-
1 consigliare
consigliare v. ( consìglio, consìgli) I. tr. 1. ( dare consigli) conseiller: te lo consiglio je te le conseille; non te lo consiglio je ne te le conseille pas; consigliami come devo fare indique-moi comment je dois faire; non so che cosa fare: consigliami tu! je ne sais pas quoi faire, donne-moi quelques conseils (o conseille-moi). 2. ( raccomandare) conseiller, recommander: consigliare a qcu. di fare qcs. conseiller à qqn de faire qqch.; consigliare a qcu. un hotel. conseiller un hôtel à qqn, recommander un hôtel à qqn; ti consiglio prudenza je te conseille la prudence; il medico mi ha consigliato il mare le médecin m'a conseillé d'aller à la mer; ti consiglio di non ripetere quello che hai detto je te conseille de ne pas répéter ce que tu as dit, il vaut mieux que tu ne répètes pas ce que tu as dit. 3. (incitare, indurre) pousser, inciter, exhorter: consigliare qcu. al male pousser qqn à mal agir. II. prnl. consigliarsi ( chiedere consiglio) demander conseil ( con à), consulter tr. (con qcu. qqn): consigliarsi con un amico demander conseil à un ami; mi sono consigliato con il mio avvocato j'ai consulté mon avocat. III. prnl.recipr. consigliarsi se consulter: i soci si sono consigliati les associés se sont consultés. -
2 indicare
indicare v.tr. ( ìndico, ìndichi) 1. ( mostrare) indiquer, montrer: indicami dove abiti montre-moi où tu habites; indicare l'uscita a qcu. indiquer la sortie à qqn. 2. ( additare) montrer du doigt, pointer du doigt. 3. (rif. a strumenti) indiquer, montrer: il barometro indica bel tempo le baromètre indique du beau temps. 4. (rif. a segnali) indiquer: il segnale indica un incrocio le panneau indique un carrefour. 5. ( fare conoscere) indiquer, expliquer, exprimer: indicare il motivo di qcs. expliquer la raison de qqch. 6. ( significare) signifier, indiquer. 7. ( consigliare) conseiller, indiquer: potresti indicarmi un buon albergo? pourrais-tu m'indiquer un bon hôtel? 8. ( proporre) proposer: indicare qcu. per una carica proposer qqn à une charge. 9. ( denotare) montrer, indiquer, démontrer: il tuo rifiuto indica il tuo disinteresse ton refus démontre ton désintérêt; la sua risposta indica che non ha capito niente sa réponse montre qu'il n'a rien compris. 10. ( specificare) énoncer, indiquer: nel contratto sono indicate le conidizioni les conditions sont énoncées dans le contrat. -
3 raccomandare
raccomandare v. ( raccomàndo) I. tr. 1. recommander: raccomandare l'anima a Dio recommander son âme à Dieu. 2. ( affidare) confier: raccomando a te mio figlio je te confie mon fils. 3. ( appoggiare) recommander, appuyer, ( colloq) pistonner: raccomandare un candidato a un concorso appuyer un candidat dans un concours. 4. ( consigliare) recommander, conseiller: raccomandare un ristorante recommander un restaurant. 5. ( esortare) prier, supplier, conjurer, spesso si traduce con un imperativo: ti raccomando la massima segretezza je t'en supplie, garde cela secret; gli ho raccomandato di farlo bene je l'ai prié de le faire convenablement; ti raccomando che sia l'ultima volta surtout, fais en sorte que ce soit la dernière fois; ti raccomando di non dire nulla al direttore ne dis rien au directeur, je t'en conjure; ti raccomando di non dimenticartene n'oublie pas, je t'en prie. 6. ( Post) recommander: raccomandare un pacco recommander un paquet. II. prnl. raccomandarsi 1. se recommander: raccomandarsi a Dio se recommander à Dieu. 2. (affidarsi, rimettersi) s'en remettre (a à). -
4 sconsigliare
sconsigliare v.tr. ( sconsìglio, sconsìgli) 1. ( non consigliare) déconseiller: questa stoffa te la sconsiglio je te déconseille ce tissu. 2. ( dissuadere) déconseiller, dissuader: sconsigliare qcu. di fare qcs. déconseiller à qqn de faire qqch., dissuader qqn de faire qqch.; ti sconsiglio di tentare l'affare je te déconseille de tenter le coup; le ha sconsigliato di partire il lui a déconseillé de partir, il l'a dissuadée de partir. -
5 suggerire
suggerire v.tr. ( suggerìsco, suggerìsci) 1. suggérer, souffler, dicter: suggerire una parola a qcu. suggérer un mot à qqn. 2. ( consigliare) suggérer, conseiller: gli ho suggerito di andarci je lui ai conseillé d'y aller; mi suggerì di darlo a te il m'a suggéré de te le donner. 3. ( mettere in guardia) suggérer, conseiller: mi ha suggerito di tenere gli occhi aperti il m'a conseillé d'ouvrir grand les yeux, il m'a conseillé d'être vigilant. 4. ( far venire in mente) suggérer, rappeler. 5. ( Teat) souffler.
