelle
-
18 Stromzwischenkreisstromrichter
Stromzwischenkreisstromrichter m current source d.c.-link converter, constant-current d.c.-link converterDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Stromzwischenkreisstromrichter
-
19 Biotopschutz
защита биотопов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
biotope protection
Measures taken to ensure that the biological and physical components of a biotope are in equilibrium by maintaining constant their relative numbers and features. (Source: GILP96a)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Biotopschutz
-
20 Intensivtierhaltung
интенсивное животноводство
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
intensive animal husbandry
Specialized system of breeding animals where the livestock are kept indoors and fed on concentrated foodstuffs, with frequent use of drugs to control diseases which are a constant threat under these conditions. (Source: PHC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Intensivtierhaltung
- 1
- 2
См. также в других словарях:
source — noun 1 where you get sth from ADJECTIVE ▪ excellent, fertile, good, great, lucrative, reliable, rich, valuable ▪ a fertile source of ideas … Collocations dictionary
constant — I UK [ˈkɒnstənt] / US [ˈkɑnstənt] adjective *** 1) a) continuous or regular over a long period of time a constant flow of traffic on the motorway His health has been a constant source of concern for us. The children need constant supervision. b)… … English dictionary
constant — con|stant1 [ kanstənt ] adjective *** 1. ) continuous or regular over a long period of time: a constant flow of traffic on the freeway His health has been a constant source of concern for us. The children need constant supervision. a ) used for… … Usage of the words and phrases in modern English
source — I UK [sɔː(r)s] / US [sɔrs] noun [countable] Word forms source : singular source plural sources *** 1) a) a person, place, or thing that provides something that you need or want a light/power/energy source source of: The best sources of potassium… … English dictionary
source — source1 [ sɔrs ] noun count *** 1. ) a person, place, or thing that provides something you need or want: a light/power/energy source source of: The best sources of potassium are vegetables and fruit. A garden was the source of inspiration for the … Usage of the words and phrases in modern English
constant*/*/ — [ˈkɒnstənt] adj 1) continuous or regular over a long period of time the constant noise of traffic[/ex] His health has been a constant source of concern.[/ex] 2) continuing at the same rate, level, or amount over a particular period of time… … Dictionary for writing and speaking English
source*/*/ — [sɔːs] noun [C] I 1) a person, place, or thing that provides something that you need or want a light/power/energy source[/ex] A garden was the source of inspiration for the painting.[/ex] 2) someone who provides information for a journalist The… … Dictionary for writing and speaking English
Constant (organization) — Constant[1] is a non profit interdisciplinary arts lab based and active in Brussels since 1997. Constant works in between media and art and is interested in the culture and ethics of the World Wide Web. The artistic practice of Constant is… … Wikipedia
Constant rate factor — (CRF) is a x264 s single pass encoding method. Contents 1 Overview 2 Technical details 3 Not a common knowledge 4 See also … Wikipedia
Constant speed propeller — Cutaway constant speed propeller hub … Wikipedia
Constant Tonegaru — Constant (Constantin) Tonegaru Born February 26, 1919(1919 02 26) Galaţi Died February 10, 1952(1952 02 10) (aged 32) Bucharest Occupation poet, journalist, activist, civil servant … Wikipedia