-
41 постоянство рабочих характеристик
Diccionario universal ruso-español > постоянство рабочих характеристик
-
42 постоянство свойств
-
43 постоянство состава
n -
44 постоянство температуры
nDiccionario universal ruso-español > постоянство температуры
-
45 протокол
протоко́лprotokolo;\протоколи́ровать protokoli.* * *м.acta f; protocolo m (тж. дипломатический)протоко́л суде́бного разбира́тельства — transcripción del juicio
соста́вить протоко́л — levantar acta
занести́ в протоко́л — protocolizar vt
вести́ протоко́л — extender (el) acta, levantar acta, minutar vt
* * *м.acta f; protocolo m (тж. дипломатический)протоко́л суде́бного разбира́тельства — transcripción del juicio
соста́вить протоко́л — levantar acta
занести́ в протоко́л — protocolizar vt
вести́ протоко́л — extender (el) acta, levantar acta, minutar vt
* * *n1) gener. acta, protocolo (тж. дипломатический), sumaria2) law. acta circunstanciada, acta de procedimiento, acta literal, acto, apógrafo, constancia, ficha, memoria, memorial, minuta, minutas (заседания), (полицейский) parte, protocolo (вид международного договора), registro, relato, relato de la actuación, relato de la audiencia, rollo, récord, transcripción, traslado -
46 свидетельство
с.1) (сообщение, показание) testimonio m, atestiguamiento m, deposición f ( на суде)по свиде́тельству совреме́нников — según atestiguan los contemporáneos, según testimonio de los contemporáneos
2) ( удостоверение) certificado m, certificación fсвиде́тельство о рожде́нии, о бра́ке — certificado (partida) de nacimiento, de matrimonio
медици́нское свиде́тельство — certificado médico
* * *с.1) (сообщение, показание) testimonio m, atestiguamiento m, deposición f ( на суде)по свиде́тельству совреме́нников — según atestiguan los contemporáneos, según testimonio de los contemporáneos
2) ( удостоверение) certificado m, certificación fсвиде́тельство о рожде́нии, о бра́ке — certificado (partida) de nacimiento, de matrimonio
медици́нское свиде́тельство — certificado médico
* * *n1) gener. (óäîñáîâåðåñèå) certificado, atestación, atestiguamiento, auténtica, carta, certificación, dato, demostración, deposición (на суде), diploma, fe, vestiglo (ya en la prehistoria se encuentran vestiglos de actividades comerciales o mercantiles), constancia, testación, testadura, testimonio2) law. atestado, deposición, justificador, partida3) econ. certificado, prueba, certificación (показание), conocimiento -
47 справка
спра́вк||а1. informo;навести́ \справкаи informiĝi;2. (документ) atesto.* * *ж.1) información f, informe m, noticia fнавести́ спра́вки — informarse, tomar informes
обрати́ться за спра́вкой — pedir informes (referencias), ir a informarse
получи́ть то́чную спра́вку — recibir la información exacta
2) ( документ) certificado m, certificación fспра́вка о состоя́нии здоро́вья — certificado médico
спра́вка с ме́ста рабо́ты — certificado del lugar de trabajo
* * *ж.1) información f, informe m, noticia fнавести́ спра́вки — informarse, tomar informes
обрати́ться за спра́вкой — pedir informes (referencias), ir a informarse
получи́ть то́чную спра́вку — recibir la información exacta
2) ( документ) certificado m, certificación fспра́вка о состоя́нии здоро́вья — certificado médico
спра́вка с ме́ста рабо́ты — certificado del lugar de trabajo
* * *n1) gener. (äîêóìåñá) certificado, certificación, información, informe, noticia, recado, referencia, volante, constancia (de trabajo) (с места работы)2) eng. patente3) law. auténtica, declaración testimonial, petición -
48 стабильность
-
49 стабильность частоты
neng. constancia de la frecuencia, estabilidad de frecuencia -
50 удостоверение
удостовере́ние(документ) certigilo, atestilo, legitimilo;\удостоверение ли́чности legitimkarto.* * *с.1) ( действие) certificación f; atestación f, testimonio m ( засвидетельствование)в удостовере́ние (+ род. п.) офиц. — en testimonio (de)
2) ( документ) certificado mудостовере́ние ли́чности — certificado (tarjeta) de identidad; cédula personal; documento nacional de identidad (DNI) ( в Испании)
запо́лнить удостовере́ние — cumplimentar (rellenar) el certificado
* * *с.1) ( действие) certificación f; atestación f, testimonio m ( засвидетельствование)в удостовере́ние (+ род. п.), офиц. — en testimonio (de)
2) ( документ) certificado mудостовере́ние ли́чности — certificado (tarjeta) de identidad; cédula personal; documento nacional de identidad (DNI) ( в Испании)
запо́лнить удостовере́ние — cumplimentar (rellenar) el certificado