См. также в других словарях:
consigliare (1) — {{hw}}{{consigliare (1)}{{/hw}}A v. tr. (io consiglio ) 1 Dare suggerimenti, avvertimenti e sim.: vi consiglio di non partire; gli consigliò un negozio molto fornito; SIN. Avvertire, suggerire. 2 Raccomandare, prescrivere: ti consiglio la… … Enciclopedia di italiano
consigliare — 1con·si·glià·re v.tr. FO 1a. aiutare qcn. con suggerimenti, consigli e sim.: consigliami su cosa fare, non ho bisogno che tu mi consigli; anche ass.: consigliare bene, male | non ti far consigliare dalla fretta, non essere precipitoso nel fare… … Dizionario italiano
consigliare — consigliare1 v. consiliare. consigliare2 [lat. mediev. consiliare, class. consiliari, der. di consilium consiglio ] (io consìglio, ecc.). ■ v. tr. 1. [indurre con i propri consigli qualcuno a fare qualcosa, con la prep. a del secondo arg.: c.… … Enciclopedia Italiana
consigliare — A v. tr. 1. suggerire, indicare, proporre CONTR. sconsigliare 2. indurre, guidare, persuadere, imbeccare (fig.), imboccare (fig.), ispirare □ raccomandare, esortare, ammonire, incoraggiare, istigare, incitare, avvertire, avvisare, predicare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sconsigliare — v. tr. [der. di consigliare, col pref. s (nel sign. 1)] (io sconsìglio, ecc.). 1. [dire a qualcuno che qualcosa non è idoneo, opportuno, conveniente e sim.: vi sconsiglio questo appartamento perché è troppo rumoroso ] ◀▶ consigliare, raccomandare … Enciclopedia Italiana
Rathen — 1. Andern rathen wir immer recht und uns selber berathen wir schlecht. »Wir können allen andern rathen, dass dies und jenes soll gehn von statten, zum öfftern aber wol geschicht, dass wir uns können rathen nicht.« Lat.: Tria sunt necessaria:… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
ammonire — am·mo·nì·re v.tr. 1. AU consigliare con autorevolezza, spec. mettendo in guardia da errori e pericoli: il maestro aveva ammonito lo studente a esser più diligente, lo ammoniva di non frequentare cattive compagnie | richiamare: la situazione ci… … Dizionario italiano
persuadere — /perswa dere/ [dal lat. persuadēre, der. di suadēre consigliare, convincere , col pref. per 1] (io persuado, ecc.; pass. rem. persuasi, persuadésti, ecc.; part. pass. persuaso ). ■ v. tr. 1. a. [indurre una persona a riconoscere la realtà di un… … Enciclopedia Italiana
raccomandare — [der. di accomandare, col pref. r(i ) ]. ■ v. tr. 1. a. [consegnare ad altri la cura o la custodia di ciò che sta molto a cuore, con la prep. a del secondo arg.: raccomando mio figlio alle tue cure ] ▶◀ affidare. b. (lett.) [dare in consegna il… … Enciclopedia Italiana
Saronno — Saronno … Deutsch Wikipedia
Banditisme révolutionnaire — Le banditisme révolutionnaire est une forme de banditisme théorisé comme pratique révolutionnaire. Elle est parfois appelée expropriation prolétarienne. Il a été mis en pratique ou théorisé par différents révolutionnaires au cours de l… … Wikipédia en Français