-
1 interface
['ɪntəfeɪs] Inome inform. interfaccia f. (anche fig.)II 1.1) inform. interfacciare2) sart. intelare2.verbo intransitivo connettersi* * *interface /ˈɪntəfeɪs/n.1 (comput., scient., tecn.) interfaccia: (comput.) graphical user interface, interfaccia (utente) grafica2 (fig.) interfaccia; punto d'intersezione (o d'incontro); the interface between humans and computers, il punto d'incontro fra l'essere umano e i computer.(to) interface /ˈɪntəfeɪs/A v. t.1 (scient., tecn.) interfacciareB v. i.( anche fig.) avere un'interfaccia.* * *['ɪntəfeɪs] Inome inform. interfaccia f. (anche fig.)II 1.1) inform. interfacciare2) sart. intelare2.verbo intransitivo connettersi -
2 ♦ bond
♦ bond /bɒnd/n.1 vincolo; legame: bonds of kinship, vincoli di parentela; a bond of affection, un legame affettivo; to forge a bond, stringere un legame2 (leg.) impegno scritto; patto; accordo: to enter into a bond with sb., stipulare un accordo (o fare un patto) con q.; impegnarsi con q.3 [u] (leg.) garanzia; cauzione4 (fin.) obbligazione, cartella, titolo a reddito fisso: bearer bond, obbligazione al portatore; government (o State) bond, titolo di Stato; registered bond, obbligazione nominativa; savings bonds, buoni di risparmio; bond certificate, certificato obbligazionario; bond funds, fondi obbligazionari; bond issue, emissione obbligazionaria; bond market, mercato delle obbligazioni; bond yield, rendimento obbligazionario5 [u] (dog.) vincolo (o deposito) doganale: ex bond, sdoganato; in bond, in magazzino doganale; da sdoganare; to take out of bond, sdoganare6 (al pl.) (lett.) catene; ceppi; vincoli (lett.); ( per estens.) prigionia (sing.), schiavitù (sing.): in bonds, in ceppi; in prigione; in schiavitù8 [u] (fis.) coesione; legame9 (elettr.) collegamento10 [u] (ind.) legante; agglutinante; agglomerante11 [u] (ind. costr.) apparecchiatura; connessione per sovrapposizione● bond clay, argilla plastica (o da impasto) □ (leg.) bond creditor, creditore chirografario □ (dog.) bond note, buono di prelievo □ bond paper, carta da lettere di qualità □ (dog.) bond warrant, fede di deposito; nota di pegno □ His word is as good as his bond, la sua parola vale quanto una firma.(to) bond /bɒnd/A v. t.1 far aderire; unire; legare; connettere2 creare un legame tra; legare; unire: We are bonded by a strong team spirit, siamo legati da un forte spirito di squadra5 (fin.) emettere obbligazioni su; ipotecare6 (elettr.) collegare; mettere a massaB v. i.1 (chim.) legarsi2 (ind. costr.) connettersi3 stabilire un forte legame (affettivo, di amicizia, di interessi, ecc.); legarsi; sodalizzare: She found it difficult to bond with her baby, ha avuto difficoltà a stabilire un legame affettivo con il figlio neonato; The team needs time to bond together, alla squadra occorre tempo per amalgamarsi. -
3 ♦ (to) connect
♦ (to) connect /kəˈnɛkt/A v. t.1 collegare; (elettr., anche) attaccare, inserire; (mecc., anche) accoppiare: to connect two pipes [two wires], collegare due tubi [due fili elettrici]; The battery is connected to a generator, la batteria è collegata a un generatore2 ( a una rete) allacciare: to connect the telephone, allacciare il telefono; to be connected to the mains, essere allacciati alla rete; We haven't been connected yet, non siamo ancora allacciati (al telefono, alla rete elettrica, ecc.)3 collegare ( luoghi): A bus service connects the airport to the centre of town, un servizio di bus collega l'aeroporto con il centro4 connettere; legare: to connect an idea with another, connettere un'idea con un'altra; the problems connected with a growing population, i problemi connessi con l'incremento demografico; We believe he's connected with the robbery, crediamo che abbia a che fare con la rapina5 associare; collegare; mettere in relazione: We connect orange blossoms with weddings, associamo i fiori d'arancio con il matrimonio; I didn't connect the two facts at first, a tutta prima non ho collegato i due fatti6 (telef.) mettere in comunicazione; passare: I was immediately connected to the hospital, sono stato subito messo in comunicazione con l'ospedale: «Trying to connect you…», «resti in linea, prego» (cioè, sto cercando di metterla in comunicazione col numero desiderato)B v. i.1 essere collegato; collegarsi; essere connesso; connettersi: DIALOGO → - Going out and booking online- Is the Internet still connected?, c'è ancora il collegamento a Internet?2 (trasp.) essere in (o fare) coincidenza: This train connects with the Manchester train at London, questo treno è in coincidenza a Londra con quello per Manchester5 (fam.) ( di colpo, pugno, ecc.) andare a segno; ( di persona) mettere a segno un colpo, fare centro -
4 (to) inosculate
(to) inosculate /ɪˈnɒskjʊleɪt/A v. i.2 (fig.) congiungersi; unirsiB v. t.1 (med.) anastomizzare2 (fig.) congiungere; unireinosculationn. [uc]1 (anat., med.) anastomosi2 (fig.) congiungimento; unione. -
5 ■ jack in
■ jack inv. t. + avv.2 (fam. GB) lasciare; piantare; dare un calcio a (fig.): to jack in a job, dare un calcio a un lavoro □ to jack it in, piantarla; smetterla; andarsene via □ to jack it all in, piantare lì tutto; piantare baracca e burattini. -