* * *n1) gener. (äîêóìåñá) certificado, afirmación, atestación, comprobación, constancia (действие и документ), diploma, ejecutoria, testimonio (засвидетельствование), auténtica, certificación, cédula, fe, manifiesto, tarjeta2) eng. patente3) law. adveración, atestado, comprobante (факта), justificación, justificador, refrenda, verificación, visación4) econ. carnet, carné, conocimiento, autorización, certificado -
51 улика
ули́каkrimpruvo.* * *ж.prueba fпрямы́е, ко́свенные ули́ки — pruebas directas, indirectas
предъяви́ть ули́ки — aportar pruebas
рассмотре́ть ули́ки — examinar las pruebas
прекрати́ть де́ло за отсу́тствием ули́к — sobreseer la causa por no existir (por falta de) pruebas
* * *ж.prueba fпрямы́е, ко́свенные ули́ки — pruebas directas, indirectas
предъяви́ть ули́ки — aportar pruebas
рассмотре́ть ули́ки — examinar las pruebas
прекрати́ть де́ло за отсу́тствием ули́к — sobreseer la causa por no existir (por falta de) pruebas
* * *n1) gener. prueba, incriminatorio2) law. constancia, fedatario, pieza de convicción, probanza, testigo, testimonio -
52 установление преступления
nDiccionario universal ruso-español > установление преступления
-
53 установление преступника
nDiccionario universal ruso-español > установление преступника
-
54 устойчивость частоты
n -
55 давать показания
declarar, dejar constancia, deponer, hacer declaración, prestar declaración, ( в ходе дознания) rendir declaraciones, testificar -
56 дело
acta, asunto, atenciones, autos, caso, comercio, constancia, cuaderno, despacho, diligencia, expediente, expedientes, giro, materia, memorial, negociación, negocio, obrado, pliego, récord, registro -
57 доказательства
comprobación, constancia, constancias, diligencias probatorias, elementos probatorios, elementos, evidencia, fedatario, justificación, probanza, prueba, pruebas, testigo, testimonio -
58 доказательство
alegación, autoridad, comprobación, constancia, elemento de prueba, elemento probatorio, evidencia, fedatario, justificación, justificante, medio probatorio, probanza, probatoria, prueba, testigo, testimonio -
59 документ
acta, acto, auto, autoridad, carta, constancia, decreto, documento, escrito, instrumento, papel, pliego, título formal -
60 долговой документ
comprobante de adeudo, constancia de deuda, instrumenteo de deber
См. также в других словарях:
Constância — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
Constância — Bandera … Wikipedia Español
constancia — sustantivo femenino 1. (no contable) Persistencia y firmeza de una persona en su carácter, sus acciones o sus ideas: Carlos mantiene siempre el mismo ritmo y no desiste hasta acabar; su constancia está fuera de toda duda. Es un trabajo difícil y… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Constancia — puede referirse a: Constancia, un documento en el que se hace constar algún hecho. Constância, un municipio de Portugal. Constancia, una localidad de Perú. Flavia Máxima Constancia, Emperatriz romana consorte. Club Deportivo Constancia, un equipo … Wikipedia Español
Constancia — ist die namentliche Bezeichnung für Constância, eine Kleinstadt in Portugal La Constancia, eine Ortschaft in Uruguay Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begrif … Deutsch Wikipedia
constancia — Ausencia de variación en la cualidad de las características distintivas de un objeto a pesar de la localización, rotación, tamaño y color. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
constância — s. f. 1. Permanência aturada na mesma disposição de espírito, no mesmo desejo, nas mesmas tenções. 2. Insistência inquebrantável na convicção. 3. Perseverança. 4. Persistência; firmeza. 5. [Jurídico, Jurisprudência] Duração … Dicionário da Língua Portuguesa
constancia — 1 s f 1 Voluntad de continuidad, de duración o de permanencia en algo que se hace: tener constancia, un premio a la constancia, ¿Protestáis seguirla con fidelidad y constancia y defenderla en los combates...? 2 Continuidad o persistencia con que… … Español en México
constancia — ■ Hay que resistir siempre. Nunca se es vencido del todo. (André Maurois) ■ Con sacrificio puede ser que logres poco, pero sin sacrificio es seguro que no lograrás nada. (Anónimo) ■ Dijo el perro al hueso: «Si tú estás duro, yo tengo tiempo.»… … Diccionario de citas
Constância — Infobox Municipality pt official name = Constância image coat of arms = CNS.png Region = Centro Subregion = Médio Tejo District = Santarém Mayor name = António Mendes Mayor party = CDU area total = 80.4 population total = 3796 population density … Wikipedia
constancia — {{#}}{{LM C10060}}{{〓}} {{SynC10300}} {{[}}constancia{{]}} ‹cons·tan·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Firmeza de ánimo y continuidad en las resoluciones, en los propósitos o en la realización de algo: • Aprueba gracias a su constancia en los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos