-
21 электрический резонанс
Универсальный русско-английский словарь > электрический резонанс
-
22 Т-153
В ТОН PrepP Invar1. - (чему) (the resulting PrepP is advin consonance, agreement with: (be) in tune (harmony, unison) withgo right along with.Бабушка напевала какую-то заунывную песню в тон завыванию ветра. Grandma hummed a mournful tune that went right along with the howling of the wind.2. \Т-153 (чему) ( usu. subj-compl with copula ( subj: concr) or modif l of the same color or a different but compatible shade of the same colorX был в тон Y-y = X matched YX went well with Y (X and Y went well together)всё было в тон ' everything matchedNeg X был не в тон Y-y - X clashed with Y(when used as a modif) a matching sth.sth. to match ( sth. else) sth. that matches ( sth. else) sth. that goes well with sth. elseNeg sth. that clashes with sth. else.Он был в синем, достаточно модном, но не вызывающе модном, костюме, в безупречно белой рубашке и галстуке в тон костюму (Аксёнов 2). Не had on a smart but not flashy blue suit with a tie to match, and an impeccably white shirt (2a).3. \Т-153 чему. Also: ПОД ТОН ( subj-compl with copula ( subj: concr), modif, or advin the style, manner, spirit of sth.: in tune (keeping, harmony) within the spirit of.На последних трёх страницах склеенного цикла стихов сохранилась карандашная запись, сделанная рукой Б.Л. (Пастернака). Вот она: «Искренняя, одна из сильнейших (последняя в тот период) попытка жить думами времени и ему в тон» (Ивинская 1). On the last three pages of the typescript (of the cycle of poems), there is the following comment on these poems written in pencil in BL's (Pasternak's) hand: "A sincere and one of the most intense of my endeavors-and the last in that period-to think the thoughts of the era, and to live in tune with it" (1a).4. \Т-153 кому сказать, ответить и т. п.adv(to say sth., answer etc) in the same spirit, manner (as another, usu. one's interlocutor)in the same fashionin the same tone match(ing) s.o. tone.«Ты, Самохин, слушать - слушай, да только помалкивай...» - «Наше дело сторона», - в тон ему, чтобы только отвязаться, сказал Фёдор (Максимов 1). "You, Samokhin, listen if you like, but keep it to yourself...." "It's nothing to do with me," Fyodor replied in the same tone, only hoping to be rid of him (1a).«A ты понял, почему он в последний раз согласился прийти попрощаться с ней?» - «Ясно почему, - ответил Кемал, -он понял, что майор на нас не накапал, и, значит, за нами никто не следит». - «Дурачок, - в тон ему отозвался дядя Сандро, - твой же рассказ я тебе должен объяснять» (Искандер 5). "But did you understand why he consented to come and say good-bye to her the last time?" "It was clear why," Kemal replied "He realized that the major hadn't squealed, so no one was watching us " "Dumbbell," Uncle Sandro replied, matching his tone, "I have to explain your own story to you" (5a). -
23 в тон
• В ТОН[PrepP; Invar]=====⇒ in consonance, agreement with:- (be) in tune (harmony, unison) with;- go right along with.♦ Бабушка напевала какую-то заунывную песню в тон завыванию ветра. Grandma hummed a mournful tune that went right along with the howling of the wind.⇒ of the same color or a different but compatible shade of the same color:- X went well with Y < X and Y went well together>;- sth. to match (sth. else);- sth. that matches (sth. else);- sth. that goes well with sth. else;|| Neg sth. that clashes with sth. else.♦ Он был в синем, достаточно модном, но не вызывающе модном, костюме, в безупречно белой рубашке и галстуке в тон костюму (Аксёнов 2). He had on a smart but not flashy blue suit with a tie to match, and an impeccably white shirt (2a).⇒ in the style, manner, spirit of sth.:- in tune <keeping, harmony> with;- in the spirit of.♦ На последних трёх страницах склеенного цикла стихов сохранилась карандашная запись, сделанная рукой Б.Л. [Пастернака]. Вот она: "Искренняя, одна из сильнейших (последняя в тот период) попытка жить думами времени и ему в тон" (Ивинская 1). On the last three pages of the typescript [of the cycle of poems], there is the following comment on these poems written in pencil in BL's [Pasternak's] hand: "A sincere and one of the most intense of my endeavors-and the last in that period-to think the thoughts of the era, and to live in tune with it" (1a).⇒ (to say sth., answer etc) in the same spirit, manner (as another, usu. one's interlocutor):- match(ing) s.o.'s tone.♦ "Ты, Самохин, слушать - слушай, да только помалкивай..." - "Наше дело сторона", - в тон ему, чтобы только отвязаться, сказал Фёдор (Максимов 1). "You, Samokhin, listen if you like, but keep it to yourself...." "It's nothing to do with me," Fyodor replied in the same tone, only hoping to be rid of him (1a).♦ "A ты понял, почему он в последний раз согласился прийти попрощаться с ней?" - "Ясно почему, - ответил Кемал, - он понял, что майор на нас не накапал, и, значит, за нами никто не следит". - "Дурачок, - в тон ему отозвался дядя Сандро, - твой же рассказ я тебе должен объяснять" (Искандер 5). "But did you understand why he consented to come and say good-bye to her the last time?" "It was clear why," Kemal replied "He realized that the major hadn't squealed, so no one was watching us " "Dumbbell," Uncle Sandro replied, matching his tone, "I have to explain your own story to you" (5a). -
24 под тон
• В ТОН[PrepP; Invar]=====⇒ in consonance, agreement with:- (be) in tune (harmony, unison) with;- go right along with.♦ Бабушка напевала какую-то заунывную песню в тон завыванию ветра. Grandma hummed a mournful tune that went right along with the howling of the wind.⇒ of the same color or a different but compatible shade of the same color:- X went well with Y < X and Y went well together>;- sth. to match (sth. else);- sth. that matches (sth. else);- sth. that goes well with sth. else;|| Neg sth. that clashes with sth. else.♦ Он был в синем, достаточно модном, но не вызывающе модном, костюме, в безупречно белой рубашке и галстуке в тон костюму (Аксёнов 2). He had on a smart but not flashy blue suit with a tie to match, and an impeccably white shirt (2a).⇒ in the style, manner, spirit of sth.:- in tune <keeping, harmony> with;- in the spirit of.♦ На последних трёх страницах склеенного цикла стихов сохранилась карандашная запись, сделанная рукой Б.Л. [Пастернака]. Вот она: "Искренняя, одна из сильнейших (последняя в тот период) попытка жить думами времени и ему в тон" (Ивинская 1). On the last three pages of the typescript [of the cycle of poems], there is the following comment on these poems written in pencil in BL's [Pasternak's] hand: "A sincere and one of the most intense of my endeavors-and the last in that period-to think the thoughts of the era, and to live in tune with it" (1a).⇒ (to say sth., answer etc) in the same spirit, manner (as another, usu. one's interlocutor):- match(ing) s.o.'s tone.♦ "Ты, Самохин, слушать - слушай, да только помалкивай..." - "Наше дело сторона", - в тон ему, чтобы только отвязаться, сказал Фёдор (Максимов 1). "You, Samokhin, listen if you like, but keep it to yourself...." "It's nothing to do with me," Fyodor replied in the same tone, only hoping to be rid of him (1a).♦ "A ты понял, почему он в последний раз согласился прийти попрощаться с ней?" - "Ясно почему, - ответил Кемал, - он понял, что майор на нас не накапал, и, значит, за нами никто не следит". - "Дурачок, - в тон ему отозвался дядя Сандро, - твой же рассказ я тебе должен объяснять" (Искандер 5). "But did you understand why he consented to come and say good-bye to her the last time?" "It was clear why," Kemal replied "He realized that the major hadn't squealed, so no one was watching us " "Dumbbell," Uncle Sandro replied, matching his tone, "I have to explain your own story to you" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > под тон
-
25 гармония
ж.1) harmony2) муз. concord, consonance3) (согласие, соответствие) concordance, harmony, unison, union; ( взаимопонимание) rapport -
26 когнитивный консонанс
Russian-english psychology dictionary > когнитивный консонанс
-
27 консонанс
-
28 созвучие
ср.consonance, harmony, assonance -
29 консонанс
-
30 созвучие
с.accord, consonance -
31 консонанс
м.; ак. -
32 созвучие
خنثی consonance(n.) هم آهنگی، هم صدایی، توافق صدا -
33 гармония
I ж.1) муз. harmonie f2) (согласованность, стройность) harmonie f, accord mII ж. разг.см. гармоника 1)* * *n1) gener. unisson, eurythmie, harmonie2) liter. consonance -
34 звучание
с.résonnement m, son m; retentissement mзвуча́ние струн — résonnement des cordes
* * *n1) gener. accent, consonance, retentissement, sonorité, son2) obs. résonnement3) liter. résonnance, résonance4) eng. bruyance -
35 полная гармония
adjgener. consonance parfaite -
36 ассонанс
assonance, vocalic alliteration* * *assonance, vocalic alliteration* * *assonanceconsonance -
37 гармония
harmony; concord (согласованность)* * ** * *harmony; concord (согласованность)* * *accordaccordancecadencecadencychimecongruityconsonanceharmoniesharmonykeepingrhythm -
38 согласие
1) consent
2) (взаимопонимание)
harmony* * ** * *consent, assent; agreement* * *accedenceaccordaccordanceaccordsadhesionagreementapprobationassentassentschimecompliancecompliancesconcertconcordconcordanceconcordancesconcurrenceconsensusconsensusesconsentconsonanceharmonyonenessorderrapportreconciliationsuffragesystemunderstandingunionunisonunity -
39 консонанс
м. муз. -
40 созвучие
с.accord, consonance
См. также в других словарях:
consonance — [ kɔ̃sɔnɑ̃s ] n. f. • consonancie v. 1150 sens 2; lat. consonantia, de sonus « son » 1 ♦ Mus. Ensemble de sons (accord) considéré dans la musique occidentale (et traditionnellement) comme agréable à l oreille (opposé à dissonance). Consonances… … Encyclopédie Universelle
consonance — early 15c., agreement among persons, from O.Fr. consonance (12c.) consonance, rhyme, from L. consonantia harmony, agreement, from consonantem (nom. consonans) (see CONSONANT (Cf. consonant)). Meaning correspondence of sounds is from 1580s … Etymology dictionary
Consonance — Con so*nance, Consonancy Con so*nan*cy, n. [L. consonantia: cf. F. consonnance.] 1. (Mus.) Accord or agreement of sounds produced simultaneously, as a note with its third, fifth, and eighth. [1913 Webster] 2. Agreement or congruity; harmony;… … The Collaborative International Dictionary of English
consonance — I noun accord, accordance, agreement, assent, assonance, attunement, chorus, coherence, coincidence, compatibility, compliance, concert, conciliation, concord, concordance, concurrence, conformity, consensus, consistency, continuity,… … Law dictionary
consonance — фр. [консона/нс], англ. [ко/нсэнэнс] consonanza лат. [консона/нциа] consonanza ит. [консона/нца] созвучие, согласие, консонанс … Словарь иностранных музыкальных терминов
consonance — *harmony, concord, accord Analogous words: agreement, conformity, correspondence (see corresponding verbs at AGREE): concurrence, coincidence (see corresponding verbs at AGREE): compatibility, congruity (see corresponding adjectives at CONSONANT) … New Dictionary of Synonyms
consonance — [n] agreement, consistency accord, chime, chorus, concert, concord, conformity, congruence, congruity, correspondence, harmony, suitableness, tune; concept 664 Ant. disagreement, discord, dissonance, incompatibility, incongruence, incongruity,… … New thesaurus
consonance — ► NOUN 1) agreement or compatibility. 2) the recurrence of similar sounding consonants, especially in prosody … English terms dictionary
consonance — [kän′sə nəns] n. [ME & OFr < L consonantia < consonans, prp. of consonare, to sound together with < com , with + sonare < sonus,SOUND1] 1. harmony or agreement of elements or parts; accord 2. a pleasing combination of simultaneous… … English World dictionary
Consonance — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. La consonnance ou, depuis 1990, la consonance est une affinité de sons. En musique, la consonance (étymologiquement « sonner avec ») désigne la… … Wikipédia en Français
consonance — n. in consonance with * * * [ kɒnsənəns] in consonance with … Combinatory dictionary