6 ■ log in
-
7 ♦ (to) connect
♦ (to) connect /kəˈnɛkt/A v. t.1 collegare; (elettr., anche) attaccare, inserire; (mecc., anche) accoppiare: to connect two pipes [two wires], collegare due tubi [due fili elettrici]; The battery is connected to a generator, la batteria è collegata a un generatore2 ( a una rete) allacciare: to connect the telephone, allacciare il telefono; to be connected to the mains, essere allacciati alla rete; We haven't been connected yet, non siamo ancora allacciati (al telefono, alla rete elettrica, ecc.)3 collegare ( luoghi): A bus service connects the airport to the centre of town, un servizio di bus collega l'aeroporto con il centro4 connettere; legare: to connect an idea with another, connettere un'idea con un'altra; the problems connected with a growing population, i problemi connessi con l'incremento demografico; We believe he's connected with the robbery, crediamo che abbia a che fare con la rapina5 associare; collegare; mettere in relazione: We connect orange blossoms with weddings, associamo i fiori d'arancio con il matrimonio; I didn't connect the two facts at first, a tutta prima non ho collegato i due fatti6 (telef.) mettere in comunicazione; passare: I was immediately connected to the hospital, sono stato subito messo in comunicazione con l'ospedale: «Trying to connect you…», «resti in linea, prego» (cioè, sto cercando di metterla in comunicazione col numero desiderato)B v. i.1 essere collegato; collegarsi; essere connesso; connettersi: DIALOGO → - Going out and booking online- Is the Internet still connected?, c'è ancora il collegamento a Internet?2 (trasp.) essere in (o fare) coincidenza: This train connects with the Manchester train at London, questo treno è in coincidenza a Londra con quello per Manchester5 (fam.) ( di colpo, pugno, ecc.) andare a segno; ( di persona) mettere a segno un colpo, fare centro -
8 (to) inosculate
(to) inosculate /ɪˈnɒskjʊleɪt/A v. i.2 (fig.) congiungersi; unirsiB v. t.1 (med.) anastomizzare2 (fig.) congiungere; unireinosculationn. [uc]1 (anat., med.) anastomosi2 (fig.) congiungimento; unione. -
9 lidhem
legarsi, attaccarsi, collegarsi, connettersi -
10 log in/on
accedere, entrare; connettersi, collegarsi; autenticarsi
См. также в других словарях:
connettersi — con·nèt·ter·si, con·nét·ter·si v.pronom.intr. (io mi connètto, connétto) CO 1. congiungersi, unirsi insieme | rec.: le due parti da montare si connettono perfettamente Contrari: scollegarsi. 2. essere in relazione, ricollegarsi: questo discorso… … Dizionario italiano
connessione — /kon:e s:jone/ s.f. [dal lat. connexio onis, der. di connexus, part. pass. di connectĕre connettere ]. 1. a. [il connettersi di due elementi, congegni, ecc.] ▶◀ attacco, collegamento, congiunzione, contatto, giunto, giunzione, unione.… … Enciclopedia Italiana
connessi — con·nès·si pass.rem. → connettere, connettersi … Dizionario italiano
connesso — con·nès·so, con·nés·so p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → connettere, connettersi Sinonimi: collegato, correlato, interrelato, 3legato, unito. Contrari: avulso, disunito, estraneo, scollegato, slegato. 2a. agg. TS econ. congiunto: beni a… … Dizionario italiano
connettività — con·net·ti·vi·tà s.f.inv. TS inform. detto di elaboratori e periferiche, capacità di connettersi, di essere connesso {{line}} {{/line}} DATA: 1985 … Dizionario italiano
legarsi — le·gàr·si v.pronom.tr. e intr. (io mi légo) CO 1. v.pronom.tr., legare se stessi o una parte del proprio corpo con corde, lacci o sim.: legati con la cintura di sicurezza!; annodarsi: legarsi i capelli con un nastro; allacciarsi: legarsi le… … Dizionario italiano
ricollegarsi — ri·col·le·gàr·si v.pronom.intr. (io mi ricollégo) CO 1. mettersi nuovamente in comunicazione, spec. radiofonica o televisiva: ci ricolleghiamo con il nostro inviato a Londra 2. fig., richiamarsi, fare riferimento: mi ricollego a quanto detto… … Dizionario italiano
scollegarsi — scol·le·gàr·si v.pronom.intr. (io mi scollégo, scollègo) CO staccarsi, sconnettersi: i cavi si sono scollegati | perdere il collegamento: il terminale si è scollegato dall unità centrale Sinonimi: disinserirsi | sconnettersi. Contrari: collegarsi … Dizionario italiano
sconnettersi — scon·nèt·ter·si, scon·nét·ter·si v.pronom.intr. (si sconnètte, sconnétte) CO 1. separarsi, disgiungersi: si sono sconnesse le tegole del tetto, le piastrelle del pavimento Sinonimi: disgiungersi, disunirsi, staccarsi. Contrari: congiungersi,… … Dizionario italiano
riconnettere — {{hw}}{{riconnettere}}{{/hw}}A v. tr. ( coniug. come connettere ) Connettere di nuovo o in modo migliore. B v. intr. pron. Connettersi, collegarsi di nuovo … Enciclopedia di italiano
articolare — [dal lat. articulare, propr. smembrare, suddividere ] (io artìcolo, ecc.). ■ v. tr. 1. (fisiol.) [eseguire il movimento di un arto: a. le dita ] ▶◀ ↑ snodare. 2. (fig.) [disporre in sezioni o argomenti, secondo criteri di logicità e corenza, un… … Enciclopedia Italiana